《閱微草堂筆記》為清朝文言短篇誌怪小說,清代紀昀搜集民間各種狐鬼神仙、因果報應、勸善懲惡的故事編寫而成。多用精彩的奇異故事,摺射現實種種,又在故事結尾加以短評,令人深思。
綠淨,湖南大學文學院在讀碩士,是為一書蠹,每讀書必吃書,閑時亦繪事文辭。喜品韆年風雅,賞萬裏風光。以詩為水,文為茶,飲好水好茶,便整日中心如醉,不覺清淡。齣版發行有《草帽海賊》《齣發吧!》等共40萬餘字的小說作品。
前言
灤陽消夏錄
黑煙學究
菜人
無賴呂四
鄭蘇仙
天津某舉人
機深小妾
以牙還牙
兩情親厚,死則同穴
人鬼情未瞭
狐妖助婦人推磨成仙
狐妖諫言酷吏
田轎夫救母
史某仗義拒迴報
狐女擇類媚惑
王禿子惡鬥群鬼
鬼下逐客令
廖姥
殺生之戒
女巫郝媼
欺孤寡,嘗惡果
中山狼
悍婦狐仙
讓産徐四兄
愛堂先生
狐仙戲弄吝嗇鬼
道貌岸然假君子
鄰居羅某與賈某
狐仙處世之道
孟生為女鬼賦詩
於生騎驢
亡妻迴煞
佃戶曹二悍婦
楊義拒二鬼捉拿
農婦張氏強辯
鬼囚
盲人“林鬼”
嚇鬼
鬼隱
悍婦
兩牛報恩鬥強盜
禿項馬
騎馬賊
飛刀齊舜庭
自食其果
土地神調停爭端
如是我聞
淫邪僞道士
天下最善妒的婦人
陳忠請客
有賊
狐仙鬥術士
劉叟憤怒救牛
太學生窮追新太守
女奴為母受捶
耽溺女色,咎由自取
假風雅遊士
高利貸
殘疾人王希聖
孝順丐婦
文雅狐仙
汲水倩女
逍遙古衣冠人
青騾償債
呼圖壁
蔣紫垣貪財吝嗇藥方
製勝之法
佛公警言
狐仙賞牡丹
張九寶鋤禾
怕不如敬
劇盜
奇門遁甲
佛桑香界
柴窯片磁
鬼妻
狐仙薦姻緣
永公斷事
書樓鬼魅
劉太史拒天狐
連貴配原夫
束州邵氏子調戲狐仙
庶女冤
冥役索錢
艷冶童
翰林某公
善博胥魁
虎神
東光某宅
假供奉
毒婦
僧自敗
插花廟董尼
二異
群鬼儆戒書生
俠義大盜
孝廉性嗇
布商韓某
狐仙棄友
狐仙贈帽
槐西雜誌
某公納一姬
申謙居
世傢子讀書墳園
少華山麓的狐妖
飛車劉八
山東民傢有狐
青樓椒樹
張四喜
侍姬瀋氏
韆裏追妻
高川賀某
侍郎夫人
木強人
玉孩
狐仙交友不慎
醜新娘嚇死新郎
捕虎
機深士人
鄉塾有狐
狐仙效誑
奴子王敬
老儒過河
自戲
淮上一妓
妾本狐女
巧者造物之所忌
瀋淑孫
廖太學悼其寵姬
有婢惡貓竊食
土地神喜賀鴛鴦佳偶
鄰居甲與乙
是夢是真
屠者買一牛
天女
恕齋公微服私訪記
小人之計萬變
解鈴還須係鈴人
耿某捉鬼
狼子野心
韓解元
花妖妻妾
黠鬼
離魂倩女
田不滿
程老村夫子
姑妄聽之
三寶四寶
拾麥婦女
張掖令斷案
木偶
獻縣一令
劉橫
有僧立誌精進
狐怕狐
夫人復活
高鬥不意獲妻
李生記
李榮偷酒
攝屍還魂
見夢
韆裏賣藥送遺骨
飛天少婦
慳商娶妻
沉河石獸
狐妻以恩報恩
放謠言的奴僕
拉花者
阿六賤婢
狐傢婢女綠雲
以賊攻賊
玉麵狐
村婦巧弄縣吏
灤陽續錄
秘本
彆延高僧
書癡
小人謂天下皆小人
小狐狸受懲罰
牛馬有人心
馴馬
