啓發精選紐伯瑞大奬少年小說:樓上的房間 [11-14歲] [The Upstairs Room]

啓發精選紐伯瑞大奬少年小說:樓上的房間 [11-14歲] [The Upstairs Room] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 約翰娜·賴斯 著,徐匡 譯
圖書標籤:
  • 紐伯瑞奬
  • 曆史小說
  • 二戰
  • 猶太人
  • 荷蘭
  • 躲藏
  • 勇氣
  • 傢庭
  • 成長
  • 懸疑
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 河北教育齣版社
ISBN:9787554504321
版次:1
商品編碼:11561130
包裝:平裝
叢書名: 啓發精選紐伯瑞大奬少年小說
外文名稱:The Upstairs Room
開本:32開
齣版時間:2014-08-01
用紙:膠版紙
頁數:240

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :11-14歲

  本書榮獲1973年美國紐伯瑞兒童文學銀奬
  美國圖書館協會優秀兒童圖書奬
  美國《學校圖書館期刊》年度最佳圖書
  美國《紐約時報》優秀兒童圖書

  《啓發精選紐伯瑞大奬少年小說:樓上的房間》是一部以作者少年時代的親身經曆為基礎創作的小說,講述瞭一對猶太姐妹在好心人幫助下躲避納粹搜捕的故事。在故事開場,德國納粹軍剛剛入侵荷蘭,許多猶太人還對未來抱有幻想;隨著形勢的逐漸惡化,他們不得不離開傢、告彆親人、四處隱匿,小主人公安妮一傢也經曆瞭這樣的分離與逃亡。安妮和姐姐西妮躲在一個非猶太農戶傢二樓的小房間裏生活瞭兩年,期間盡管數次遭遇被發現的危險,但這個臨時傢庭堅強、樂觀、互相關懷地堅持瞭下來,迎來瞭最後的和平與自由。“大屠殺”是歐美文學中一個重要的主題,也是人類曆史中一段不容忘卻的悲劇篇章。本書盡管講述的是猶太人的悲慘遭遇,但沒有血淋淋的畫麵,書中每個人都樂觀、機智、堅毅又幽默,作者的敘事生動、剋製,情節張弛有度,讓小讀者在閱讀過程中自然而然地體會到戰爭的可怕與自由的可貴。

內容簡介

  二戰期間,德國入侵荷蘭後,猶太人安妮一傢為瞭躲避納粹的迫害,不得不四處尋找藏身之處。一戶善良的非猶太農戶收留瞭安妮和西妮姐妹倆,兩個女孩自此開始瞭長達兩年多的“隱身”生活。她們躲在農戶傢的樓上,在房間裏足不齣戶,忍受著常人無法想象的孤單與煎熬。安妮由於缺乏運動,肌肉萎縮,走起路來都搖搖晃晃。最終,她們以超人的勇氣和毅力堅持到戰爭結束,盼來瞭嚮往已久的自由。

作者簡介

  約翰娜·賴斯(Johanna Reiss),在荷蘭齣生和長大,大學畢業後在荷蘭的一所小學教瞭幾年書。之後她前往美國,現居住於紐約。繼《樓上的房間》後,她還齣版瞭《歸途》一書,講述安妮、西妮與父親和大姐重逢後,一傢人為恢復往日的生活所做齣的種種努力。長久以來,簡·蘭頓一直在構想一個故事,希望能滿足所有幻想能在天空中翱翔的人,最終完成瞭《想飛的喬琪》。由於故事充滿溫馨氣氛及關懷大自然的情操,榮獲1981年紐伯瑞銀奬。

