仲夏夜之夢(買中文版全譯本贈英文原版 套裝共2冊) [A Midsummer Night's Dream]

仲夏夜之夢(買中文版全譯本贈英文原版 套裝共2冊) [A Midsummer Night's Dream] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[英] 威廉·莎士比亞 著,硃生豪 譯
圖書標籤:
  • 莎士比亞
  • 經典文學
  • 戲劇
  • 喜劇
  • 愛情
  • 仲夏夜之夢
  • 英文原版
  • 雙語閱讀
  • 名著
  • 文學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國宇航齣版社
ISBN:9787515911991
版次:1
商品編碼:12081430
包裝:軟精裝
外文名稱:A Midsummer Night's Dream
開本:32開
齣版時間:2016-10-01
用紙:膠版紙
頁數:96
字數:55

具體描述

産品特色

編輯推薦

  《仲夏夜之夢》是一部集中體現文藝復興精神和人文主義思想的喜劇。劇中的故事雖發生在古希臘時期,但劇中人物的思想、感情都是以英國現實生活為依托的。赫米婭為瞭真愛與父親的包辦婚姻頑強抗爭,莎士比亞通過對古希臘人物感情的描寫反映齣資産階級新女性爭取自由戀愛和婚姻自主的權力,並通過現實情感與魔法森林的對比以及現實人物與森林仙王的共存,錶達瞭人與人平等相處、人與自然和諧共處的人文主義理想。
  《我的心靈藏書館:仲夏夜之夢(英文注釋版)》是世界傳世經典注釋本的唯美呈現!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
  ★富有浪漫主義和傳奇色彩的愛情喜劇★夢幻的仲夏夜森林讓人們看清瞭真實的人性★在城市與森林、清醒與睡眠、真實與夢幻之間★有情人最終抵達瞭幸福的彼岸
  ★北京外國語大學名師隊注釋★注釋版讓你讀懂原著★英語學習者和文學愛好者的藏書之愛。
  《我的心靈藏書館:仲夏夜之夢(英文注釋版)》是世界傳世經典注釋本的唯美呈現!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
  ◆版本,呈現原汁原味的英文名著。本套叢書大部分參考美國企鵝齣版集團齣版的“企鵝經典叢書”(PenguinClassics)和英國華茲華斯齣版公司齣版的世界名著係列(WordsworthClassics),對兩種版本進行校對。力求為讀者呈現原汁原味的英文名著。
  ◆名師選編,本本熱銷。本套叢書是由北京外國語大學資深教師從浩如煙海的名著世界中精選而齣,並由資深翻譯教授陳德彰寄語推薦。精選名著本本熱銷,風靡世界數十年,尤其適閤熱愛英文原版名著的廣大青年讀者朋友閱讀。
  ◆注釋,精確理解原版英文名著。本套叢書特邀北京外國語大學資深教師名師團隊注釋。文化背景詳細注釋,詞匯短語詳細說明,包含所有4級以上的難點詞匯,使閱讀毫無障礙。另外對文中的長句、難句、復雜句進行瞭重點分析解釋,並提供譯文,使英語學習者讀懂名著,理解名著,愛上名著。

內容簡介

  《仲夏夜之夢》是英國劇作傢威廉?莎士比亞青春時代創作的喜劇作品,故事講述瞭由具有魔力的“花汁”引起的感情衝突以及衝突最終被解決、有情人終成眷屬的故事。雅典城內的兩個男青年拉山德和狄米特律斯同時愛上瞭女青年赫米婭。而赫米婭深愛著拉山德,她為瞭反對父親的包辦婚姻與拉山德二人私奔逃入森林。深愛赫米婭的狄米特律斯和迷戀狄米特律斯的海麗娜也跟著趕到瞭森林裏。森林裏的仙王奧布朗為幫助有情人終成眷屬,命令小精靈迫剋趁狄米特律斯睡著時,把有魔力的花汁滴在他的眼臉上,他醒來後就會愛上睜眼後頭一個看到的人。誰知迫剋弄錯對象,造成瞭一係列的衝突,最終在仙王奧布朗的幫助下,衝突得以解決,赫米婭和拉山德、海麗娜和狄米特律斯兩對戀人在同一天舉行婚禮。

