具体描述
内容简介
“百词斩阅读计划”对英文小说做了改编,在保留文学性和故事性的同时,改掉了现代英语不再使用的单词和句法,并根据单词词频、句子长度和语法难度,为每一本书设定级别(见附表),确保每本读物至少有95%的词汇为级别内单词。
此外,本书还制作了:
1.词表:本书的级别内单词可添加到百词斩App,系统会根据你在App内的词汇量测试结果,调节词表中重点学习与快速学习的单词比重。你可以先背单词再看书,避免了边看边查字典的麻烦。
2.插画:本书在难以理解的部分配上了原创插画。在提升阅读兴趣的同时,加深你对文字的理解。
3.音频:本书依据各大考试的听力语速数据,录制了各级别难度递增的专属音频(见附表),方便你边听边看。
“百词斩阅读计划”——提升你的英文阅读体验。 目录
人物列表
CHAPTER 1 Into the Primitive
CHAPTER 2 The Law of Club and Fang
CHAPTER 3 The Dominant Primitive Beast
CHAPTER 4 Who Has Won to Mastership
CHAPTER 5 The ToiL of Trace and Trail
CHAPTER 6 For the Love of a Man
CHAPTER 7 The Sounding of the Call
附录一 图释·犬拉雪橇
附录二 图释·巴克回归野性之路
附录三 词条拓展
附录四 跃级单词表·检索 精彩书摘
《百词斩·阅读计划:野性的呼唤》:
He quickly lost the choosy nature that he had had in his old life. If he ate slowly, he found that his mates would steal his unfinished portion. While he was fighting off two or three, his food was disappearing down the throats of the others. To resolve this, he ate as fast as they did. He was so hungry that he was not above taking what did not belong to him. He watched and learned. Once he saw Pike, one of the new dogs, cleverly steal a slice of bacon when Perrault's back was turned. Buck copied the performance the following day, getting away with the whole chunk. Perrault was very upset, but he never suspected Buck; instead he punished Dub, a clumsy dog who was always getting caught.
This first theft showed Buck could survive in the hostile Northland environment. It showed his ability to adapt to changing conditions. The lack of such ability would have meant swift and terrible death. It also showed the decay of his moral nature. It was all well enough in the Southland, under the law of love and fellowship, to respect private property and personal feelings; but in the Northland, under the law of club and fang, those who respected such things were fools, and would suffer.
The club of the man in the red sweater had beaten into him a more basic and primitive law. In his old life, he would have been willing to die for a moral cause. But now he was losing his ties to civilization, and he only cared to protect his own skin. He stole not for the joy, but because of the growling in his stomach. He did not rob in front of others, but stole secretly and sneakily, out of respect for the law of club and fang. In short, the things he did were done because it was easier to do them than not to do them.
His development, or his regression, was rapid. His muscles became hard as iron, and he grew insensitive to all ordinary pain. He became highly efficient both internally as well as externally. He could eat anything, no matter how disgusting or hard to eat. Sight and scent became remarkably sharp. His hearing developed such sharpness that in his sleep he could hear the faintest sound and knew whether it meant peace or danger. He learned to bite the ice out with his teeth when it collected between his toes. When he was thirsty and there was a thick layer of ice over the water hole, he would break it by hitting it with his stiff front legs. His most obvious skill was an ability to smell the wind and predict it a night in advance. Even if there was no wind blowing when he went to sleep, Buck was always hidden when the cold wind came in the middle of the night.