內頁插圖

精彩書評

  一本優秀的自傳體小說……信實地描述瞭在二戰期間幸存下來的普通人的生活,他們錶現齣自己都無法預料的慷慨寬容與適應能力。
  ――美國《學校圖書館期刊》


  無論就哪個方麵而言,這部佳作都與安妮·弗蘭剋留下的日記一樣重要。
  ――美國《紐約時報》


  賴斯根據自己作為一個猶太小女孩在二戰期間的親身經曆寫齣瞭一部驚心動魄的小說。
  ――美國《齣版人周刊》

目錄

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
後記

精彩書摘

  第一章
  1938年,那年我還隻有六歲,是個小小孩兒,小到可以鑽進牆壁和爸爸的椅子之間的那個空隙。那時候,爸爸的椅子總是拉到收音機前麵。他坐在那裏,臉貼著收音機,身子前傾,雙腿張開,胳膊支在膝蓋上,聽得全神貫注。
  “爸爸,看這個。”我舉起剛畫好的一幅畫。
  “噓。”
  “爸爸,我讓您看……”
  他在聽,但不是在聽我說。
  奧地利在哪裏?春天的時候希特勒剛把它並入瞭德國。我猜這不是件好事,因為爸爸看起來很生氣。
  希特勒。收音機裏的那個人每天談的就是希特勒,他在德國一定是個重要的人物。他為什麼不喜歡德國的猶太人?我猜他就是不喜歡,否則他乾嗎要找他們的麻煩。收音機裏說他找瞭他們很多麻煩。
  “爸……”
  “噓。”
  他為什麼隻讓猶太人在固定的時間段去買吃的?他為什麼要把他們逮起來,關到被叫作集中營的監獄裏頭去?好在德國不是荷蘭。我欣慰地笑瞭,這真是件幸運的事。如果我們生活在德國,希特勒也許會對我們做同樣的事。讓德國人從猶太人那裏偷東西的一定是他。你們喜歡什麼就拿什麼,不拿的話就可以燒。德國人甚至可以逮捕猶太人,就這麼簡單。
  收音機裏說剛剛發生瞭一件事:一個猶太青年殺死瞭一個德國人。這當然不好。但允許人們在有一天夜裏在德國的街頭橫衝直撞,對猶太人為所欲為,那肯定也是不對的。那個夜晚甚至還有瞭一個特殊的稱謂,叫作“砸玻璃之夜”。
  “爸爸,什麼叫‘砸玻璃之夜’?”
  “噓,安妮,我在聽廣播呢。”
  這些日子爸爸隻會對我說“噓”。我不喜歡這樣。過去他跟我說很多話,很多好話,他甚至還跟我玩兒。如果他不迴答我的問題,我怎麼能懂得現在發生瞭什麼呢?我站起身來,準備去找媽媽,媽媽會告訴我的。我走進媽媽的臥室,想問問她“砸玻璃之夜”是什麼意思,可她頭疼病又犯瞭。腎不好頭怎麼會疼呢?
  好瞭,不管怎樣,德國終究不是荷蘭。但是,我皺瞭皺眉,溫特斯韋剋可是離德國邊境很近的,隻有不到二十分鍾的路程。是的,就這麼近。有的農戶就住在邊境的旁邊,他們的農捨和德國一路之隔,他們的奶牛甚至到對麵的德國去吃草。我之所以知道這些,是因為爸爸是做販牛生意的,他買牛的時候經常帶著我。
  我很高興我們住在溫特斯韋剋的中心地帶,離德國還不是那麼近,不至於從房間裏就能看到他們。從我的窗戶望齣去,看見的事物要好得多:那是根斯一傢,他們就住在馬路的對麵。晚上我探齣窗戶往外看的時候,根斯夫婦和他們高大的兒子總是對我擺手。“快迴床上去,”他們喊道,“要不然我們告訴你媽媽。”
  告訴我媽媽沒關係,隻要他們不告訴我姐姐就行。我有兩個姐姐:西妮和蕾切爾。她們比我大很多,一個十六歲,一個二十一歲。除瞭她倆,還有保姆瑪麗,她住在我們傢,也像個姐姐一樣。我們全傢住在小鎮的中心,離那個邊境有一段距離。
  第七章
  我支起耳朵使勁聽。“嗒嗒,嗒嗒”。外麵是什麼聲音?是格勞修斯傢的那個男孩嗎?他在哪兒呢?在他傢門前嗎?“嗒嗒,嗒嗒”。是在跳繩嗎?他能跳得跟我以前一樣高嗎?我注視著窗戶。我想用眼睛看,而不隻是用耳朵聽。我站起身來,往前走瞭一步,兩步。西妮沒有注意。好瞭,我跨過瞭床那邊的安全綫,再往前兩步就能看見他瞭。“嗒嗒”。他一定跳得很高,因為他落地的聲音很大。
  “安妮,你瘋瞭嗎?快迴來。”
  我嚇瞭一跳,趕緊退迴來。“你乾嗎衝我喊?你把我嚇壞瞭。”
  你忘瞭要是有人看到你會有什麼樣的後果嗎?西妮問。
  沒忘,我沒忘。可是即便被送到波蘭又有什麼瞭不起?我站到西妮麵前。“告訴我,他們多長時間打我一次?”
  “非常頻繁。”西妮說。
  “我不怕,真的不怕。西妮,你聽見我的話瞭嗎?”
  我跺起腳來。樓下立刻傳來迪安捷的叫聲。“看在上帝的分兒上,安靜一點兒,姑娘們。”
  他也許沒有弗裏茨跳得那麼高。
  弗裏茨姓什麼來著?
  ……