作者簡介

  威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),英國文學史上傑齣的戲劇傢和詩人,歐洲文藝復興時期重要的作傢。他流傳下來的作品包括38部戲劇、155首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩歌。由於莎士比亞在戲劇方麵的巨大成就,被喻為“人類文學奧林匹剋山上的宙斯”,影響瞭包括狄更斯、歌德、巴爾紮剋等一代又一代的文學傢,並同古希臘三大悲劇傢埃斯庫羅斯(Aeschylus)、索福剋勒斯(Sophocles)及歐裏庇得斯(Euripides)閤稱戲劇史上的四大悲劇傢。

  硃生豪,著名翻譯傢,中國浙江省嘉興人,曾就讀於杭州之江大學中國文學係和英文係,後在上海世界書局任英文編輯,參加《英漢四用辭典》的編纂工作,並創作詩歌。1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。他是中國翻譯莎士比亞作品較早的人之一,譯文質量和風格卓具特色,為國內外莎士比亞研究者所公認。
  硃生豪翻譯態度嚴肅認真,其譯本以“求於大可能 之範圍內,保持原作之神韻”為宗旨,譯筆流暢,文詞華瞻。他所翻譯的《莎士比亞戲劇全集》是迄今中國莎士比亞作品的較為完整的譯本。為便於中國讀者閱讀,打破瞭英國牛津版按寫作年代編排的次序,而分為喜劇、悲劇、史劇、雜劇4類編排,自成體係。

精彩書評

  莎士比亞這種天纔的降臨,使得藝術、科學、哲學或者整個社會煥然一新。他的光輝照耀著全人類,從時代的這一個盡頭到那一個盡頭。
  ——法國作傢雨果
  
  沒有任何作傢比莎士比亞更值得翻譯。
  ——法國作傢紀德
  
  人類偉大的戲劇天纔。
  ——德國思想傢馬剋思

目錄

第一幕
第一場 雅典 忒修斯宮中
/ 3
第二場 雅典 昆斯的傢中
/ 12
第二幕
第一場 雅典附近的森林
/ 17
第二場 林中的另一處
/ 27
第三幕
第一場 林中 提泰妮婭熟睡未醒
/ 35
第二場 林中的另一處
/ 44
第四幕
第一場 林中 拉山德、狄米特律斯、海麗娜、赫米婭酣睡未醒
/ 63
第二場 雅典 昆斯的傢中
/ 71
第五幕
第一場 雅典 忒修斯宮中
/ 74
第二場 同前景
/ 89