這次入手這本《閱微草堂筆記譯注》,純粹是齣於對“閱微草堂筆記”這個名字的好奇。我平時涉獵的閱讀範圍比較廣,從科幻到懸疑,從曆史到哲學,都有所涉及,但對於中國古典文學,尤其是筆記體小說,接觸得並不多。朋友推薦瞭這套“中國古典文化大係·第3輯”,說是其中的一本譯注本非常適閤入門。拿到手之後,第一感覺就是“厚實”,這不僅僅是紙張的厚度,更是知識量的厚度。我嘗試著讀瞭幾篇,發現裏麵的故事確實很有意思,有離奇的鬼怪傳說,也有一些關於人情世故的觀察,讀起來不會枯燥乏味,反而帶著一種古人特有的審慎和一絲不易察覺的幽默。譯文的處理做得很好,不會過於白話而失瞭原味,也不會過於晦澀難懂。我尤其欣賞的是那些注釋,它們就像一個個小小的指南針,在我迷失在陌生的詞匯和典故中時,及時為我指明方嚮。通過這些注釋,我不僅理解瞭故事本身,還能瞭解到一些當時社會的風俗、信仰,甚至是一些古代人的生活細節,這讓我感覺自己仿佛真的置身於那個時代,從一個旁觀者的角度去觀察和體會。這本書的價值在於,它把原本可能高高在上的古典文學,變得觸手可及,讓普通讀者也能從中領略到其中的魅力。
評分我個人對文學的涉獵比較寬泛,但最近幾年,我對中國古代的“奇聞異事”類作品産生瞭濃厚的興趣。之前也零星看過一些關於《閱微草堂筆記》的介紹,但總覺得原著太過古老,自己難以消化。偶然間得知有這套“中國古典文化大係·第3輯”,其中收錄的這本《閱微草堂筆記譯注》,便引起瞭我的極大興趣。拿到書後,首先讓我感到驚喜的是它的譯文。我嘗試著讀瞭幾篇,發現譯者在翻譯的時候,並沒有一味地追求“信達雅”的某個極緻,而是更注重將故事原原本本地呈現給讀者,那種文字的流暢度和可讀性,讓我感到非常舒服。很多時候,我仿佛能看到紀曉嵐先生本人,就在我麵前,用他特有的筆觸,講述著那些發生在身邊的、或聽來的怪誕故事。更讓我覺得可貴的是,這本書的注釋做得非常用心。在閱讀過程中,我時不時會停下來,查閱注釋,從中我不僅瞭解到一些古代的詞匯和語法,更重要的是,我瞭解到瞭很多當時的社會風俗、倫理觀念,甚至是一些當時人們對於自然現象的解釋。這些注釋,如同一個個小小的補丁,將我閱讀時産生的疑惑一一縫閤,讓我的閱讀體驗更加完整和深刻。這本書不僅僅是一本譯注本,它更像是一個小型的古代文化博物館,讓我得以在輕鬆的閱讀中,領略到中華文明的博大精深。
評分作為一名對中國傳統文化有著濃厚興趣的業餘愛好者,我一直在尋找能夠幫助我深入理解古典文獻的工具書。這本《閱微草堂筆記譯注》的齣現,無疑是一份驚喜。我一直對“筆記體”小說頗為喜愛,認為它們是窺探古代社會真實生活的一扇窗口,而《閱微草堂筆記》更是其中的佼佼者。然而,原著的艱澀程度常常讓我卻步。這本譯注本的齣現,恰恰解決瞭這個問題。譯文部分,我特彆欣賞其力求貼近原文風格,又兼顧現代讀者閱讀習慣的平衡。它沒有為瞭追求“洋氣”而過度白話,也沒有為瞭“古雅”而生硬模仿,而是恰到好處地找到瞭一個中間地帶,讓閱讀體驗十分舒適。而注釋,更是讓我贊不絕口。它們不僅僅是簡單的字詞解釋,更像是為我配備瞭一位貼身的古代文化嚮導。當我讀到一些涉及民間信仰、神怪誌異的段落時,注釋會詳細解釋其中的文化淵源;當我遇到一些當時社會生活場景的描寫時,注釋會提供相關的曆史背景信息。這些細緻入微的解讀,讓我對《閱微草堂筆記》中的故事有瞭更深刻的理解,也對當時古人的生活方式、思維方式有瞭更直觀的認識。總而言之,這本書不僅讓我讀懂瞭《閱微草堂筆記》,更讓我因此對中國古代社會的文化有瞭更深層次的理解。
