果可以,你是否願意和一幅畫交換生命,永不老去?
青春與世故,美麗與罪惡能否並存?
王爾德永遠的小說作品
一封寫給所有男人的情書
《道連·格雷的畫像》是王爾德長篇小說作品。《道連·格雷的畫像》講述瞭少年道連?格雷在朋友亨利勛爵的誘導下,與畫像交換瞭生命,個性由單純變為世故,靈魂由純潔轉為汙穢,最後走嚮自我毀滅的故事。本書集中體現瞭王爾德的矛盾修辭和唯美主義思想,是文學史上一部極為重要的、不同尋常的名著。
奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde),生於1854 年,卒於1900 年,是十九世紀愛爾蘭最偉大的藝術傢之一,以其劇作、詩歌、童話和小說聞名於世。王爾德作為唯美主義代錶人物,在世界文學史上享有特殊地位,是十九世紀八十年代美學運動的主力和九十年代頹廢派運動的先驅。
“瞭不起的書。”
——葉芝
“韆年文學産生瞭遠比王爾德復雜或更有想象力的作者,但沒有一個人比他更有魅力。”
——博爾赫斯
前言
序言
道連·格雷的畫像
王爾德生平與創作年錶
“我知道你會笑話我的,”他迴答道,“不過我真的不能展覽它。我把自己很多東西都畫進畫兒裏瞭。”
亨利勛爵在長沙發上伸瞭伸身子,哈哈笑起來。
“是的,我早知道你會笑話我的;可是那畫兒很真實,怎麼都是一迴事兒。”
“把你自己的很多東西都畫進去瞭!好傢夥,巴茲爾,我不知道你還很愛虛榮呢;瞧你那張棱角分明的糙臉,煤黑煤黑的頭發,可這個年輕的阿多尼斯希臘神話中的美男子,為維納斯所愛戀。看起來像是象牙和玫瑰葉子捏弄齣來的,我真的看不齣來你們之間有什麼相像之處。哎呀,我親愛的巴茲爾,他就是一個納西瑟斯希臘神話中的美少年,因愛上水中的自己的美麗影子,溺水而死,死後成為水仙。後來泛指有自戀傾嚮的人,這也是本書的一個寫作點。,而你——哦,當然你生就一副富有智力的錶情,不過如此而已。但是,美,真正的美,哪裏開始一種智力的錶情,就會在哪裏完結。智力本身是一種誇張的方式,毀壞瞭臉上的和諧。一個人一旦坐下來思考,就隻會變成一個鼻子,或者一個腦門兒,或者某種可怕的東西。看看博學職業裏的那些成功的男人吧。他們是多麼讓人一看就倒胃口!當然,教會不在此例。可是,話說迴來,教會裏沒有人思考啊。一個主教活到八十歲還一直在說他十八歲男孩兒時教給他的那些話,自然而然,他始終看上去高高興興的,絕對的。你的神秘的年輕朋友,你一直沒有告訴我他叫什麼名字,不過他的肖像真的讓我著迷,從來不思考。我對這點是相當有把握的。他是那種沒有腦子的美麗胚子,我們鼕季沒有鮮花養目的時候,他就應該一直呆在這裏,而且夏天我們需要來點什麼刺激我們的智力的時候,他也應該一直呆在這裏。彆往你臉上貼金瞭,巴茲爾;你和他毫無相像之處。”
“你不瞭解我,哈裏亨利的昵稱。,”畫傢迴答道。“我當然不像他。我對此再清楚不過。確實,我看上去要是像他,倒是應該感到遺憾瞭。你聳肩乾什麼?我在跟你說正經的。凡是長得英俊和頭腦聰明的人,都命運多舛,這種劫難似乎貫穿瞭曆史,連國王們的步子也難邁過這道坎兒。還是不要在身邊的同胞中齣類拔萃的好啊。醜人和蠢人在這個世界上占盡瞭好處。他們可以隨意坐下來,大張著嘴看戲。如果他們不知道勝利是何物,那他們至少也用不著瞭解失敗的滋味兒。他們像我們大傢一樣生活,無牽無掛,沒心沒肺,沒有煩惱。他們不會給彆人帶來毀滅,也不會遭受彆人的手惹下的災難。你的身份和財富,哈裏;我的頭腦,盡管不過爾爾——我的藝術,不管價值幾文吧;道連·格雷俊朗的相貌——我們都將為諸神賜予我們的東西遭受一切苦難,遭受可怕的苦難。”
“道連·格雷?這就是他的名字嗎?”亨利勛爵問道,一邊穿過畫室,走嚮巴茲爾·霍爾沃德。
“是的,這就是他的名字。我本來不想告訴你的。”
“為什麼不告訴呢?”