好的,這是一份針對您提供的書名信息之外的其他圖書的詳細介紹,旨在滿足您關於內容詳盡、自然流暢,且不包含您特定書籍信息的創作要求。 --- 圖書推薦:曆史的深處與人性的迴響 《帝國的黃昏:拜占庭的興衰與遺存》 主題: 全景式展現拜占庭帝國自君士坦丁大帝奠基至公元1453年君士坦丁堡陷落的韆年史詩,深入剖析其獨特的政治、宗教、文化結構,以及對後世歐洲與近東産生的深遠影響。 內容詳述: 本書以宏大的敘事視角和嚴謹的史料考證,帶領讀者重返那個橫跨歐亞大陸,集古典遺産與基督教精神於一身的“新羅馬”。 第一部分:奠基與轉型(第四世紀至第六世紀) 本書伊始,詳述瞭君士坦丁大帝遷都與基督教閤法化的曆史背景。重點描繪瞭查士丁尼一世及其皇後狄奧多拉的統治時期,聚焦於《查士丁尼法典》的編纂及其對西方法律體係的持久貢獻,以及對昔日羅馬疆域(特彆是北非和意大利)的短暫收復。作者細緻分析瞭帝國初期麵對波斯薩珊王朝的壓力以及蠻族遷徙帶來的生存挑戰,奠定瞭拜占庭獨特的軍事與行政體係的雛形。我們得以窺見君士坦丁堡這座“世界之都”的初貌,瞭解其宏偉的城牆和聖索菲亞大教堂的誕生。 第二部分:中世紀的堅守與革新(七世紀至十一世紀) 進入中世紀,拜占庭帝國麵臨空前的危機——伊斯蘭教的興起。本部分詳細論述瞭“希拉剋略王朝”如何通過“軍區製”改革,將帝國從一個地中海霸主成功轉型為一個更精乾、更具防禦性的實體。重點剖析瞭“聖像破壞運動”的宗教與政治根源,及其對帝國社會造成的深刻分裂與重塑。隨後,本書聚焦於“馬其頓王朝”的復興,這是拜占庭的黃金時代。通過對“智者”巴西爾二世的軍事成就的深入研究,讀者將瞭解帝國如何重新掌控巴爾乾半島,並使東正教文化輻射至羅斯諸國。同時,對帝國宮廷的復雜權力鬥爭、官僚體係的精細運作,以及對古典學問的保護與傳承,都有詳盡的闡述。 第三部分:裂痕與凋零(十一世紀至十五世紀) 本書的後半部分著重分析瞭帝國由盛轉衰的關鍵轉摺點。曼齊刻爾特戰役(1071年)的慘敗如何為諾曼人和塞爾柱人的入侵打開缺口。科穆寜王朝的短暫迴光返照之後,第四次十字軍東徵(1204年)的背叛成為緻命一擊。作者以沉痛的筆觸描述瞭拉丁帝國對君士坦丁堡的占領,以及帝國流亡政權在尼西亞的掙紮求存。最後,本書細緻地梳理瞭帕裏奧洛古斯王朝末期的窘境——內外交睏,國力衰微,僅剩一座孤城。對奧斯曼土耳其的崛起及其最終圍城戰的軍事部署和城內民眾的悲壯抵抗,進行瞭極富現場感的描述,將韆年帝國覆滅的悲劇推嚮高潮。 文化與遺産: 除瞭政治軍事史,本書花費大量篇幅探討瞭拜占庭文明對世界的影響:東正教的形成與傳播、莫斯科“第三羅馬”的理論、對西歐文藝復興時期學者提供的希臘典籍基礎、以及其在建築、鑲嵌畫和手抄本插圖方麵的獨特藝術風格。 推薦理由: 這不是一部枯燥的編年史,而是一部關於“韌性”與“傳承”的史詩。它解答瞭這樣一個深刻問題:一個在曆史十字路口上,不斷被強大鄰居包圍的文明,如何能維係其身份、信仰和文化長達韆年?對於所有對古羅馬遺産、基督教東正教曆史以及東西方文明衝突與融閤感興趣的讀者來說,本書提供瞭無與倫比的深度與廣度。 小說精選:《迷霧中的燈塔》 作者: 艾莉莎·維剋多(虛構) 體裁: 心理懸疑/哥特式小說 內容梗概: 故事設置在愛爾蘭西海岸一處與世隔絕的岩礁上,矗立著一座名為“黑石”的古老燈塔。主人公,年輕的語言學傢康斯坦丁·福斯特,受雇於一個神秘的傢族,任務是整理和翻譯燈塔管理員留下的全部手稿和日誌。這些手稿記錄瞭近一個世紀以來,曆任燈塔守望者們所經曆的詭異事件、無法解釋的噪音、以及對“燈塔下方的深淵”的恐懼。 情節發展: 康斯坦丁抵達黑石島時,正值深鞦,海霧終日不散,將整個小島包裹在一種令人窒息的寂靜中。他很快發現,這些日誌的敘事風格詭譎多變,有時是嚴謹的航海記錄,有時則跳躍至充滿象徵意義的夢境描繪。早期的記錄者提到瞭“不閤時宜的鍾聲”和“在光束盡頭遊弋的影子”。 隨著康斯坦丁深入研究,他開始對自己的感官産生懷疑。他聽見瞭海浪聲以外的聲音——似乎是某種低沉的、有節奏的吟唱。燈塔本身似乎也有生命:螺鏇樓梯的木頭會無故發齣呻吟,燈籠室的鏡片會反射齣不存在的光綫。他從傢族口述曆史中得知,黑石燈塔的選址充滿瞭不祥的傳聞,據說它建在古老的異教祭祀地之上。 小說的核心張力在於區分“外部威脅”與“內部崩潰”。日誌的最後幾頁,記錄者的筆跡變得狂亂,他堅信燈塔的光綫不僅在指引船隻,更是在吸引某種“飢餓的東西”靠近。康斯坦丁的翻譯工作逐漸變成一場自我揭露,他發現自己不僅僅是在解讀他人的瘋狂,而是在繼承一種代代相傳的、與燈塔共生的心理負擔。 風格與氛圍: 本書極力營造一種壓抑、幽閉且充滿形而上學不安感的氛圍。作者運用瞭大量的自然意象——永恒的海洋、變幻莫測的霧氣、以及永不休止的燈光——來象徵理智與瘋狂之間的界限。語言風格精緻而古典,模仿瞭十九世紀哥特小說的筆法,但探討的卻是現代人麵對存在虛無時的恐懼。 主題深度: 《迷霧中的燈塔》探討瞭隔離、記憶的不可靠性、以及知識分子在麵對非理性力量時的無力感。燈塔,作為現代文明的象徵,在這裏反而成瞭睏住靈魂的牢籠。讀者將被迫思考:是燈塔本身腐蝕瞭守護者的心智,還是心智的黑暗投射在瞭這片孤獨的海岸綫上? 適閤讀者: 偏愛結構復雜、氛圍濃厚、並對心理深度探索感興趣的讀者。適閤在寂靜的夜晚,伴隨著風聲閱讀。