評分我一直認為,閱讀中國古典文學,尤其是像《閱微草堂筆記》這樣的作品,最主要的障礙之一便是語言。原汁原味的文言文,雖然有著獨特的韻味,但對於現代讀者來說,理解起來確實頗具挑戰。因此,當我看到這本“中國古典文化大係·第3輯:閱微草堂筆記譯注”時,立刻就被它所吸引。這是一本真正能夠“讀懂”《閱微草堂筆記》的書。譯文部分,我嘗試著對比瞭幾段原文,發現譯者非常齣色地把握瞭原文的精髓,既保留瞭紀曉嵐那種不事雕琢、自然流露的文字風格,又用現代漢語的邏輯和錶達方式,使得整個閱讀過程異常順暢。每一則筆記,無論多麼短小精悍,都仿佛被賦予瞭新的生命。而注釋部分,更是這套書的靈魂所在。它們不是簡單地解釋詞義,而是深入地挖掘文本背後的文化內涵,比如對一些民間傳說、佛教思想、道傢觀念的解釋,對當時社會製度、官場生態的描繪,甚至是對一些自然現象的科學(或當時的科學)解釋。這些詳實的注釋,極大地拓展瞭我的視野,讓我不僅僅是閱讀故事,更是理解故事所處的時代背景和文化土壤。這本書的價值,在於它搭建瞭一座溝通古今的橋梁,讓那些塵封在故紙堆中的智慧與奇聞,重新煥發齣迷人的光彩。
評分這本書簡直是穿越時空的瑰寶!作為一個對中國古代文學情有獨鍾的愛好者,能有機會捧讀這套“中國古典文化大係·第3輯”中的《閱微草堂筆記譯注》,我感到無比榮幸。首先,從裝幀設計上就可見其用心,古樸典雅的封麵,細膩的紙質,每一處細節都散發著濃鬱的文化氣息,讓人迫不及待想一探究竟。翻開書頁,首先映入眼簾的是那熟悉而又陌生的《閱微草堂筆記》。我一直對紀曉嵐的這部作品心馳神往,但原著的文言文常常讓我望而卻步,或是需要藉助厚重的工具書纔能勉強理解。而這套譯注本,則完美解決瞭我的難題。譯文流暢自然,準確傳達瞭原文的意境和韻味,讀起來絲毫沒有生澀感,仿佛一位溫和的長者在娓娓道來那些奇聞異事。更令人驚喜的是,注釋部分詳盡而精準,不僅解釋瞭生僻的字詞,還對當時的社會背景、曆史典故、風俗習慣等進行瞭深入的闡釋,這對於我這樣非專業讀者來說,簡直是打開瞭一扇通往古代世界的大門。每一次閱讀,都像是在和曆史對話,那些狐鬼精怪的故事背後,摺射齣的是當時社會的百態人情,是古人的智慧與幽默,是中華民族獨特而豐富的想象力。這本書不僅僅是文字的堆砌,更是一種文化的傳承,一種精神的體驗。
評分還沒有時間看,天天都是忙碌碌的。
評分挺好,都是各種短故事,言簡意賅!
評分很好,書很好。經典。
評分京東送貨速度沒得說,書本質量很好
評分這個係列裝幀很好 爭取買齊
評分以前看過一半 再看
評分包裝有破損,書頁褶皺,書皮彎麯瞭
評分包裝有破損,書頁褶皺,書皮彎麯瞭
評分非常好的書。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有