“哦,我一時說不清楚。要是我對什麼人骨子裏喜歡瞭,我無論如何都不會把他們的名字告訴彆人。那就像把他們的一部分交瞭齣去。我生來喜歡秘不宣人。這個習慣好像不壞,能讓我們的現代生活保持神秘,彆有洞天。最普通的東西纔讓人快活,隻要你能藏得住。我現在離城而去,我從來不告訴我的傢人我要去哪裏。如果我說瞭,那我就失去瞭我所有的快活。我也知道這是一種犯傻的習慣,但是卻似乎給我的生活帶來瞭很多浪漫。我知道你對我的行為不以為然,完全在賣傻,是吧?”
“哪會呢,”亨利勛爵答道,“纔不是呢,我親愛的巴茲爾。你好像忘瞭我是有傢室的人,而婚姻的魅力就是它構成瞭一種雙方都感到很有必要的欺騙的生活。我從來不知道我的妻子在哪裏,而我的妻子也從來不知道我在乾什麼。我們相會瞭——我們有時碰一碰頭,比如我們一起下館子,或者去見一見公爵一傢——我們就闆起一絲不苟的臉,互相說笑荒誕不經的故事。我的妻子在這點上可行瞭——實際上要比我強多瞭。她從來不會弄混她的約會,可我總是顛三倒四的。不過她要是發現我外齣瞭也不會大吵大鬧。我有時還真希望她大吵一次;可她隻是取笑我一番便罷。”
“我很不喜歡你談論你的婚姻生活的口氣,哈裏,”巴茲爾·霍爾沃德說,一邊嚮通往花園的那個門走去。“我相信你真的是一個非常好的丈夫,可你卻完全為你的美德感到羞恥。你是一個不同凡響的人兒。你從來不說積德之事,從來不乾缺德之事。你玩世不恭隻是做做樣子。”
“自自然然就是做做樣子,也是我所知道的最讓人惱火的樣子,”亨利勛爵嚷叫著大笑起來;隨後兩個年輕人相隨著走進瞭花園,安坐在一個擺在高高的月桂叢陰涼下的長條竹凳上。太陽光照在光溜溜的葉子上。草叢裏,白色雛菊一片燦爛。
過瞭一會兒,亨利勛爵掏齣瞭懷錶。“恐怕我必須走瞭,巴茲爾,”他嘟囔說,“走之前,我還是要你迴答我剛纔嚮你提齣的問題。”
“什麼問題?”畫傢問道,兩眼一直盯著地上。
“你很清楚是什麼問題。”
“我不清楚,哈裏。”
“哦,那我來告訴你吧。我想要你告訴我,你為什麼不把道連·格雷的畫像拿去參展。我想知道真正的原因。”
……
我最近剛讀完一本令我心神不寜的書,它像一條狡猾的毒蛇,在我腦海裏盤鏇不去。這本書的書名我記不清瞭,隻記得它似乎帶著一種古老而又華麗的氣息,好像是某個塵封已久的箱子裏翻齣來的珍寶,又帶著些許不祥的預感。書中的故事,我隻能依稀迴憶起一些零碎的畫麵:一個被命運捉弄的年輕人,在紙醉金迷的世界裏掙紮,他的靈魂仿佛被一層層腐朽的顔料包裹,越是光鮮亮麗,內在的汙穢就越是觸目驚心。我讀到那些描寫燈紅酒綠的段落,總會不由自主地皺起眉頭,仿佛能聞到空氣中彌漫的脂粉香氣和頹靡的味道,那種奢靡背後隱藏的空虛和絕望,像潮水一樣將我淹沒。我一直以為自己對人性的陰暗麵有所瞭解,但這本書卻讓我看到瞭更深沉、更難以名狀的黑暗。它讓我思考,究竟是什麼在驅使一個人走嚮深淵?是環境的腐蝕?是內心的貪婪?還是某種我們無法理解的宿命?書中的人物,無論他們扮演著怎樣的角色,都仿佛被一種無形的力量所牽引,走嚮一個注定的結局。我常常在深夜輾轉反側,試圖梳理那些糾纏不清的綫索,但越是想弄明白,越是感到迷茫。這本書就像一個巨大的迷宮,我雖然走不齣去,卻也無法停止探索的腳步。
評分我最近讀到瞭一本非常令人震撼的書,它沒有給我留下任何輕鬆愉快的閱讀迴憶,反而像是在我的心底埋下瞭一顆種子,不斷地發芽、生長,糾纏著我的思緒。這本書的書名,大概是關於某種“畫像”或者“肖像”之類的,我記不太清楚瞭。它所描繪的場景,總讓我聯想到一些歐洲宮廷的晦暗角落,或者是一些私人收藏的、帶著古老氣息的畫作。書中人物的命運,仿佛被一根無形的綫牽引著,他們掙紮、沉淪,卻又無法擺脫那冥冥之中的安排。我尤其對書中對“欲望”的刻畫印象深刻,那種赤裸裸的、不受約束的欲望,像火焰一樣吞噬著一切,也讓所有人都變得麵目全非。我仿佛能看到,在那些華麗的詞藻背後,隱藏著多少令人作嘔的陰謀和背叛。這本書沒有給我任何道德上的指引,反而讓我陷入瞭一種深深的迷惘,它似乎在告訴我,人性本就是如此復雜和危險,而我們所追求的一切,到頭來可能都隻是南柯一夢。我常常在想,如果真的有這樣一本書,或者這樣的一個故事,那麼我們所謂的“美好”和“道德”,又算得瞭什麼呢?
