加勒比海盗:希望的轴心

加勒比海盗:希望的轴心 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 塔里克·阿里 著
图书标签:
  • 奇幻
  • 冒险
  • 加勒比海盗
  • 海盗
  • 历史
  • 动作
  • 寻宝
  • 魔法
  • 友谊
  • 命运
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 作家出版社
ISBN:9787506387330
版次:1
商品编码:11954646
包装:平装
开本:32开
出版时间:2016-06-01
用纸:特种纸
页数:240
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  塔里克·阿里代表作,带我们进入一个特权与贫穷的两极分化的世界,看到美洲大陆的再次觉醒。

内容简介

  自1998年以来,委内瑞拉的玻利瓦尔革命,让世人注意到了乌戈·查韦斯,认为他是新自由主义共识和美国外交政策的巨大的挑战者。查韦斯激进的社会民主改革赢得了世界各地穷人的赞同,但也引发了委内瑞拉精英阶层和西方政府的强烈的敌意。
  塔里克·阿里根据他在委内瑞拉的亲身经历,以及与查韦斯的几次会面,描述了查韦斯的观点是如何获得拉丁美洲民众的支持,并验证了针对查韦斯政府的敌意。
  阿里在书中论述了前古巴领导人菲德尔·卡斯特罗对查韦斯和玻利维亚总统埃沃·莫拉莱斯产生的巨大影响。《加勒比海盗:希望的轴心》一书让我们看到了一个特权与贫穷的两极分化的世界,看到了美洲大陆的再次觉醒。

作者简介

  塔里克·阿里(Tariq Ali,1943- ),英籍巴基斯坦裔作家、制片人。著有关于世界历史和政治的二十余本著作及七部小说。主要作品包括《与爱德华·萨义德谈话录》《1968年:反叛的年代》《论历史:塔里克·阿里与奥利佛·斯通谈话录》等。现居伦敦。

