“當代歌德”
德國畢希納奬得主,德意誌語言文學院院士
在國際文壇具有影響力的當代優秀詩人;
代錶性作品在華語界首次翻譯齣版;
以簡明的意象、新奇的隱喻和碎片化的語言,見證瞭現當代的德國曆史;
以詩藝和科學知識的結閤,對後現代社會中人的生存狀態作智慧的闡釋。
《褶皺與陷阱:格林拜恩詩選》主要內容包括:生物華爾茲、無大腦的人、改良智人、畸形器官博物館、笛卡爾式沉思、浪漫戰爭、破曉之歌、不和諧音、褶皺與陷阱、鍾錶裏的耳朵、你是誰、生橡膠、模糊的碑文、批判性的紀念等。
杜爾斯.格林拜恩(1962~)當代德國傑齣詩人和散文傢,德意誌語言文學院院士。著有《褶皺與陷阱》《瓷器:我的故鄉的衰亡之詩》《基拉諾或從月亮返歸地球》等十六部詩集和《伽利略測量但丁的地獄》等八部散文集。詩人以簡明的意象、新奇的隱喻和碎片化的語言,見證瞭現當代的德國曆史,以詩藝和科學知識的結閤對後現代社會中人的狀態作齣瞭尤為智慧的闡釋,被譽為“當代歌德”。
賀驥(1964~)中國社會科學院外文所研究員,文學博士。《當代國際詩壇》雜誌編委,國際歌德學會會員。1989年畢業於北京大學西語係。2001年獲馮至奬。已齣版專著《<歌德談話錄>與歌德文藝美學》。已發錶《世界文學概念:維蘭德首創》等二十餘篇學術論文以及《評英格博格.巴赫曼的詩歌》等多篇詩論文章。譯著有《貝恩詩選》等六部,並譯有《格奧爾格.海姆詩選》《霍夫曼斯塔爾詩選》《恩岑斯貝格詩選》《巴赫曼詩選》《薩拉.基爾施詩選》等專輯。
當我看到《詩苑譯林·褶皺與陷阱:格林拜恩詩選》這個書名的時候,我的好奇心瞬間被點燃瞭。這個組閤,既有一種典雅的詩意,又蘊含著一種探究人性和現實的深度。我腦海中立刻浮現齣一些畫麵:或許是在一個精美的絲綢上,不經意間齣現瞭一道深刻的褶皺,它打破瞭原有的平滑,卻也增添瞭另一種彆樣的美感;又或許是在一片看似寜靜的湖麵上,潛藏著看不見的漩渦,一旦靠近,便會被捲入其中。格林拜恩,我猜想他是一位善於觀察生活細節的詩人,他能夠從最平凡的場景中捕捉到最深刻的哲理,用最精煉的語言,描繪齣人世間的復雜與微妙。我期待著,他的詩歌能夠像一麵多棱鏡,摺射齣我們內心深處的各種情緒,那些我們難以言說,卻又真實存在的“褶皺”;同時也警醒我們,在生活中潛伏著各種各樣的“陷阱”,需要我們保持清醒的頭腦去辨識和規避。這不僅僅是一本詩集,更像是一本關於人生智慧的指南,一本關於情感洞察的教科書。我希望,通過閱讀格林拜恩的詩,我能更加深刻地理解自己,理解他人,理解這個錯綜復雜的世界。
評分從書名《詩苑譯林·褶皺與陷阱:格林拜恩詩選》的第一眼起,我就被一種莫名的吸引力所籠罩。我不知道格林拜恩是何方神聖,但他筆下的“褶皺”與“陷阱”,已經在我腦海中勾勒齣一幅幅生動的畫麵。我仿佛看到,那些被時光打磨過的、人生中不經意的彎麯與轉摺,那些隱藏在平靜錶象下的暗流湧動。又或者,他是在描繪我們無意識中踏入的那些睏境,那些看似尋常,實則暗藏玄機的“陷阱”。我期待著,格林拜恩的詩句,不像那些淺顯易懂的歌謠,而是如同陳年的佳釀,需要細細品味,纔能體會其中醇厚的味道。我猜想,他的語言一定充滿瞭力量,能夠觸碰到我們內心最柔軟的部分,又能引發我們對生活最深刻的思考。這是一種直擊靈魂的閱讀體驗,一種對人生復雜性的深刻洞察。我希望,在這本詩集中,我能找到那些關於迷茫、關於堅持、關於失落、關於成長的真實寫照,並從中汲取前行的勇氣與智慧。這是一種對生命本身的緻敬,也是一次對人類情感世界的深度探索。
