高级英语精读精解(第三版)(第1册)

高级英语精读精解(第三版)(第1册) 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
李正林,张名高 编

下载链接在页面底部
点击这里下载
    


想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-23

图书介绍


出版社: 武汉大学出版社
ISBN:9787307143227
版次:3
商品编码:11550952
包装:平装
开本:32开
出版时间:2014-09-01
用纸:胶版纸
正文语种:中文,英文


类似图书 点击查看全场最低价

相关图书





图书描述

编辑推荐

适读人群 :英语专业本科生、研究生、也适用于其他各类考生、如参加TOEFL、GRE、大学英语六级、英语研究生入学考试的学生同时也可供英语爱好者学习阅读、以及相关专业教师教学参考
  

  ★精选专业教材,内容精练,代表性强 ★系统归纳重点难点,条理有序,直击考点
  ★遴选重点词汇短语,深化理解,强化记忆 ★体例设置科学实用,系统明了,博采众长
  ★参考译文精准细腻,还原经典,精益求精 ★详实解析课后习题,明晰洗练,题解精湛
  

内容简介

  

  《高级英语精读精解(第三版)(第1册)》一直是英语专业所推崇的教材和经典教材。《高级英语(第三版)精读精解》是根据《高级英语(第三版)》(张汉熙主编)的教材为蓝本编写的配套辅导书和考研参考书。
  《高级英语精读精解(第三版)(第1册)》针对蓝本教材的特点,在体例设置上遵循课文编写顺序进行章节编排,每篇课文都由“词汇注释”、“短语表达”、“课文理解”,“习题解析”四个部分组成,以帮助学生更深刻、快捷理解课文,更好掌握和运用所学语言。
  

作者简介

  李正林,华中师范大学外语学院教授,硕士生导师。1987年7月本科毕业于华中师范大学英语系,1989年毕业于杭州大学英语语言文学硕士研究生班,1995年赴英国留学,获ExeterUniversity教育硕士学位。主要研究方向为外语语言学和应用语言学,主讲综合英语、英语语音、听力、写作、英语教学论及研究生课程二语习得等课程。
  科研成果:
  编著:《大学综合英语教程》(上下册)(主编),湖北科技出版社1994年;
  《高级英语精讲精练》(上下册)(主编),西南交通出版社2006年;
  《外语教学法》(合编)高等教育出版社1998年;
  《英语口语教程》(合编)高等教育出版社2004年;
  《英语课程教育学》(合编)华中师范大学出版社2004年;
  承担的科研项目;
  教育部中小学教师教育网络课程项目子项目“词汇教学”2000年;
  华中师大成人高教科研课题“英语专业自考助学教学模式研究”2005年;
  主持华中师大网络课程视听A、视听B、综合英语4A、4B课件2001-2003年。






内页插图

精彩书评

  

  本书以张汉熙《高级英语》为蓝本,精选多个名师精华,汇集各大名校近年来考研真题。适合参加TOTFL、GRE、大学英语六级、英语研究生入学考试。
  ——上海外国语大学小语种培训中心
  

目录

Lesson One Face to Face with Hurricane Camile
词汇注释
短语表达
课文理解
Ⅰ.背景介绍
Ⅱ.全文概述
Ⅲ.美文欣赏及写作特点
Ⅳ.核心内容解析
Ⅴ.参考译文
习题解析
Lesson Two Hiroshima-the "Liveliest” City in Japan (Excerpts)
词汇注释
短语表达
课文理解
Ⅰ.背景介绍
Ⅱ.全文概述
Ⅲ.美文欣赏及写作特点
Ⅳ.核心内容解析
Ⅴ.参考译文
习题解析
Lesson Three Blackmail
词汇注释
短语表达
课文理解
Ⅰ.背景介绍
Ⅱ.全文概述
Ⅲ.美文欣赏及写作特点
Ⅳ.核心内容解析
Ⅴ.参考译文
习题解析
Lesson Four The Trail That Rocked the World
...........
Lesson Five The Libido for the Ugly
...........
Lesson Six Mark Twain—Mirror of America ( Excerpts )
..........
Lesson Seven Everyday Use
Lesson Eight Three Cups of Tea ( Excerpts)
Lesson Nine “A More Perfect Union”(Part I)
Lesson Ten “A More Perfect Union”(Part II)
Lesson Eleven The Way to Rainy Mountain
Lesson Twelve Ships in the Desert (Edited)
Lesson Thirteen No Signposts in the Sea ( Excerpts)
Lesson Fourteen Speech on Hitler’s Invasion of the U. S. S. R
Lesson Fifteen Argentia Bay ( Excerpts)
参考文献