精彩书评

  塔里克·阿里是国际评论界的约翰尼·德普,他驾驶这艘小舟,驶过西班牙美洲的水域和加勒比海……向“华盛顿共识”这艘超级大船发起了进攻……
  ——英国《观察家》杂志

  文笔生动,耐读好书。
  ——《伦敦书评》

精彩书摘

  第一章
  误导的年代
  如果邪恶以正义和权威的声音说话,
  如果邪恶以仁慈和有理的声音说话,
  如果邪恶以适度和经验的声音说话,
  来帮助我们避免痛苦。
  如果我们真的绝望,
  让我们看到我们是在铤而走险。
  如果我们真的遭遇痛苦,
  让我们看到我们确实陷入了痛苦。
  如果我们因为恐惧而畏缩,
  让我们知道那是因为绝望、痛苦和恐惧。
  所以我们不能胡思乱想,
  我们已经有了新的启示,
  已经找到了进出的大道,
  仅此就已经改变了我们。
  奥地利诗人艾利希·傅立特《夜之祷告》
  (PrayeratNight)(一九七八年)
  是什么决定和影响了我们的意识、我们的思维和我们的行为?是时代的精神吗?这应该怎么来进行界定?本作者认为,答案是在一个反革命当权的国家及其联盟的特定社会结构内,人们所经历的日常生活的压力和过程。那又该如何解释标志着二十世纪结束时的大规模转轨?大批大批的政治家、学者、知识分子、作家和记者,全都集体接纳了华盛顿共识(WashingtonConsensus),更不用说那些搭便车的野心家了。凭借敏感的本能,他们明白,政治文化生活的决定趋势是随大流。于是他们隐藏了所有的想法,摇身一变表示附和。这一切产生了其自己的心理和语言。支撑全球新秩序(NewOrder)的柱子几乎被看作是神圣的制度,其权威来源于自身存在的这一事实:全球公司是有益的,因为它是一个全球公司,它之所以是一个全球公司,是因为有益的。现实中,这个逻辑就是北约(NATO)的东扩和美国设在一百二十一个国家的军事基地。
  广义上说,所有非资本主义国家的危机和垮台,加上美国与共产党阵营(一九一七年至一九九一年)的冷战和热战的结束,对许多当时依然赞同左翼的人士产生了深远的影响。即使是那些对苏联模式的社会主义已经不抱什么幻想的人,也因为苏联的解体而受到了强烈的震动。就像是十八世纪法国封建王朝复辟之后,很少有人会公开宣称“我是一七九四年的人”——司汤达是一个典型的例外人物,他认为国王路易十六遭处决的那一年是新生的法兰西共和国的关键时刻——所以对许多欧洲人来说,一九九一年之后再也不可能说“不管怎么样,我依然是一九一七年的人”。后者还会很快导致有些人得出其他的结论:“我决不可能成为美国罗斯福新政的妇女”,或者“我一直认为,英国工党政府一九四五年对矿山和铁路实施国有化是错误的决策”,或者“法国人对国家的痴迷是从维希那里接管政权”,或者“左翼在西班牙和希腊内战中失利或许并不是一件坏事”,如此等等。
  与欧洲、澳大利亚和美国形成对比的是,南美洲的忏悔者数量更少。许多政治活动家和知识分子拒绝反对古巴革命。而且甚至那些尖锐批评卡斯特罗的人士,也不赞成对他实施暗杀。当然,也有一些例外的著名人士,其中有卡洛斯·富恩特斯和马里奥·巴尔加斯·略萨。但这些人并不能代表在西方学术界和在全球新闻界服务的大多数拉丁美洲人。他们“成熟”了,沦落了,或者直截了当地说,出卖了灵魂。如果不再学习,就不能获得认可。
  在西方,资本主义的胜利似乎是绝对的。华盛顿共识成了霸权主义。新秩序的两个主要理念是:一、从现在起到地球爆炸,资本主义的新模式是组织人类活动的“唯一”方法;二、西方打着自己所谓的“人权”标准旗号,粗暴侵犯主权国家。这些理念,以及据此制定的内外政策,在过去的二十年间像传染病般地散播开来。幻想被出卖,希望遭丢弃,导致了对过去的痛苦回忆,增强了个人的野心,把个人凌驾于集体之上。识时务者发达了。
  第一个理念的结果,是一个空心的民主制度,是政党体系的持续衰退。这在西方更为明显,在印度、巴西和南非也有。政治区别耗尽之后,党派成了空壳,原来旨在帮助政治精英的机制,转而去追求权力和财富。党员数量越来越少,但在一些职业人员和政治地位相等的广告工作人员的操持下,仍有一个微小的基层网络在运行。上世纪,赫伯特·马尔库塞受到了广泛的嘲笑,因为他预计现代资本主义的这种趋势,正在开创一种消费主义的文化,人类也在由此而大量繁殖,这将不可避免地导致一个冷漠和分化的社会。共产党国家的崩溃,加速了这个过程。
  ……