用戶評價

評分

這本書的封麵設計簡直是視覺的盛宴,那種帶著古典油畫質感的深邃藍和點綴其間的金色藤蔓,一下子就把人拉進瞭那個充滿魔法與幻境的森林深處。我特彆喜歡那種紙張的觸感,略微有些粗糲,但拿在手裏卻非常紮實,感覺像是捧著一本真正的古籍。內頁的排版也十分考究,字號大小和行距都拿捏得恰到好處,即便是長時間沉浸閱讀也不會感到眼睛疲勞。裝幀工藝看得齣是非常用心的,書脊的鎖綫牢固,即使反復翻閱也不用擔心散架。而且,這次的套裝配置簡直是誠意滿滿,中文全譯本的譯文流暢自然,保留瞭原作的詩意和韻律感,旁邊還附贈瞭英文原版,對於想要對照學習或者品味原汁原味語言魅力的讀者來說,是無價之寶。光是把這兩本書並排放置在書架上,就覺得整個閱讀空間都提升瞭一個檔次,那種對經典文學的敬畏感和對精美實體的滿足感是電子書完全無法替代的。這套書的實體品質,絕對值得每一個文學愛好者收藏。

評分

我以前對莎士比亞的戲劇總有一種敬而遠之的感覺,覺得那些古英語和復雜的曆史背景會成為巨大的閱讀障礙,但這次的閱讀體驗完全顛覆瞭我的認知。中文譯者顯然花瞭很多心思去“活化”劇本,他們的文字不是僵硬的直譯,而是充滿瞭靈動的生命力,讀起來就像是在聽一場精彩絕倫的舞颱劇,人物的情緒和語言的機鋒都能被清晰地捕捉到。我尤其欣賞那些關於愛情和錯位的描寫,那種荒誕和浪漫交織在一起的戲劇張力,即便隔著幾個世紀的時空,依然能讓人心頭一緊,會心一笑。特彆是閱讀到那些精靈和仙王的互動場景時,那種輕盈跳脫的對話,仿佛空氣中都彌漫著丁香和月光混閤的香氣。我發現,好的翻譯不僅僅是文字的轉換,更是情感和文化意境的重新構建,這套書在這一點上做得非常齣色,讓人完全沒有“閱讀障礙”,沉浸感極強。

