赫拉巴爾河畔小城01:一縷秀發

赫拉巴爾河畔小城01:一縷秀發 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[捷剋] 博鬍米爾·赫拉巴爾 著,萬世榮 譯
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 輕小說
  • 冒險
  • 治愈
  • 成長
  • 魔法
  • 校園
  • 異世界
  • 日常
  • 輕鬆
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京齣版集團公司 ,
ISBN:9787530213568
版次:1
商品編碼:11427681
包裝:精裝
叢書名: 赫拉巴爾河畔小城
開本:32開
齣版時間:2014-01-15
用紙:膠版紙
頁數:243
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  赫拉巴爾是昆德拉敬重的同道,是布拉格忠實的記錄者
  《一縷秀發》河畔小城三部麯之一,講述草根又小資的捷剋小城故事
  赫拉巴爾式的喜劇英雄,善於從眼前的沉悶生活中十分浪漫地找到歡樂
  赫拉巴爾說:“英雄是那個每天上班過著平凡生活的普通人,是那些在社會的垃圾堆上而沒有掉進混亂與驚慌的人,是意識到失敗就是勝利的開始的人。”
  赫拉巴爾誕辰一百周年典藏文集(8部):《過於喧囂的孤獨》《我曾侍候過英國國王》《一縷秀發》《甜甜的憂傷》《時光靜止的小城》《婚宴》《新生活》《林中小屋》

內容簡介

一百年前的寜城,緊鄰布拉格,啤酒廠任管事的父親和熱情美麗的母親過著寜靜的田園生活,貝賓大伯的齣現,給小城帶來瞭熱鬧,也帶來瞭麻煩……
這部小說完稿於一九七〇年,此時“布拉格之春”遭到扼殺,赫拉巴爾被作傢協會除名,作品遭到封禁,直到一九七六年齣版,一九八零年由閔采爾改名《金黃色的迴憶》搬上銀幕。這部作品既不是一部傢史,也不是準確含義上的迴憶錄,而是以母親講述啤酒廠日常生活的方式寫就的。部分地摻入瞭一些作傢自己的傳記材料,部分地以輕微的玄秘筆調喚起人們對久遠時期的迴憶。




作者簡介

捷剋作傢博鬍米爾·赫拉巴爾(Bohumil Hrabal,1914~1997),這位法學博士為自己設計的一生是這樣的:大學畢業後服兵役,做推銷員、倉庫管理員、煉鋼工、廢紙迴收站打包工、舞颱布景工……四十九歲時第一部作品纔得以齣版,而此後獲得國內、國際奬項有三十多個。他的作品多數被改編為話劇和電影。與小說《嚴密監視的列車》同名的電影於1966年獲奧斯卡最佳外語片奬。根據另一部小說《售屋廣告:我已不願居住的房子》改編的電影《失翼靈雀》獲1990年柏林影展最佳影片金熊奬。1997年2月3日,這位原本即將病愈齣院的作傢從醫院五樓窗口墜落身亡。
赫拉巴爾的作品大多描寫普通、平凡、默默無聞、被拋棄在“時代垃圾堆上的人”。他對這些底層人物寄予同情與愛憐,並且融入他們的生活,發現他們心靈深處的美。他的小說是最具捷剋味的作品。


精彩書評

★赫拉巴爾,他是鄉愁的作傢,他屬於閃亮慧黠的布拉格,他是日常生活的詩人。
—— 法國《觀點周刊》


★異乎尋常而又細膩的悲喜劇……赫拉巴爾說的既是一個無名小卒的故事,也是捷剋的曆史,他在俯拾可得的細節裏覓得生命中至關緊要的一切。

——《紐約時報》


★如若有人要為蘇聯占領捷剋斯洛伐剋結束後的時代命名,他必得稱之為赫拉巴爾時代。

——米蘭·昆德拉


★赫拉巴爾是當代最偉大的捷剋文學傢。他的作品是想象力超凡的創作,充滿幽默、詩意與悖論、荒謬,以及對於人類個體與生活極為動人的洞察觀照。我毫不懷疑,如果赫拉巴爾寫作用的是英文、法文或西班牙文,他的作品早已獲得最負盛名的文學奬項瞭。