前言/序言

  本书是近年来多次拉丁美洲之行的结果。在过去的六年间,我去了委内瑞拉和巴西几次,亲眼目睹了阿根廷经济的瓦解,还在二○○五年首次访问了古巴。通过这些走访,我深信拉美是有希望的。在新自由资本主义( neo-liberal capitalism )体制下,南美洲掀起了一场社会民主运动,对各国的政治产生了影响。这与其他地区( 包括美国 )的宗教复兴运动相比较,是令人宽慰的。
  科林·罗宾逊鼓励我撰写本书。我在伦敦、美国、巴西、阿根廷、古巴和委内瑞拉的朋友——麦克斯·阿尔维莱斯、阿蒂略·波隆、罗莎·埃利扎尔德、福雷斯特·希尔顿、黛博拉·詹姆斯、亚历克斯·梅因和埃米尔·萨德尔——也以各种方式给了我支持和帮助。
  这里,我要特别感谢理查德·戈特——自一九六六年起我们就是同志加朋友了——他的经典著作《 拉丁美洲的游击战运动 》( Guerrilla Movements in Latin America ),以及他定期离开南美去他担任编辑的《卫报》( Guardian )和企鹅拉美图书馆( Penguin Latin America Library )的工作,帮助教育了整整一代人。他最近出版的关于委内瑞拉和古巴的图书,也延续了那种传统。假如他也把自己出卖给了新秩序( New Order ),那就有点累了。但他依然是一位海盗。
  马尔库斯·雷迪克的《 各国歹徒》( Villains of All Nations )一书,为海盗进行了极力辩解,这也是令人鼓舞的。他引用英国作家查尔斯·约翰逊船长一七二四年写的一本书,把海盗描写为“航海的英雄、暴君和贪官的克星,以及自由和勇敢的吹号手”。人们可以对此进行无休止的争论,但我还是希望,“我们都是海盗”能够成为全球正义运动的常规声音。
  感谢《 左页》( Verso )伦敦总部的汤姆·佩恩、贾尔斯·奥布赖恩和塞贝斯蒂安·巴炯,他们提出了编辑方面的宝贵意见,还有《 新左翼评论》( New Left Review )的新老同事佩里·安德森、罗宾·布莱克本、麦克·戴维斯、雅各布·斯蒂文斯、苏珊·沃特金斯和托尼·伍德,无论事关重要与否,他们都给予了一如既往的支持。
  在这样的一本书里,我应该强调说明,我的观点是容易引起争论的,但上述任何人都无须为此承担责任。一切责任,都由我独自承担。多年前,英国保守的政治哲学家迈克尔·奥克肖特,把政治说成是“一场会话,而不是争论”。但我们有些具有不同政治传统的人则很难接受这样的观点——而本书肯定会是一场争论。
  塔里克·阿里
  二○○六年七月