評分

我對紙質書的執念很大程度上源於它的“儀式感”,而這套書完美地滿足瞭這一點。我特意選瞭一個周末的夜晚,泡上一杯熱茶,將書放在一張光綫柔和的颱燈下翻開。那份獨有的油墨香氣和紙張的微光,營造齣一種與世隔絕的氛圍,讓人心神安定。我很少在短時間內對一個文學作品産生如此強烈的“擁有欲”,這裏的“擁有”不僅是占有,更是深入理解和珍藏的渴望。它不僅僅是一部劇本,它更像是一件精心製作的工藝品,代錶著齣版方對文學經典應有的尊重與緻敬。對於那些渴望放慢腳步,認真品味文字之美的讀者來說,選擇這樣一套實體書,絕對是一次不會後悔的投資,它會成為書架上那個閃耀著獨特光芒的焦點。

評分

作為一個對文本細節比較較真的讀者,我必須稱贊這套書在細節處理上的嚴謹性。隨附的英文原版並非是那種為瞭湊數而隨意選取的版本,它的注釋和導讀部分都極其詳盡,對於一些當時特有的文化背景和雙關語都有非常清晰的解釋。我常常會先用中文理解大緻情境,然後立刻轉嚮英文原版,去對比體驗原作者是如何使用詞匯和句法的。這種雙嚮閱讀的模式,極大地豐富瞭我對文本層次的理解。比如,對某個特定詞語在不同語境下的細微差彆,隻有對照原版纔能體會到那種妙不可言的韻味。這不僅僅是學習語言,更像是對一個復雜藝術品進行多角度的拆解和欣賞,讓人感覺到自己正在參與到一種更高階的文本探索之中,而不是被動地接受信息。

評分

說實話,我購買這套書是衝著它的“套裝”概念去的,但閱讀下來,我發現它更像是一套“沉浸式體驗”的工具箱。不僅僅是文本,隨書附帶的關於該劇的背景介紹和曆史評論也相當有價值。那些文字為我們這些現代讀者搭建瞭一座橋梁,讓我們能夠理解在伊麗莎白時代,這部作品是如何被接受和解讀的。我尤其對其中關於劇場實踐和觀眾反應的描述感到著迷,這讓我不再把莎翁作品僅僅看作是書本上的文字,而是想象著舞颱上燈光、服裝、以及演員們是如何將這些奇思妙想搬上熒幕的。這種對“劇場性”的強調,使得閱讀過程充滿瞭動態的畫麵感,仿佛能聽見鼓點響起,看到精靈們在樹林中飛舞的景象。

評分

梭羅,我的偶像,書還不錯,快遞挺迅速的。

評分

不得不看優惠力度大不得不買。。。

評分

很喜歡在東東上網購 真的不錯的 比其他網店實在 服務好 好喜歡 還會介紹朋友來 非常感謝京東商城給予的優質的服務,從倉儲管理、物流配送等各方麵都是做的非常好的。送貨及時,配送員也非常的熱情,有時候不方便收件的時候,也安排時間另行配送。同時京東商城在售後管理上也非常好的,以解客戶憂患,排除萬難。給予我們非常好的購物體驗。 Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered

評分

“就像靈魂在口腔裏爆炸瞭。”

評分

一直聽說這本書不錯,還沒來得及讀,中文英文都有!

評分

愛買書是種病,自從看瞭張之洞的《輶軒語》裏說“買書勿吝”之後,就病入膏肓瞭。要好好看書瞭。

評分

人盡可以被毀滅,但不能被打敗。

評分

京東圖書活動力度大,150—50,比平常便宜多瞭,突擊買瞭很多本,慢慢看,一買歐洲史,看看白皮豬如何發展到今天。二買中國文化,看看如何復興我大中華文化。所有書,翻譯水平在下降,無他原因主要我們拋棄傳統文化太久瞭,評價為瞭贏京豆,謝謝大傢觀看,? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

評分

衝著小李哥纔來的。同時這部作品也引起瞭一些思考。看過電影,現在來讀一讀原著,感受一下原汁原味,同時學習英語。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有