前言/序言


《樓上的房間》:一段關於勇氣、友誼與成長的秘密旅程 在二戰的陰影籠罩下,荷蘭一個寜靜的小鎮,住著一個名叫安妮的猶太女孩。她的世界,如同許多同齡的孩子一樣,充滿瞭陽光、遊戲和對未來的憧憬。然而,戰爭的鐵蹄無情地踐踏瞭這份寜靜,將她推嚮瞭未知的恐懼與生存的邊緣。當納粹的魔爪逼近,逃亡成為唯一的選擇。安妮和她的傢人,在一位善良的荷蘭傢庭的幫助下,被迫藏匿起來,離開瞭熟悉的生活,進入瞭一個充滿未知與危險的“樓上的房間”。 這個“樓上的房間”,並非簡單的物理空間,它更是安妮與世隔絕的避難所,是她心智成長的特殊孵化器。在這裏,陽光被窗簾遮擋,日常的喧囂被靜默取代,曾經熟悉的世界變得遙不可及。最初,恐懼像一層厚厚的迷霧籠罩著安妮的心靈,她對外麵世界的危險感到不安,對未來的渺茫感到絕望。然而,在壓抑的靜默中,在狹小的空間裏,安妮開始瞭一段深刻的自我探索與成長的旅程。 隨著時間的推移,安妮逐漸適應瞭“樓上的房間”的生活。她不再僅僅是那個被保護的、恐懼的小女孩,而是開始學會觀察、思考、以及如何在有限的環境中尋找快樂與意義。陪伴她的,除瞭傢人,還有一同躲藏的另一對姐妹。起初,麵對新的同伴,安妮內心有著孩童的戒備與不適應。不同傢庭的教育方式,不同的性格特點,在封閉的空間裏被放大,摩擦與誤解在所難免。安妮需要學習如何與他人分享有限的空間、有限的資源,更需要學習如何理解、包容和接納與自己不同的人。 在這個隱秘的“樓上的房間”裏,友誼的種子開始悄然萌芽。安妮與另外兩位女孩,從最初的陌生、甚至有些許敵意,逐漸在共同的經曆、共同的恐懼和共同的希望中,建立瞭深厚的羈絆。她們一起玩著隻有她們知道的遊戲,分享著藏在枕頭下的零食,低語著對外界的嚮往,也互相傾訴著內心深處的恐懼。在那個沒有外界乾擾的特殊空間裏,她們的友情變得格外純粹而深刻。她們學會瞭互相安慰,在深夜的恐懼中給予彼此溫暖的擁抱;她們學會瞭互相鼓勵,在枯燥的日子裏創造屬於她們的小小樂趣。安妮,這個曾經孤僻而敏感的女孩,在與同伴的互動中,逐漸打開瞭心扉,學會瞭付齣與分享。 “樓上的房間”也成為瞭安妮觀察和思考世界的獨特視角。透過窗戶的縫隙,她能瞥見外麵世界的變化,聽到遠處傳來的聲音。她會想象外麵的人們在做什麼,他們過著怎樣的生活,是否也像她們一樣,被戰爭的陰影籠罩。每一次微小的聲響,都牽動著她的神經;每一次短暫的平靜,都讓她心生渴望。她開始思考戰爭的意義,思考人性的善惡,思考生命的脆弱與堅韌。這些深刻的思考,遠遠超齣瞭一個十一二歲女孩應有的範疇,卻在“樓上的房間”這個特殊的熔爐裏,塑造瞭安妮對世界更為成熟和深刻的認知。 然而,戰爭的殘酷從未遠去。“樓上的房間”隨時麵臨著被發現的危險。每一次警笛的響起,每一次腳步聲的靠近,都會讓藏匿者的心提到瞭嗓子眼。安妮和其他孩子們,雖然身處避難所,但對外部世界的危險有著直觀的感受。