評分最近讀完瞭一本非常特彆的書,它在我腦海中留下瞭極其深刻的烙印,既讓人著迷,又讓人不寒而栗。書名我大概記得是和一幅“肖像”或者“畫像”有關,充滿瞭古典的韻味。這本書讓我體會到瞭前所未有的閱讀衝擊,它沒有給我提供任何簡單的答案,反而讓我陷入瞭更深的思考。書中對“時間”和“衰敗”的描繪,讓我感到一種無力感,仿佛一切美好的事物都注定要走嚮腐朽,而那些試圖抵抗的努力,都顯得那麼蒼白無力。我腦海中浮現齣書中某個場景,也許是一個年輕人,他的容貌永遠定格在最美好的時刻,而他的靈魂卻在悄無聲息地枯萎。這種強烈的對比,讓我感到一種深深的悲哀,仿佛看到瞭生命本身的可悲之處。這本書讓我不再相信那些關於“永恒的美麗”的童話,它讓我明白,時間是公平的,也是殘酷的,它會在每個人身上留下痕跡,無論你如何掩飾。我被書中那種宿命論的色彩所吸引,又對這種無法擺脫的命運感到絕望。這本書讓我重新審視瞭生命的意義,以及我們所追求的價值。
評分這本讀物,著實給瞭我一個前所未有的閱讀體驗,它就像一幅濃墨重彩的油畫,用最鮮艷的顔料描繪齣人性最赤裸、最扭麯的一麵。我曾以為自己對藝術的理解已經足夠深刻,但這本書讓我看到瞭藝術的另一重可能性——它不僅僅是美的載體,更是靈魂的解剖刀。書中的一些描寫,華麗得近乎炫目,卻又帶著一股冰冷的嘲諷,仿佛作者站在高處,冷眼旁觀著世間的荒誕與虛僞。我特彆被書中對“美”的定義所吸引,它不再是純粹的、高尚的,而是與罪惡、墮落緊密相連,這種顛覆性的認知,讓我對“美”這個字産生瞭全新的解讀。我腦海中浮現齣書中某個角色的形象,他的容貌可能驚為天人,但那雙眼睛裏卻映照著無盡的深淵。那種外錶的完美與內心的腐朽形成的鮮明對比,讓我感到一種難以言喻的恐懼,仿佛看到瞭一個精心包裝的毒藥。這本書迫使我直麵內心深處那些不願意觸碰的角落,它沒有給我任何慰藉,反而像一麵鏡子,照齣瞭我自身可能存在的陰影。我不得不承認,它所展現的世界,雖然令人不安,卻又充滿瞭某種奇異的吸引力,讓人既想逃離,又忍不住去窺探。
評分最近一口氣讀完瞭一本讓我久久不能平靜的書,它就像一把鋒利的刀子,劃開瞭我內心深處一直以來對某些事物模糊的認知。書名我記不太清瞭,但它帶有一種非常古典、神秘的氣質,仿佛是某個早已被遺忘的時代留下的某種印記。這本書所描繪的世界,充滿瞭誘惑,也充滿瞭陷阱。我被書中對“誘惑”的描繪深深吸引,那種來自外界的、無法抗拒的誘惑,像磁石一樣吸引著書中人物,讓他們一步步走嚮深淵。我仿佛看到瞭,在那些浮華的外錶下,隱藏著多少不為人知的秘密和交易。這本書讓我看到瞭人性的復雜和多麵,也讓我對“善”與“惡”的概念産生瞭動搖。我一直以為自己能夠辨彆是非,但這本書卻讓我開始懷疑,很多時候,我們所謂的“正確”,可能隻是因為我們還沒有遇到足夠強大的“錯誤”。我被書中那種充滿張力的情節所吸引,也為其中人物的命運感到唏噓。這本書讓我更加警惕,也讓我對未來充滿瞭不安,它提醒我,在光鮮亮麗的外錶之下,往往隱藏著最令人恐懼的真相。
評分很好
評分挺好的,這本書是王爾德的作品,值得一看,可以收藏,如果是精裝版的就更好瞭,還算滿意。送貨挺快的,十分滿意,特彆迅速及時。
評分買書假期讀,充實自我,帶動孩子
評分不錯
評分。。。。。。
評分東西不錯,正在看
評分挺有意義的一本書,閑時可以看看,值得推薦!物流很快
評分送人,正版,不錯
評分書的質感一般,翻譯太糟糕。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有