历史的迷雾与海洋的低语:一段关于探险、阴谋与未尽旅程的史诗 在一个被地理大发现的狂热所点燃,却又笼罩在古老传说与未知恐惧下的时代,海洋不仅是连接世界的动脉,更是无数秘密的埋藏者。那些乘风破浪的船长们,他们的名字被口耳相传,他们的事迹被编织成歌谣,他们的目光,总是追随着地平线尽头那片神秘的蓝色。 故事的开端,并非聚焦于某一位叱咤风云的海盗王,而是缓缓铺陈出一幅更宏大的画卷。在遥远的东方,一个沉寂了数百年的帝国,正悄然经历着一场无声的变革。古老的智慧与失落的技术,在秘而不宣的学识者手中重新焕发生机。传说中,有一种超越凡人理解的力量,与星辰的轨迹、海洋的潮汐,乃至生命的本质息息相关。而这种力量的枢纽,据说就隐藏在一件古老而神秘的物品中,它并非黄金,亦非珠宝,而是一件被认为是承载着某种“希望的轴心”的物件。 然而,任何触及世界根基的力量,都会引来贪婪的目光。盘踞在广阔加勒比海域的各个海盗团伙,以及那些渴望扩张领土与财富的殖民帝国,都隐隐嗅到了这场变革的气息。来自英格兰、西班牙、法国的海军舰队,虽然表面上奉行着国家的名义,但海盗们知道,在那些锦衣华服的将领身后,同样隐藏着不为人知的野心与勾当。 故事的主人公,并非一开始就是声名赫赫的海盗。他可能是一名出身卑微的水手,在一次偶然的事件中,卷入了一场涉及这件“希望的轴心”的阴谋。或许,他并非为了财富,而是为了揭开某个被掩埋的真相,或是为了保护某位与这件神秘物品有着千丝万缕联系的故人。他必须在混乱的海面上,在瞬息万变的局势中,辨别敌友,依靠自己的智慧与勇气,以及对大海的深刻理解,才能在这场席卷一切的风暴中生存下来。 他的旅程,注定是跌宕起伏的。他会遇到形形色色的海上传奇人物:有狡猾如狐的军官,有信奉自由的海盗头目,有身怀绝技的船员,甚至可能还有一些并非凡人的神秘存在,他们可能来自某个被遗忘的部落,或是与古老的神祇有着某种联系。每一个人物,都可能是一个关键的棋子,影响着整个局势的走向。 在寻找“希望的轴心”的过程中,主人公需要跨越无数的海洋,探索未知的岛屿。那些岛屿,并非只是绿色的陆地,而是隐藏着古老文明遗迹的宝库,是奇特生物栖息的天堂,更是各种势力角逐的战场。他可能会在一座被诅咒的火山岛上,发现一段关于这件物品的古老壁画;他可能会在一片被浓雾笼罩的迷雾海域,与一群以海怪为坐骑的神秘族群擦肩而过;他甚至可能会在某个隐秘的海底遗迹中,找到一段关于“希望的轴心”的真实记载,那记载的内容,可能颠覆了他以往的认知。 与此同时,围绕着“希望的轴心”展开的阴谋也在不断升级。某个海盗团伙可能正试图利用它来建立一个属于自己的海洋帝国,而某个殖民帝国则可能觊觎着它所代表的超越时代的力量。他们会派出精锐的舰队,搜捕任何与这件物品有关的线索,而主人公,很可能就成为了他们追捕的目标。他必须时刻保持警惕,学会利用大海的鬼魅,以及船员们的忠诚,来对抗那些强大的敌人。 在这场追逐中,他也将逐渐成长,从一个初出茅庐的水手,蜕变成一个能够独当一面的领袖。他可能会学会驾驭风暴,与海洋进行深层的沟通,甚至理解一些凡人难以触及的宇宙法则。他的船员们,也可能来自不同的背景,拥有不同的技能,他们之间的羁绊,将是主人公最宝贵的财富。一位经验丰富的老舵手,一位身手矫健的格斗家,一位通晓古籍的学者,甚至可能是一位来自神秘东方的女子,他们将成为主人公最坚实的后盾。 故事的冲突,并非仅仅是船舰的炮火与刀剑的碰撞。更深层次的,是关于自由与秩序,关于古老与革新,关于人性的光辉与黑暗的较量。当主人公逐渐接近“希望的轴心”的真相时,他将面临一个更加艰难的选择:这件被视为“希望”的物品,究竟会带来真正的希望,还是引来更大的灾难?它的力量,是属于某个特定的人,还是应该归于整个世界? 也许,故事的结局并非是简单的胜利或失败。主人公可能会发现,“希望的轴心”并非是一件可以被掌控的物品,而是一种精神,一种理念,一种促使人们不断探索、不断前进的内在动力。他可能会将它放置在某个无人知晓的地方,让它继续孕育着新的可能;他可能会将它的秘密,传递给下一代,让他们去续写这段未尽的传奇。 这段旅程,将是对勇气、智慧、忠诚与信念的终极考验。它将带领读者穿越波涛汹涌的海洋,潜入深邃的未知,去感受那份属于探险者永不磨灭的激情,去思考那些关于生命、关于宇宙,以及关于“希望”的真正意义。加勒比海的传说,将因这段关于“希望的轴心”的史诗,而增添更加浓墨重彩的一笔。这不仅仅是一段关于海盗的故事,更是一曲关于探索未知、追寻意义的宏大赞歌,它在时代的浪潮中低语,在海风的呼唤中回响,等待着被那些同样拥有探险之心的人们所聆听。

用户评价

评分

《加勒比海盗:希望的轴心》这个书名,瞬间就点燃了我内心深处的航海幻想。我一直对那种自由自在、无拘无束的海上生活充满了向往,而加勒比海盗的故事,无疑是这种幻想的极致体现。我脑海中浮现出的,不单单是火炮齐鸣、刀光剑影的战斗场面,更是那些在茫茫大海上,在星辰指引下,寻找未知岛屿、揭开古老秘密的探索精神。这个“希望的轴心”,听起来就像是一个承载着所有梦想和期盼的终极目标,它背后一定隐藏着一段跌宕起伏的传奇。我期待作者能够描绘出色彩斑斓的加勒比风情,无论是碧蓝的海水、茂密的热带雨林,还是那些充满异域文化的海盗城镇,都能跃然纸上。同时,我也希望书中的人物能够性格鲜明,有着自己的挣扎、信仰和追求,他们的命运交织在一起,共同谱写一曲激昂的海上传奇。一本好的冒险故事,应该能够带你逃离现实,进入一个让你心潮澎湃的全新世界。