——伊凡·剋裏瑪

目錄

《赫拉巴爾河畔小城 01 一縷秀發》無目錄。

精彩書摘

  我仿佛成瞭天主教儀式的一部分,我的頭發成瞭宗教節日的一部分。隨後,他打開店門,推來我的自行車,將小桶掛在車梁上,很有禮貌地幫我坐到座墊上。理發店門口已是熙熙攘攘的人群,大傢都盯著那散發齣菊花清香的頭發。我踩上踏闆,博加先生跟著我跑,手捧著我的頭發,怕它捲進車鏈或輻條裏去。當我加速騎車時,博加先生就把我的長發往上空一扔,好像星星升上天空,風箏浮在大氣中。他喘著氣走迴店裏,而我則騎著車往前奔,頭發在身後飛飄。我聽到頭發的颼颼聲,好像絲綢和衣服的噝噝聲,鐵皮屋頂上的雨滴聲,維也納烤豬排的嗞嗞聲。這樣,秀發的火炬在我身後飛舞,像男孩們在驅鬼節之夜用掃帚點著鬆香,燒死魔鬼一樣。我的頭發像煙柱在我身後飛飄,人們都佇立張望。我一點兒也不奇怪,他們不願離開像廣告一樣迎著他們飛舞的頭發。這讓我感覺良好。我知道,人們在看我。裝菊花飲料的小空桶在車把上蹭得丁當響。流動的空氣,像梳子一樣梳我的頭發。我騎車穿過廣場,所有的目光都注視著我,像鋼條輻射到車軸一樣,而在踏闆上踩車的就是這個“我”。

  ......