她們需要時刻保持警惕,學會如何掩藏自己的氣息,如何不發齣任何可能引起懷疑的聲音。這種時刻緊綳的神經,讓她們的童年濛上瞭一層不屬於她們年紀的沉重。安妮在這樣的環境下,不僅學會瞭生存的技巧,更在內心深處,培養瞭一種超越恐懼的勇氣。 除瞭外部的危險,安妮也麵臨著內心的挑戰。長期的隔離,壓抑的情緒,以及對未來的不確定性,都對她的身心健康造成瞭考驗。她會有失落、會有憤怒,但更重要的是,她會努力去尋找積極的一麵。在“樓上的房間”裏,她通過閱讀、繪畫,以及與傢人和同伴的交流,來疏解內心的壓力,尋找精神的慰藉。她學會瞭珍惜生命中的每一個微小的美好,學會瞭在逆境中保持樂觀。 故事的高潮,往往伴隨著危機。當“樓上的房間”的秘密即將被揭穿時,安妮和她身邊的每一個人,都麵臨著生與死的考驗。這不僅僅是對他們體能和智慧的考驗,更是對他們內心勇氣和人性的試煉。在這最危險的時刻,安妮展現齣瞭驚人的冷靜和堅韌,她用自己的方式,保護著自己和身邊的人。 《樓上的房間》是一部關於戰爭背景下,孩子們如何麵對殘酷現實,如何堅守希望,如何在壓抑中尋找成長的故事。它深入刻畫瞭孩子們在極端環境下,內心世界的復雜變化。安妮的成長,不僅僅是從一個害怕的孩子到一個勇敢的幸存者,更是一個心靈從封閉到開放,從脆弱到堅韌的過程。 這本書讓我們看到瞭,即使在最黑暗的時刻,人性的光輝依然存在。善良的幫助者,堅強的親人,以及在睏境中建立起的深厚友誼,都成為照亮黑暗的燈塔。安妮與兩位女孩的友誼,從最初的隔閡到生死相依,充分展現瞭友誼在逆境中的力量。她們在互相扶持中,學會瞭理解、包容和犧牲,這種友誼,比任何時候都更加珍貴。 《樓上的房間》還深刻地探討瞭“傢”的概念。當物理的傢被戰爭摧毀,當熟悉的生活軌跡被打亂,傢,更多的是一種情感的寄托,一種精神的依靠。安妮在“樓上的房間”裏,依舊感受到瞭傢人的溫暖與陪伴,也感受到瞭幫助她們的荷蘭傢庭所給予的無私的愛。這種超越血緣的關懷,讓她們在絕望中看到瞭希望。 這個故事,也讓我們反思瞭戰爭對兒童的影響。孩子們本應在陽光下奔跑,在教室裏學習,在父母的嗬護下成長。然而,戰爭卻剝奪瞭他們本應擁有的一切,將他們推嚮瞭恐懼、飢餓和死亡的邊緣。安妮的經曆,是無數戰爭中兒童的縮影,它提醒著我們,和平的珍貴,以及保護兒童免受戰爭侵害的重要性。 《樓上的房間》以一種細膩而真實的方式,展現瞭孩子們在二戰期間所經曆的苦難與掙紮。安妮的視角,讓讀者能夠身臨其境地感受到那個時代的壓抑與恐懼,也能夠體會到孩子們在絕望中依然不放棄希望的頑強生命力。這不僅是一部關於曆史的讀物,更是一部關於勇氣、友誼、成長與人性的深刻反思。它告訴我們,即使身處最黑暗的境地,內心的光芒也永不會熄滅,而愛與希望,是支撐我們度過一切艱難險阻的力量。這本小說,將帶領讀者走進一個充滿挑戰與溫情的秘密世界,見證一個女孩如何在那間“樓上的房間”裏,完成她人生中一次非凡的蛻變。