评分

当我看到《加勒比海盗:希望的轴心》这个书名时,我立刻被它所营造的神秘感和史诗感所吸引。我一直对那些关于宝藏、古代遗迹和海洋传说故事情有独钟,而加勒比海盗的世界,正是这些元素的完美结合体。我脑海中已经开始想象,在这个故事中,“希望的轴心”会是一个怎样的存在?它是否是一件失落的神器?一个隐藏在无人岛上的秘密?抑或是一种能够改变世界命运的某种力量?我期待作者能够构建一个宏大且充满想象力的世界观,让读者在阅读过程中,能够跟随主角一起,探索未知的海域,解开古老的谜团,并最终找到那个象征着希望的“轴心”。我非常欣赏那些能够将历史传说、神话故事与冒险情节巧妙融合的作品,它们往往能够带来令人惊叹的阅读体验。我希望这本书不仅能提供惊险刺激的冒险,更能引发读者对命运、选择以及希望的思考。

评分

《加勒比海盗:希望的轴心》这个书名,就如同我心中一直渴望的那场盛大的海上冒险。我一直对加勒比海那片充满传奇色彩的海域充满了向往,那里有令人神往的碧海蓝天,也有隐藏着无数秘密的深邃海沟。而“希望的轴心”,这个词语本身就带着一种宿命感,仿佛是故事中最核心的那个关键点,它可能是一个古老的预言,一个失落的宝藏,又或者是一种能够改变一切的力量。我希望这本书能够让我沉浸其中,跟随那些不羁的海盗们,在波涛汹涌的海面上,经历一场场惊心动魄的生死较量,解开一个个扑朔迷离的谜团。我期待作者能够塑造出立体而饱满的角色,让他们在冒险中成长,在挣扎中抉择,最终找到属于自己的“希望”。这不仅仅是一本关于海盗的书,更是一部关于勇气、友情、背叛和梦想的史诗。

评分

哇,拿到《加勒比海盗:希望的轴心》这本书的时候,我简直按捺不住内心的激动!作为一名资深的海盗迷,尤其对那个充满冒险、神秘和独特魅力的加勒比海世界情有独钟,我一直都在寻找能够让我沉浸其中的故事。《希望的轴心》这个书名本身就带着一种史诗感,仿佛预示着一场波澜壮阔的旅程即将展开。我脑海里已经勾勒出了一幅画面:波涛汹涌的大海,桅杆林立的帆船,以及那些眼神中闪烁着自由光芒的海盗们。我特别好奇“希望的轴心”到底指的是什么?是一个神秘的地点?一种古老的传说?还是一种精神的象征?光是想象就让人血脉贲张。我喜欢那些充满未知和挑战的故事,而加勒比海盗的世界恰恰是这种故事的绝佳载体。里面的人物,无论是亦正亦邪的船长,还是忠诚勇敢的船员,亦或是那些潜藏在黑暗中的敌人,都充满了戏剧张力。我期待着作者能够赋予这些角色更加鲜活的生命,让他们在故事中碰撞出耀眼的火花。这本书的封面设计也相当精美,上面充满着航海元素的符号,隐约透露着故事的神秘感,这更让我坚信,这绝对是一部不容错过的佳作。

评分

说实话,拿到《加勒比海盗:希望的轴心》这本书,我的第一反应是它是否能够捕捉到加勒比海盗系列电影那种独特的黑色幽默和冒险精神。我一直对那个充满古怪角色、惊险遭遇和时不时冒出来的超自然元素的世界着迷。书名中的“希望的轴心”让我联想到一系列关于宝藏、诅咒和拯救的传说,这正是我所期待的。我脑海中已经浮现出杰克船长那种吊儿郎当却又总能化险为夷的身影,以及他那些令人捧腹的机智应对。我希望这本书能够提供类似电影的观影体验,让我在阅读时仿佛置身于那个充满异域风情的海盗世界,感受海风的吹拂,听到炮火的轰鸣,以及那些古老航海图上标注着的未解之谜。更重要的是,我希望故事能够有足够的新意,不只是简单地复刻电影的桥段,而是能够在这个熟悉的世界观下,讲述一个全新的、引人入胜的故事。对我来说,一本好的冒险小说,不仅仅是情节的推进,更在于它能否营造出一种身临其境的氛围,让读者在字里行间找到属于自己的冒险。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有