前言/序言


在捷剋共和國的心髒地帶,有一座被時間遺忘的小鎮,靜靜地依偎在寜靜的赫拉巴爾河畔。這裏的故事,不是關於宏大的帝國興衰,也不是波瀾壯闊的革命史詩,而是關於幾個普通人,在日復一日的生活中,如何與命運中的細微波瀾纏鬥,如何在這片土地上尋找屬於自己的安寜與尊嚴。 小說《赫拉巴爾河畔小城》係列的第一部,暫且稱之為《一縷秀發》,將讀者帶入瞭這個如畫的風景中,卻不直接揭示書中的具體情節。它更像是一幅精心繪製的背景畫,為即將上演的人生戲劇鋪陳齣最適宜的舞颱。在這個小鎮,時間仿佛放慢瞭腳步,古老的石闆路見證著一代又一代人的故事,河水靜靜地流淌,承載著往昔的記憶與當下的期盼。 小鎮的居民,他們過著日齣而作、日落而息的生活,如同河水般平靜,卻也蘊藏著不為人知的暗流。在這裏,每個人都有自己的故事,有的是關於辛勤勞作的滿足,有的是關於平凡愛情的甜蜜,也可能隱藏著未曾言說的遺憾和渴望。他們可能在鎮上唯一的雜貨店裏與老闆閑談,討論著天氣和鄰裏的瑣事;他們可能在河邊散步,看著夕陽將河麵染成金色;他們可能在古老的教堂裏,傾訴著心中的願望。這些細枝末節,構成瞭小鎮的生活質感,也為書中人物的命運埋下瞭伏筆。 故事發生的環境,赫拉巴爾河,它不僅僅是一條河流,更是小鎮的靈魂。它滋養著兩岸的土地,孕育著生命,也見證著曆史的變遷。河水的每一次漲落,都可能象徵著人物命運的起伏;河畔的風景,如四季更迭,也映照著人生的悲歡離閤。夏天,河水潺潺,兩岸綠樹成蔭,孩子們在河邊嬉戲,洋溢著青春的活力;鞦天,落葉飄零,給小鎮濛上一層詩意的憂傷,也可能預示著某種彆離;鼕天,河麵結冰,小鎮變得寜靜而沉寂,仿佛一切都在等待春天的到來,也如同人物內心的沉澱與反思;春天,萬物復蘇,生機勃勃,預示著新的開始和希望。 “一縷秀發”這個副標題,或許暗示瞭故事中某個關鍵的元素,一個可能引發連鎖反應的細微之處。它不一定是驚天動地的事件,可能隻是一個不經意的眼神,一句無心的對話,一次偶然的相遇,甚至是一根飄落的發絲,都可能成為解開人物內心世界、推動情節發展的契機。這種對細節的關注,正是許多偉大小說所共有的特質,它們深知,最動人的情感往往隱藏在最平凡的角落。 這個小鎮,可能保留著許多古老的傳統和習俗,這些不僅是小鎮文化的象徵,也可能成為人物行為的準則,或是他們情感糾葛的催化劑。比如,小鎮可能會有傳統的節日慶典,人們會在節日裏聚集,分享喜悅,也可能在歡聲笑語中,不經意地暴露內心的秘密。又或者,有些陳舊的觀念,在世代相傳中,可能成為壓抑人性的枷鎖,讓某些人物在追求自由與幸福的道路上,顯得尤為艱難。 書中人物的內心世界,是故事的另一條重要綫索。在看似平靜的生活錶麵下,湧動著復雜的情感。他們可能經曆著童年的純真與懵懂,青春期的迷茫與憧憬,成年後的責任與擔當,或是晚年的迴憶與釋然。他們的情感,可能細膩而敏感,也可能深沉而執著。或許,書中有一個年輕的女性角色,她的“一縷秀發”成為瞭她內心某種情感的象徵,比如初戀的悸動,或是對過往的迴憶,又或是對未來的期許。這縷秀發,可能在風中飄動,勾勒齣她年輕的麵龐,也牽引著讀者去探索她內心深處的秘密。 又或許,“一縷秀發”指的是一種難以言說的牽絆,一種情感的連接,它可能跨越年齡、身份,甚至時間和空間。它可能是一段未竟的愛情,一段割捨不斷的親情,或者是一種源於血脈的羈絆。這種牽絆,如同秀發般柔韌而堅固,在不經意間,將人物緊密地聯係在一起,讓他們的人生軌跡發生微妙的改變。 小說的敘事風格,很可能細膩而富有詩意,注重對人物心理和環境氛圍的描繪。作者並非急於拋齣戲劇性的衝突,而是通過層層鋪墊,讓讀者逐漸沉浸在故事的世界裏,去感受人物的喜怒哀樂,去體味小鎮的獨特魅力。每一個場景的切換,每一次對話的交流,都可能蘊含著作者的匠心獨運。 赫拉巴爾河畔小城,它不僅僅是一個地理上的名詞,更是承載著無數普通人生活軌跡的精神空間。在這裏,生活的磨礪並沒有讓人們變得麻木,反而讓他們的情感更加豐富,對生活也更加珍惜。他們可能對未來充滿不確定,但他們仍然努力地生活著,用自己的方式去追尋幸福。 《一縷秀發》,這個標題本身就帶有某種神秘感和吸引力,它暗示著一個微小的起點,足以引發一場影響深遠的改變。它不是一個宏大的敘事,而是關於個體生命的細緻觀察,關於平凡生活中的不平凡瞬間。它讓我們思考,在看似平淡無奇的日子裏,究竟隱藏著多少不為人知的情感與故事,又是什麼樣的力量,支撐著人們去麵對生活的挑戰,去追尋內心的渴望。 小鎮的每一個角落,都可能藏匿著故事。可能是古老教堂的鍾聲,敲響瞭某個重要的時刻;可能是河邊的一棵老樹,見證瞭無數的誓言與彆離;可能是鎮上老人的眼神,透露著歲月的滄桑和智慧;也可能是某個孩子無邪的笑容,象徵著對未來的無限可能。這些元素,如同精心挑選的珠子,串聯起小鎮的過去、現在與未來,也串聯起書中人物的命運。 在這個係列的第一部中,作者可能著重於展現小鎮的生活圖景,人物的初步建立,以及某種情感或事件的萌芽。讀者或許會在這部作品中,感受到一種寜靜而略帶憂傷的氛圍,體會到生活中的溫情與無奈,以及對美好事物的渴望。它像是一杯醇厚的咖啡,需要慢慢品味,纔能體會到其中豐富的層次和餘韻。 “赫拉巴爾河畔小城”這個係列名稱,本身就有一種迴歸自然、迴歸質樸的意味。它遠離瞭都市的喧囂與浮躁,將焦點重新拉迴到人本身,拉迴到人與人之間,人與自然之間的關係。在這樣的小城裏,人們更容易發現生活真正的意義,更容易找到內心的平靜。 《一縷秀發》這個副標題,更是將這份寜靜與質樸,點綴上瞭一抹屬於個體生命的色彩。它或許是對青春的贊美,是對愛情的暗示,是對過往的迴憶,或是對未來的憧憬。它像是一絲飄逸的羽毛,輕柔地落在讀者的心頭,引發無限的遐想。 這部作品,很可能是一部關於成長、關於選擇、關於愛的故事。它或許沒有驚心動魄的情節,但它擁有觸動人心的情感,擁有細膩入微的觀察,擁有對生活深邃的理解。它將帶領讀者走進赫拉巴爾河畔小城,感受那裏的空氣,傾聽那裏的故事,體會那裏的生活,並從中找到屬於自己的共鳴。 無論是小鎮居民的生活日常,還是河流的靜靜流淌,亦或是那“一縷秀發”所承載的意義,都指嚮一個共同的主題:關於生命的韌性,關於情感的深度,關於在平凡中發現不平凡的價值。這個故事,將以它獨特的方式,緩緩展開,如同赫拉巴爾河的水,在蜿蜒中,流嚮遠方,也流進讀者的心中。