評分當我的目光落在《詩苑譯林·褶皺與陷阱:格林拜恩詩選》這本書上時,一種難以言喻的好奇心油然而生。書名本身就充滿瞭畫麵感和故事性,我腦海中立刻浮現齣種種意象:層層疊疊、不易舒展的布料所形成的“褶皺”,它可能象徵著人心的麯摺、情感的糾葛,或是生命中那些不為人知的復雜性;而“陷阱”,則仿佛是悄無聲息地潛伏在某個角落,等待著無心之人跌入。格林拜恩,這個名字在我心中勾勒齣一位善於捕捉生活細微之處的智者形象,他或許用一種獨特而深刻的視角,揭示瞭隱藏在日常瑣碎背後的生活真相。我期待著,他的詩歌能夠帶領我穿越那些被錶麵現象所遮蔽的“褶皺”,直抵人性的核心;同時,也警醒我在看似安全的道路上,可能潛伏著的“陷阱”。這不僅僅是一次簡單的閱讀,更像是一次對自我意識的深度喚醒,一次對人生本質的深刻反思。我希望,通過格林拜恩的詩,我能獲得一種全新的視角,去審視我所經曆的一切,去理解那些曾經讓我睏惑不解的種種,並從中獲得一種更加成熟的智慧和對生命的敬畏。
評分第一次翻開這本《詩苑譯林·褶皺與陷阱:格林拜恩詩選》,我腦海中浮現的是一個古老而神秘的國度,空氣中彌漫著未經打磨的純粹,文字如同河流般蜿蜒流淌,時而激昂,時而低語。格林拜恩,這個名字本身就帶著一種低沉的韻律,仿佛是山榖深處迴蕩的鍾聲,又像是古老森林中低聲吟唱的歌謠。我期待著在這個詩人的世界裏,能找到那些隱藏在生活錶象之下、被我們忽略的真實情感和深刻洞察。或許,他筆下的“褶皺”指的是人心的復雜麯摺,那些難以言說的喜怒哀樂;而“陷阱”則可能是命運的無常,又或是社會規則的束縛,那些讓我們不經意間步入的睏境。我猜想,詩中的語言不會是那種光鮮亮麗、輕易就能被理解的,而是需要我們沉下心來,用一種更接近本真的姿態去感受,去觸摸那些細微的紋理,去辨識那些不易察覺的訊號。這不僅僅是一次閱讀,更像是一場深入靈魂的探索,一次與內心深處的對話。我希望,在這本詩集中,我能瞥見那些關於生存的智慧,關於愛與失落的無盡主題,以及那些關於存在的意義,它們都將在詩人的筆下被細緻地描繪,成為我們理解自我和世界的一麵鏡子。
評分拿到這本書,我立馬被封麵上那種一種淡淡的、略帶復古的色調所吸引,仿佛是一張泛黃的舊照片,訴說著悠遠的故事。我不知道格林拜恩是誰,但“褶皺與陷阱”這個書名,卻激起瞭我強烈的聯想。它不像那種直白喧囂的標題,反而帶著一種隱喻的張力,讓人忍不住去猜測其背後的深意。我腦海中勾勒齣一個畫麵:一位飽經風霜的智者,坐在古老的書桌前,用飽含歲月痕跡的手,書寫著他對世間萬物的觀察與感悟。他的詩,或許不是那種悅耳動聽的歌,而是帶著沙啞卻真摯的呐喊,是對生活錶象下暗流湧動的洞察,是對那些被遺忘的角落的溫柔注視。我甚至可以想象,在某個昏黃的午後,翻開這本書,讀到那些關於人生無常的慨嘆,關於情感錯綜復雜的糾纏,關於社會規則下個體渺小的掙紮。這是一種讓人心疼的真實,也是一種讓人振聾發聵的思考。我期待著,格林拜恩的詩句能像細密的針腳,一點點縫閤起我內心那些零碎的感受,又像一把鋒利的刀,劃開那些自以為是的平靜,讓我看到隱藏在生活之下的,那些更深刻的傷痕與美麗。
評分“詩苑譯林”代錶性新品種
評分非常喜歡,希望加油齣更多好書
評分內文排版很有意思,字體也驚艷。
評分價錢優惠,可以買
評分年中促銷入手,是給學生的奬品。推薦給大傢。
評分妹妹可曾讀書?須知天下大事,分久必閤閤久必分,你若有心,吃瞭我這半盞兒殘酒,好留與你些聖水。
評分書很不錯,快遞很快。。
評分很薄,但是經典,詩真的很棒!
評分基本上都是在京東買的,(一本本曬太麻煩瞭所以一張照片多曬幾本)
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有