1955年,汝龙经巴金介绍加入中国作家协会,1985年,他成为中国作家协会理事、翻译工作者协会理事。 建国后文艺界要求翻译工作者译俄国文学应由俄文译出,汝龙也认为既然要译契诃夫的作品,就该把俄文学好,由原文译出,以便更忠实于原著。。。。
评分汝龙翻译,二道翻译都能贴近原文的韵味,很推荐的版本
评分这系列的看封面就很有古典味道,书拿到手感觉不错,大小合适,印刷、装帧、字体都很不错,内容还要研读下才能评价,京东送货也很快,一直都很喜欢京东的购物体验,以后还会继续支持
评分送人的,没看,质量应该不错,很厚一大本。
评分很好,不错的质量,下次还会
评分孩子喜欢,一直在京东上购买,信任京东
评分汝龙名译,值得收藏哦。
评分慢慢收齐这套书吧,收藏很不错
评分好,
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有