精彩书摘

  Lesson one Face to Face with Hurricane Camile
  词汇注释
  hurricane['h?rik?n,-kin] n. a violent storm with extremely strong winds, often happen in the western American Ocean 飓风
  【例句】 Hurricanes generally occur in the tropics. 飓风通常发生热带地区。
  同义词:cyclone旋风,typhoon台风,whirlwind 旋风,tornado 龙卷风,wa- terspout海上龙卷风,twister陆地龙卷风,breeze微风,gale大风,zephyr 西风,monsoon季风,dry monsoon冬季季风,wet monsoon夏季季风
  lash [l??] v. to strike with great force;dash against 猛烈冲击,拍打
  【例句】 The waves lashed the smooth cliffs.波浪冲击着光滑的硝壁。
  pummel ['p?msl] v. to keep hitting hard repeatedly,esp. with the fist(尤指用拳头)连续地打
  【例句】 The thief was pushed and pummeled by an angry crowd. ~*群人推搡并痛打小偷。
  同义词:beat,pound,thrash,flog,whip,maul
  beat最为常用,指使用手脚或工具等重复敲击;pound打击的力度比beat更大;pummel暗示用拳头连续不停地殴打某人;thrash原指用连枷敲打谷物,现指连续敲打,连续重击;flog暗示用皮带或鞭子抽打而予以惩罚;whip往往与flog意思相同,尤其强调抽打的动作;maul暗示连续殴打的后果如伤痕或肌肉撕伤。
  短语表达
  reason out: to find out an explanation or solution to a problem,by thinking of all the possibilities寻找解决途径
  【例句】Let,s reason this out instead of quarrelling.让我们不要争吵,商量出事情 的解决方案。
  a good:at least,full 至少,最少
  【例句】They waited a good eight hours.他们等了至少8个小时。
  sit out: stay until the end of 坐到结束
  【例句】We forced ourselves to sit the play out.我们强迫自己坐到演出结束。
  come by:to make a short visit to a place on one,s way 顺便拜访
  【例句】I,ll come by the house and get my stuff later,OK?我会顺便过来取材料,好吗?
  by the minute:every minute,minute by minute 一分钟一分钟地
  课文理解
  Ⅰ.背景介绍
  1. Hurricane:a tropical storm in which winds attain speeds greater than 75 miles (121 kilometers) per hour. The term is often restricted to those storms occurring over the North Atlantic Ocean. Incipient(初始的)hurricanes usually form over the tropical Atlantic Ocean and mature as they drift westward. Hurricanes also occasionally form off the west coast of Mexico and move northeastward from that area. An average of 3.5tropical storms per year eventually mature into hurricanes along the east coast of North America,usually over the Caribbean Sea or Gulf of Mexico.
  Similar storms occurring over the West Pacific Ocean and China Seas are called typhoons and those over the Indian Ocean are called tropical cyclones(热带方旋风).Hurricanes are given girls,names and typhoons are given serial numbers(序号).The National Weather Service of the United States has used girls,names to identify hurricanes in the Atlantic,Caribbean,and Gulf of Mexico since 1953 and the names were given in alphabetical order(按字母川页序).A semi-pennanent list of 10 sets of names in alphabetical order was established in 1971. This practice of giving girls’ names to hurricanes has changed recently. In 1980 a hurricane was given a man ’ s name and was called Hurricane David.
  飓风,是一股巨大而强劲的风暴,旋转的风速可达每小时120公里,常被气象学家称为热带风暴。它一般都以每小时20公里的速度,沿着通常的风向掠过海面。通常飓风在热带大西洋开始成形,然后逐渐在西移的过程中完全形成。有时也会在墨西哥西岸开始成形,然后逐渐朝东北方向移动。在北美洲东岸地区,加勒比海和海港湾上空,每年平均有3.5次风暴会形成飓风。发生在西太平洋和中国海上的类似风暴被称作台风,形成于印度洋的风暴叫热带风暴。1953年以来,美国国家气象台用女性名字来命名大西洋、加勒比海和墨西哥海湾的飓风,这些名字按字母顺序排列。一个半球性的,按字母排序排列的十组姓名名单于1971年被确定。用女性姓名来命名飓风的习惯近来巳有所改变。1980年人们用男子姓名命名了一场飓风,叫戴维号飓风。
  2. Hurricane Betsy: Betsy was a huge storm,which lashed Florida, Mississippi and Louisiana in 1965 from Sept. 7—10,causing the death of 75 persons.
  飓风贝齐,卡米尔飓风前的一次飓风,发生于1965年9月7至10日,造成75人死亡。
  Ⅱ.全文概述
  Ⅲ.美文欣赏及写作特点
