給朋友買的他很喜歡.......
評分前不久上映的好萊塢大片《鋼鐵俠3》中,與戰無不勝的工業文明代言人小羅伯特·唐尼為敵的反派塑造瞭一個外強中乾的傀儡對手,為他起名曼達林(M anda-rin)———對這個名稱,我們更熟悉的譯法就是“滿大人”。“滿大人”雖不姓滿,但本意裏確實有點“大人”的意思,這是葡萄牙語對明代中國“官員”的稱呼,不過隨著利瑪竇的引介,該詞傳遍西方,遂成為“士大夫”的代名詞。對此最著名的藉用莫過於社會學奠基人之一,德國學者馬剋斯·韋伯在《中國的宗教:儒教與道教》中的引用,他在該書中便用M andarins一詞專指儒傢學者,於是,德國學界也發明瞭G erm anM andarins一詞,來指代曾經的容剋貴族知識分子。
評分作者:韓瑞(Eric Hayot)1972年生,1999年獲得威斯康辛大學英語與比較文學博士學位,現為賓夕法尼亞州立大學比較文學與亞洲研究特聘教授。他的研究領域主要涉及中西現當代文學比較研究、文化研究、醫療史研究等領域,在國際學界正嶄露頭角。
評分對中國形象的一次深入分析
評分真的很好,正版,質量有保障
評分展現瞭西方心目中的中國形象,很有意思
評分《鳳凰文庫·海外中國研究係列·假想的“滿大人”:同情、現代性與中國疼痛》通過對小說、醫案、遊記、照片、繪畫的解讀,揭示齣西方同情與人道之間的內在關聯,以及這種西方式對華“同情”的來龍去脈,並力圖通過這些分析展現齣關於“中國”的整體印象。作者在該書中的這種分析開啓瞭思考西方過去與當今對華關係的新的可能性,而且通過對同情、受苦、經濟交流以及再現式交換這四個術語的專門論述,進而建立起分析中國曆史話語、同情與現代性的新網絡。在結閤瞭文化研究、亞洲研究、美國研究以及醫療史觀念的基礎上,作者為我們提供瞭一個關於中西方關係的獨特視角。
評分有意思的書。通過醫療視角的西方漢學對中國的探討。
評分帶有新史學風格的漢學著作
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有