用戶評價

評分

從結構上講,這本書的布局如同一個復雜的迷宮,而非簡單的綫性敘事。它頻繁地在時間綫上跳躍,前一章還在描繪戰後的蕭條,下一章可能就跳轉到二十年前一場無足輕重的傢庭聚會。這種非綫性的敘事帶來的挑戰是巨大的,因為它要求讀者的大腦時刻保持高度警惕,去重新錨定每一個場景在整個時間軸上的位置。乍看之下,這種跳躍顯得有些突兀和碎片化,似乎章節之間缺乏明確的過渡。但當你堅持讀下去,會逐漸意識到,這些碎片化的片段實際上是精心編排的音樂碎片,它們以一種非邏輯的方式相互呼應,最終匯集成一首宏大而哀傷的交響樂。作者巧妙地利用瞭“錯位感”,讓讀者在不斷重建時間秩序的過程中,體會到人物命運的不可逆轉和宿命感。這種閱讀體驗更像是解謎,要求讀者主動參與到故事的建構中來,而不是被動接受既定的情節。

評分

我必須承認,這本書的語言風格簡直是一股清流,充滿瞭那種老派歐洲文學特有的、略帶憂鬱和疏離感的華麗。它沒有使用任何刻意追求新奇的詞匯,卻能通過精妙的句法結構和罕見的修辭手法,營造齣一種幾乎是歌劇般的宏大感。比如,作者描述一次普通的日落,能用上好幾個排比句和復雜的從句,將色彩的漸變、光綫的摺射,甚至是空氣中塵埃的舞蹈都描摹得淋灕盡緻,仿佛你不是在閱讀文字,而是在凝視一幅提香的油畫。這種文學上的精緻感,有時候會讓人産生一種距離感,覺得這些人物活在某種藝術化的濾鏡之下,而非真實的生活之中。但正是這種“過度裝飾”的美感,賦予瞭整個故事一種永恒的特質,讓那些發生在小鎮上的微小悲劇和秘密,都鍍上瞭一層近乎神聖的光澤。對於喜歡沉浸在語言藝術本身,享受詞句碰撞帶來的美學愉悅的讀者來說,這本書無疑是一場盛宴,隻是這盛宴的餐點略微復雜,需要反復咀嚼纔能體會其精髓。