  The text is a piece of narration,which is organized as follows:introduction, develop-ment,climax and conclusion. The first 6 paragraphs are introductory paragraphs,giving the time,place,and background of the conflict——man versus hurricanes,as well as the charac-ters .The writer then describes how the Koshaks and their friends struggled against each onslaught (冲击)of the hurricane in a chronological order(以时间顺序)from Paragraph 7 to Paragraph 26. The story reaches its climax in Paragraph 27 and from there on the story moves rapidly to its conclusion. In the last paragraph the writer states his theme in the reflection of Grandmother Koshak:“ We lost practically all possessions,but the family came through it. When I think of that ,I realize we lost nothing important.
  Lexically,in order to embody the ferocity of the hurricane,the writer makes effective use of verbs,such as lash,pummel,demolish,lap,swipe,skim,swath,snap,smash, slashing,etc. Syntactically,the writer uses many elliptical and short simple sentences to heighten tension and help create a sense of danger and urgency. John Koshak,s urgent orders—“Back to the house!”“Count the children!Count nine!”“Everybody on the stairs!”— are good examples. Rhetorically, the writer employs several rhetorical devices including simile,metaphor and personification to enhance the vividness of the language.
  The writer portrays the characters in a heroic and appreciative way. Confronted with the formidable(难以应付的)hurricane,the characters show firm determination and utmost courage to fight against the natural disaster. Their mutual encouragement signifies the humanistic greatness,which the writer mainly strives for in the story. For example,the adults always put the children in the first place; Charlie,John,s close friend,takes responsibility for the neighbor mother and her two children ; grandparents gently express deep love to each other. After they survive,their faith in life and optimism lead them to start all over in rebuilding their home. All of them know that nothing is more important than human lives,which is the theme or the purpose behind the story.
  这篇课文是一篇叙述文,文章结构包括引言、发展、高潮和结局四个部分。开头 6段是引言部分,交代了故事发生的时间、地点、人物以及背景。在第7到第26段中,作者依照时间顺序叙述了科夏克一家和他们的朋友与飓风抗争的经过。故事在第 27段达到了髙潮,然后随着飓风离境,人物获救,故事进入了结局部分。作者在最后一段点明了文章的主题:野我们虽然在物质上损失殆尽,但一家人却幸存了下来。这样一想,我就觉得我们并没有损失什么重要的东西。”
  从词法上看,作者为了准确地体现飓风的磅礴气势,在文章中运用了大量的具体
  动词,如 lash,pummel,demolish,lap,swipe,skim,swath,snap,smash,slashing等。从句法上看,作者通过许多省略句和短促的简单句来制造紧张感和危机感。如 约翰?科夏克在危机关头的命令:“回到房子里去!”“数数孩子们,一共九个!”“快上楼!”另外,作者也通过修辞手法的运用,如明喻、暗喻、拟人等,使得语言更加生动形象。
  Ⅳ.核心内容解析
  1. Face to Face with Hurricane Camille:Confronted with Hurricane Camille(直面飓风卡米尔的来袭)face to face有“面对面,面临,对抗”之意,通常指面临危险、困难或难以解决的问题,暗示事态紧急且具危险性,如:face to face with the enemy / tiger / problem。
  2.John Koshak,Jr. :Son John Koshak(小约翰?科夏克)置于姓名后表示同名父 子中的子或同姓两人中的较年幼者,如Brown,Jr.小布朗。
  3.Radios and televisions warnings. . . Gulf of Mexico: that Sunday,last August 17, when Hurricane Camille moved quickly and violently northwestward across the Gulf of Mexico,the National Weather Service of the United States broadcast warnings of potential hurric 高级英语精读精解(第三版)(第1册) 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

高级英语精读精解(第三版)(第1册) mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

高级英语精读精解(第三版)(第1册) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

高级英语精读精解(第三版)(第1册) 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈嗝

评分

速度很快,服务很好,价格实惠。

评分

哈哈哈好好好!

评分

给公司买的,全新,正版。送货快

评分

速度很快,服务很好,价格实惠。

评分

书籍印刷质量不错,快递的速度也很快

评分

。。。。。。。。。。。。。。。。。。好

评分

非常好!希望下次还有这样的活动。

评分

物流非常给力,次日达。字迹印刷清晰

类似图书 点击查看全场最低价

高级英语精读精解(第三版)(第1册) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接




相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有