……
荒野的回响:探寻人与自然共生的古老旋律 书籍名称: 荒野的回响:探寻人与自然共生的古老旋律 作者: [此处可留空或填写一位虚构的自然哲学家或人类学家] 页数: 约 600 页 装帧: 精装,附赠手绘自然插图集 内容简介: 在这部宏大且深入的著作中,我们将暂时放下现代文明的喧嚣,潜入一片广袤无垠、充满原始力量的自然领域。本书并非描摹某一次具体的探险旅程,而是旨在构建一座跨越时空、连接人类文明与自然本源的桥梁。我们探讨的“荒野”,并非仅仅是地理上的偏远之地,更是一种精神的维度、一种生存的哲学,以及一种被现代社会日益遗忘的生命节奏。 《荒野的回响》从人类文明的黎明时期开始追溯,考察了早期人类社群是如何在严酷的自然环境中建立起与万物共存的复杂关系。作者以细腻的笔触,剖析了那些流传千古的神话、图腾和口述历史中蕴含的生态智慧——那些关于季节更替、动物行为的精确观察,以及对自然界无形法则的敬畏之心。我们审视了不同文化中“野性”的定义:它既是危险的、不可驯服的力量,也是生命力最充沛、最真实的表达。 全书分为五个主要部分,层层递进,构建起对“人与自然”这一永恒主题的深刻洞察。 第一部:失落的感官——现代性对自然连接的削弱 本部分着重于“疏离”的现象。作者首先描绘了工业革命以来,人类如何通过技术进步和城市化,逐渐将自己从直接的自然环境中剥离出来。我们探讨了现代教育体系中对自然科学与人文地理的分离,以及城市生活对人类基础感官——嗅觉、听觉、触觉——的钝化。通过对心理学案例和城市规划理论的分析,揭示了我们对“舒适”的追求如何反而导致了更深层次的精神贫瘠。这一部分深入剖析了现代人对“自然缺失症”的集体无意识,那种潜藏在内心深处,对泥土芬芳和星空浩瀚的渴望。 第二部:野性的语法——生态系统的隐秘法则 在这一部分,我们将进入对生态学原理的哲学解读。作者摒弃了纯粹的科学术语堆砌,转而关注自然界运行的“语法”和“逻辑”。我们将探讨食物链、生物多样性、共生关系等概念,但侧重于它们如何形成一个不可分割的、拥有内在秩序的整体。例如,通过对比森林的衰亡与重生、河流的改道与适应,我们学习到自然界中“失败”与“成功”的概念是多么不同于人类的评判标准。重点分析了“系统思维”在自然界中的体现,即每一个细微变动都可能引发连锁反应的蝴蝶效应,从而引导读者建立一种对整体性的尊重。 第三部:驯化与自由——边界的模糊地带 人与自然的关系从来都不是简单的二元对立。第三部聚焦于那些人类努力驯化(如农业、家畜饲养)与自然力量激烈对抗(如极端气候、瘟疫)的交汇点。我们考察了人类历史上那些试图完全掌控自然的宏大工程及其最终的反馈。同时,本书也赞颂了那些人类与自然达成微妙平衡的范例:古代农耕文明对月相的精准把握、原住民利用可持续方式获取资源的古老技术。作者提出一个核心问题:真正的“驯化”,是控制自然,还是学会与自然共舞? 第四部:心灵的拓扑学——荒野作为内省的空间 本书的深度转向对人类内在世界的探索。荒野不再仅仅是外部的景观,而是成为了心灵的投射场。作者引用了大量关于独处、沉思和面对“虚无”的文学与哲学论述,阐释了为什么在远离社会建构的自然环境中,个体才能更清晰地听见自己内心深处的声音。我们探讨了那些伟大的思想家和艺术家是如何从对自然的观察中提炼出关于存在、时间与死亡的深刻见解。荒野的寂静,是噪音的终结,也是自我对话的开始。 第五部:重构的契约——未来生态伦理的构建 在全书的收尾部分,作者着眼于当代与未来。面对气候变化、物种灭绝等全球性挑战,人类必须重新签订一份与地球的“契约”。这份契约不再基于征服或索取,而是基于平等的“共在”。本书提出了一系列关于生态伦理和可持续生活方式的深刻思考,并非提供具体的行动指南,而是旨在唤醒读者对“责任”的深层理解——这种责任是对未来世代,也是对构成我们生存环境的非人类生命的承诺。我们探讨了如何将荒野的精神融入日常生活,使我们的每一个选择都承载着对大地更深层次的尊重与关怀。 《荒野的回响》是一部需要慢读的著作,它邀请读者进行一场缓慢而深刻的回归之旅,去重新认识我们赖以生存的世界,以及我们在这个世界中的真正位置。它将以其沉稳、富有洞察力的叙事,使读者对“生命”的理解得到质的升华。