評分

這本書對女性角色的刻畫,達到瞭令人驚嘆的深度和復雜性,完全避免瞭傳統文學中對女性的刻闆化處理。這裏的女性角色,無論年齡大小,都承載著巨大的內在衝突和矛盾的欲望。她們不是被動的等待被拯救的對象,而是行動者,是秘密的守護者,甚至是毀滅的推動者。作者對她們的心理剖析細緻入微,讓你清晰地看到她們在社會規範、個人情感和生存壓力之間的拉扯與掙紮。一個眼神、一次猶豫、一個微不足道的選擇,都可能蘊含著足以顛覆整個傢族命運的能量。這種對復雜人性的挖掘,使得這些女性形象充滿瞭生命力,她們既有傳統之美,也帶著現代的破碎感。讀她們的故事,與其說是在看彆人的遭遇,不如說是在審視人性中那些難以言說的、幽暗卻又真實的部分。這種對內在世界的極緻探索,讓這本書的厚重感油然而生,遠遠超越瞭單純的“女性小說”的範疇。

評分

這本書的敘事節奏簡直是教科書級彆的慢燉,仿佛作者手裏拿著一把古老的沙漏,精心計算著每一個字眼落下的時間。它不是那種讓你一頭紮進去就無法自拔的快餐小說,更像是一杯需要細細品味的陳年威士忌。主人公在那個被時間遺忘的小鎮上行走,每一步都帶著一種沉甸甸的曆史感。你幾乎能聞到空氣中潮濕的黴味和泥土的氣息,感受到石闆路上被無數腳印磨平的溫潤。故事的推進極其剋製,大量的篇幅被用來描繪環境和人物的內心獨白,這種細膩的雕琢,初看可能會讓人有些不耐煩,覺得情節像是被凝固住瞭。然而,正是這種“慢”,讓你有機會深入到人物靈魂最幽微的角落。作者似乎對“留白”的藝術有著非同一般的理解,很多重要的信息和轉摺都隱藏在對話的間隙,或是人物一個不經意的眼神裏。讀這本書,你需要的不是著急尋找下一個高潮,而是學會與這些人物一同呼吸,一同沉澱,最終,你會發現,那些看似無關緊要的日常瑣碎,纔是構成整個世界最堅實的地基。它考驗著讀者的耐心,但迴報你的,是一種近乎冥想式的閱讀體驗。

評分

這本書最讓我印象深刻的,是它對於“記憶的不可靠性”的探討,那種近乎存在主義的哲學思辨,像影子一樣貫穿始終。它不是那種直接拋齣哲學命題的文本,而是通過人物間微妙的互動和對同一事件截然不同的迴憶片段來展現。你會發現,小鎮上每個人講述的“真相”都是片麵的、帶著私欲和時間的腐蝕的。一個關鍵的舊日事件,在不同角色的口中,變成瞭完全不同的敘事版本,充滿瞭矛盾和缺失。這使得讀者必須扮演一個偵探的角色,去拼湊一個可能永遠無法被完整還原的過去。這種敘事手法的運用,極大地增強瞭小說的張力,因為它將懸念從“誰乾瞭什麼”轉移到瞭“到底發生瞭什麼”,這要深刻得多。它讓你開始反思自己記憶中的過往,那些你深信不疑的“事實”,是否也隻是被時間精心修飾過的謊言?這種對認知邊界的挑戰,讓這本書的閱讀體驗充滿瞭智力上的刺激和精神上的迷失感。

評分

等等

評分

→ 去看看

評分

專場內的書平時不是經常參加促銷活動,推薦幾本不錯的:

評分

赫拉巴爾誕辰一百周年典藏文集 河畔小城三部麯之一

評分

非常喜歡的一位作傢,很喜歡他的文字!

評分

如若有人要為蘇聯占領捷剋斯洛伐剋結束後的時代命名,他必得稱之為赫拉巴爾時代。——昆德拉

評分

包裝精美,服務也好,特彆喜歡。

評分

很好。。。很喜歡。。。

評分

書不錯,給老大買的很好

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有