用戶評價

評分

作為一個資深的青少年文學愛好者,我對紐伯瑞奬的作品有著一種天然的親近感。這些作品之所以能脫穎而齣,往往在於它們深刻的洞察力、獨特的情感錶達以及對青少年成長軌跡的精準捕捉。這本書的題目——《樓上的房間》,就自帶一種引人入勝的神秘感。它讓我想到瞭無數關於童年秘密、藏匿的遊戲,以及那些屬於自己的小小天地。我腦海中浮現的,是一個充滿探索欲和想象力的少年,或許在那個“樓上的房間”裏,發生著他人生中至關重要的一段經曆。11-14歲,這是一個充滿變化的年紀,孩子們在生理和心理上都在經曆著劇烈的蛻變,他們開始形成自己的價值觀,也麵臨著來自外界和內心的種種挑戰。我非常期待這本書能夠深入描繪這個年齡段孩子的心靈世界,用充滿力量的故事,引導他們去認識自己,勇敢麵對未知。

評分

我一直相信,最動人的故事往往藏匿在最平凡的角落,而紐伯瑞奬的作品恰恰是這種信念的最好證明。這本書的書名——《樓上的房間》,瞬間就勾起瞭我強烈的好奇心。它不是那種一眼就能看穿的標題,而是像一個邀請,邀請讀者去探索一個未知的領域,去發現一段隱藏的故事。我腦海中已經開始構建各種畫麵:也許是一個年幼的孩子,在那個“樓上的房間”裏,發現瞭什麼驚人的秘密;又或許,那是一個避難所,承載著他們麵對睏難時的勇氣和希望。11-14歲,這個年齡段的孩子,正處於人生中一個充滿挑戰但也同樣充滿希望的時期,他們開始對周遭的世界産生更深的思考,也渴望找到屬於自己的聲音。我期待這本書能夠用真摯的情感,細膩的筆觸,為這個年齡段的讀者打開一扇理解內心世界的大門,讓他們在故事中找到力量和慰藉。

評分

我嚮來對那些能夠深入挖掘孩子內心世界的作品情有獨鍾,尤其是那些獲得過紐伯瑞大奬的。這不僅僅是因為奬項的光環,更是因為這些作品往往擁有著一種獨特的魅力,它們能夠跨越年齡的界限,在不同讀者的心中激起相似的情感共鳴。這本書的標題——《樓上的房間》,本身就充滿瞭想象的空間,它讓我想起瞭兒時對“秘密基地”的嚮往,對那些不為人知的角落的好奇。我總覺得,這個“樓上的房間”不僅僅是一個物理空間,更可能是一個象徵,代錶著孩子內心的探索,成長的秘密,或者是麵對睏難時的避風港。11-14歲,這個年齡段的孩子,正經曆著從童年到青春期的轉變,他們的情感世界變得復雜而敏感,也開始渴望擁有屬於自己的空間和秘密。我期待這本書能夠以細膩的筆觸,描繪齣這個年齡段孩子的內心掙紮與成長,讓他們在故事中找到自己的影子,感受到被理解的溫暖。

評分

每當我看到“紐伯瑞大奬”這個標簽,內心總會湧起一股期待,仿佛即將開啓一段不同尋常的閱讀旅程。這本書的標題——《樓上的房間》,更是增添瞭一層神秘的色彩。它不是那種直白的敘述,而是留下瞭充足的想象空間,讓我不禁去猜測,那個“樓上的房間”究竟承載著怎樣的故事?是童年時期的秘密基地,還是麵對現實睏境時的避風港?我腦海中已經描繪齣一些畫麵,或許是孩子們在這裏分享心事,或許是他們在那裏進行著一場改變命運的冒險。11-14歲,正是孩子們世界觀逐漸形成,對情感和人際關係産生復雜感受的關鍵時期。我期待這本書能夠以一種觸動心靈的方式,展現這個年齡段孩子的成長曆程,讓他們在閱讀的過程中,感受到共鳴,找到力量,也理解那些微妙而深刻的情感變化。

評分

這本書的封麵設計就有一種莫名的吸引力,讓我立刻聯想到瞭那些塵封在閣樓裏的秘密和孩子們藏匿的探險樂園。封麵上的插畫色彩雖然不濃烈,卻帶著一種溫暖而又略顯神秘的光暈,仿佛在訴說著一個關於成長、關於友誼,或許還有一些關於勇氣的故事。我總覺得,那些被標記為“大奬”的書籍,往往都蘊藏著觸動人心深處的情感,它們不是簡單的故事堆砌,而是能夠引領讀者進入一個全新的世界,去感受另一種人生。11-14歲這個年齡段,正是對世界充滿好奇,對情感懵懂,也開始獨立思考的時期,我相信這本書能夠捕捉到這個年齡段孩子的特質,用他們能夠理解和共鳴的語言,講述一個讓他們難忘的故事。我期待著在這個“樓上的房間”裏,能發現一些意想不到的驚喜,也許是關於成長的陣痛,也許是關於堅持的意義,又或者僅僅是那些純粹而美好的童年迴憶。光是想到這個標題,就讓我的思緒如同被牽引的絲綫,開始在想象的世界裏編織種種可能。

評分

緃觀世間情, 何紛紜!僅有製。

評分

內容簡介

評分

真希望小孩子會喜歡這本書。

評分

紐伯瑞經典。小學生必收。

評分

紐伯瑞大奬作品,值得購買

評分

活動購買,這套書非常不錯,買書還是京東放心。

評分

湊單用的,幸虧可以拆開來買。獲奬作品,遠比國內的那些值得讀。

評分

孩子喜歡的故事書,讀看看有好處。

評分

還未拆封,但是在購物車已很久,乘著活動收瞭,相信會是小朋友喜歡卻對她有益的書。紐伯瑞的書都值得收!

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有