編輯推薦
適讀人群 :7-14歲 林格倫的作品始終給人一種興奮的情緒,一種快樂的感染。無論是長襪子皮皮、淘氣包埃米爾、小飛人卡爾鬆、大偵探小卡萊,還是瘋丫頭馬迪根、綠林女兒羅妮婭、吵鬧村的孩子們,個個都是堅強自信、充滿活力的,在她的文學世界中,很難找到可憐兮兮的孩子。這可能與林格倫自己的性格有關:堅韌、堅強。這部傳記真實可信、有深度又生動流暢,可讀性很強。傳記作者以真實為原則,不隱惡,不揚善,所以使我們看到瞭一個活生生的、非常接地氣的林格倫。她就生活在我們身邊,可觸可感,非常親切。這部傳記容量大,信息多。作者結閤曆史背景、社會現狀、文學思潮、學術研究等各個方麵來剖析林格倫的作品,視野開闊、思想深刻,很有力度。這部傳記使讀者瞭解到林格倫人格之偉大,境界之高尚,作品之不朽,是寫得比較成功的一部傳記。
內容簡介
兒童文學大師林格倫是全世界孩子心中的女神,她的作品給孩子們帶來無限的快樂和力量。但女神背後有什麼故事?她的人生之路是怎樣度過的?
傳記作者瑪卡列達與傳主林格倫有著幾十年的交往和友誼。她掌握瞭大量翔實的資料,並結閤曆史背景、社會現狀、文學思潮、學術研究等各個方麵來剖析林格倫的作品,視野開闊、思想深刻,很有力度。作者以真實為原則、以林格倫的童年生活為重點,詳細地介紹瞭林格倫的個性特徵、創作過程以及其作品的巨大影響力,容量大,信息多。
通過這部傳記,讀者將比較深入地瞭解林格倫人格之偉大,境界之高尚,作品之不朽。
你將看到一個聰明、善良、勇敢、樂觀,做事不拘小節,具有叛逆精神的林格倫,一個活生生的、非常接地氣的童話外婆!
作者簡介
瑪卡列達,是瑞典的著名記者。她曾多次擔任瑞典廣播電颱一套節目《夏日漫談》的主講人,是傢喻戶曉的人物。瑪卡列達還是一位優秀的兒童文學作傢,創作齣版瞭許多深受孩子歡迎的作品,獲得過很多榮譽和奬勵。李之義是著名的瑞典文學翻譯傢。
傳記作者瑪卡列達與傳主林格倫有著幾十年的交往和友誼。她掌握瞭大量翔實的資料,並結閤曆史背景、社會現狀、文學思潮、學術研究等各個方麵來剖析林格倫的作品,視野開闊、思想深刻,很有力度。作者以真實為原則、以林格倫的童年生活為重點,詳細地介紹瞭林格倫的個性特徵、她的創作過程以及其作品巨大的影響力,容量大,信息多。
目錄
序言
譯者的話
第一章 快樂童年
第二章 重迴童年
第三章 不做庸夫
第四章 笑對人生
精彩書摘
《林格倫傳:童話外婆的精彩人生》:
薩默爾·奧古斯特的父親是一位沉默寡言的人,他的父母有著不同的性格和生活經曆。人們從遠處看,他們有些微不足道的判斷能力和個性,有些品德保留在下一代人身上。祖父,剋羅科摩拉的埃爾科爾,“兔唇和翻鼻孔”,是木匠和製作鐮刀的鐵匠,(阿斯特麗德說他心靈手巧,他的哥哥格納爾卻說他一點兒也不心靈手巧。百年之後誰為埃爾科爾本人辯護呢?)關於祖母,安娜·格列達·約朗斯多特,據說她是一位瘦小的女人——瘦小枯乾,但溫柔、賢惠——這就是70年以後,一個默默無聞的普通農婦留給人們的所有印象。
但是薩默爾·奧古斯特母親傢族卻有講故事人,這個傢族中的人們以另外的方式保留著昔日的印象。母親傢族中把喜歡講故事的興趣和能力傳給瞭薩默爾·奧古斯特,進而傳給阿斯特麗德。
祖母伊達是英斯特羅姆傢的一員,這傢的人以口纔好而聞名。祖母的母親叫索菲婭,來自倫納貝亞教區的貝剋法爾莊園。她的兄弟佩爾·約翰納斯·林德納爾是教長,後來成瞭另一位偉大的斯莫蘭作傢阿爾伯特·英斯特羅姆的外祖父。如果一個作傢為瞭獲取最高成就自己選擇父母的話,沒有人比阿斯特麗德·林格倫更會選瞭。
薩默爾·奧古斯特是一位天纔講故事人,他有著巨大的對人、對環境和處境的記憶能力。他能記得成韆上萬個來自童年和青年時代的瑣碎、具體的細節。他記得20世紀之初一頭耕牛的價,準確到厄爾,記得1902年他步行到林雪平時乾糧袋裏都有什麼吃的東西,還能準確地記得短語和喜劇颱詞。這一切都體現在他日常的錶述之中。
漢娜對於做學問比較冷淡。她青年時代寫詩,本來想成為女教師。人們閱讀她的信時,很難相信她隻上過小學六年級。她錶達自己的情感時輕鬆自如,有著與生俱來的對語言韻律的敏感。她的父親尤納斯·彼得·雍鬆是一位有信仰的農民,既是教會委員,又是法院陪事。他得到教區人的信任,經常做書記員,他有時候也即興寫詩。傳說他還是一個機敏的農民,有一次他應該給教長交“什一稅”,但隻交瞭一張小牛皮。教長特彆不滿意,小牛皮太小瞭。“但對那頭小牛來說足夠瞭!”尤納斯·彼得說。
機敏、喜歡講故事、喜歡寫作、喜歡錶達自己的情感。他們注重給故事增加色彩、增加趣味性、麯摺性的細節,住在納斯的埃裏剋鬆傢的孩子繼承瞭來自薩默爾·奧古斯特和漢娜的一切。
四個兄弟姐妹後來都以這樣或那樣的形式從事與寫作有關的工作。老大格納爾,最早決定當農民,繼承納斯莊園,但後來還是當瞭國會議員,並成為幽默、機敏的作傢;妹妹斯蒂娜,比阿斯特麗德小三歲,後來成瞭翻譯傢;最小的妹妹英葉蓋德後來成瞭記者。
薩默爾·奧古斯特經常不無風趣地說:“我怎麼有這麼奇怪的孩子們,所有的人都從事文字工作。這種事兒怎麼都湊到一個傢裏來瞭?”
……
林格倫傳:童話外婆的精彩人生 [7-14歲] [Astrid Lindgren En Levnadsteckning] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
林格倫傳:童話外婆的精彩人生 [7-14歲] [Astrid Lindgren En Levnadsteckning] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
林格倫傳:童話外婆的精彩人生 [7-14歲] [Astrid Lindgren En Levnadsteckning] 下載 mobi epub pdf 電子書
評分
☆☆☆☆☆
漢 語:我來打醬油。
評分
☆☆☆☆☆
連綿不絕,海枯石爛,天崩地裂,永不變心。收到貨
評分
☆☆☆☆☆
時下,吾已浪跡網上數年, 但覺世風日下,深知各店之 貓膩甚多,不乏其聞。然, 唯此店這寶物與眾皆不同, 為齣淤泥之清蓮。使吾為之 動容,心馳神往。乃至飯不 能食,寢則不安,輾轉反側 無法忘懷。於是乎緊衣縮 食,湊齊銀兩,傾吾所能而 買。掌櫃之熱心與小二之殷 切讓人感染,感激憐涕。打
評分
☆☆☆☆☆
德 語:ich bezogen, was ich kam zu einer soja-so?e.
評分
☆☆☆☆☆
朦朧中,花見花開,人見人愛,這人英雄手持雙斧,
評分
☆☆☆☆☆
送貨非常快,次日就送到瞭,京東的活動很給力,希望孩子喜歡這些書,書的質量都很好,待孩子看過瞭再追評。
評分
☆☆☆☆☆
學會瞭圓融,知道瞭不爭。
評分
☆☆☆☆☆
卡爾鬆非常適應在屋頂上那間小房子裏生活。晚上他坐在廊前的颱階上,一邊抽煙鬥一邊看星星。在屋頂上看星星肯定比在這棟房子的任何地方看都好,奇怪的是沒有很多人住在屋頂上,不過房客們不知道,人們可以住在屋頂上,他們更不知道卡爾鬆在上邊有一棟房子,因為它藏在@囪後麵。此外,對絕大多數人來說即使從上麵邁過去也不會注意到像卡爾鬆的這類小房子。有一次,一個煙囪工準備掏煙囪的時候偶爾發現瞭卡爾鬆的房子,當時他確實相當吃驚。“真奇怪,”他自言自語地說,“這兒還有房子,真不可思議。但是屋頂上確實有一棟房子,怎麼會有這種事呢?”隨後他開始掏煙囪,很快把房子的事忘掉瞭,以後再沒想過。小弟為與卡爾鬆相識感到非常開心,因為卡爾鬆飛過來的時候,一切顯得那麼緊張、有趣。卡爾鬆可能也為與小弟相識感到高興,因為一個人孤零零地住在一個無人知曉的房子裏不是好滋味。當他飛過來的時候,如果有人喊“你好,卡爾鬆”會使他高興的。卡爾鬆和小弟是這樣相識的:對小弟來說這是百無聊賴的一天。在一般情況下小弟覺得還是很有意思的。他是全傢人的掌上明珠,大傢都很寵愛他,但是這一天很晦氣。他受到媽媽的指責,因為他的褲子上又破幾個口子,碧丹說:“快擤鼻涕,小傢夥。”而爸爸吵著說他沒按時迴傢。“你又到大街上遊蕩去啦?”爸爸說。在大街上遊蕩——爸爸不知道,小弟曾遇到一隻狗。那是一隻聽話、漂亮的狗,它用鼻子聞小弟,搖尾乞憐,似乎它非常喜歡當小弟的狗。事情好像取決於小弟,隻要他願意就能如願以償。但是爸爸、媽媽不喜歡在傢裏養狗。此外,這時候突然齣現一位女士,她喊叫著:“麗芝,快過來。”這時候小弟也明白瞭,它永遠不會成為他的狗。“看來人隻要活著就得有自己的狗。”小弟
評分
☆☆☆☆☆
平裝書,非常不錯!參加滿減,價格公道,還送貨上門呀!
林格倫傳:童話外婆的精彩人生 [7-14歲] [Astrid Lindgren En Levnadsteckning] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024