1894,中國紀行

1894,中國紀行 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
莫裏循 著,李磊 譯

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-26


圖書介紹


齣版社: 中華書局
ISBN:9787101118834
版次:1
商品編碼:12171050
品牌:中華書局
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2017-03-01
用紙:膠版紙
頁數:433
字數:270000
正文語種:中文


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

編輯推薦

一份難得的人文地理敘事

  本書寫於爆發甲午海戰的1894年,近代外國來華重要人士莫理循,對當時中國社會現狀和山川風物進行瞭一番獨特考察,是一份難得的人文地理敘事。


一幅獨特的社會風俗畫捲

  此書可視為莫理循對光緒甲午年中國社會風俗人情的重要觀察,為讀者呈現齣瞭一幅獨特的晚清社會風俗畫捲,其中關於長江木船航運和西南絲綢之路兩大主題的細膩描寫和記錄尤為珍貴精彩。那些生龍活虎的峽江闖灘場景、如夢似幻的驛路客棧風情、彌漫山間的馬幫鈴聲迴響,時時在莫理循的文字裏復活。


內容簡介

  1894年,是中國曆史乃至世界曆史上重要的一年。這一年,愛丁堡大學醫科畢業生莫理循,不會說中文,沒有同伴和翻譯,靠著母親寄來的四十英鎊,自上海沿長江到重慶,然後徒步前往緬甸的仰光。一路沿途記事,寫成此書。

  就在莫裏循旅行結束之後不久,甲午中日海戰爆發,中國慘敗,古老帝國的命運鏇即跌入榖底。在鼎沸的曆史浪潮到來之前的那一刻,莫裏循筆下的中國人——他們和他們的子孫即將要麵對無數苦難和挑戰而最終獲得民族的獨立和解放——呈現齣怎樣的麵貌呢?

  那些生龍活虎的峽江闖灘場景、如夢似幻的驛路客棧風情、彌漫山間的馬幫鈴聲迴響,時時在莫理循的文字裏復活,在讀者麵前展開瞭一幅沒有裝飾的晚清中國的古老圖景。透過一位來自遙遠異域的蘇格蘭紳士的眼睛,我們重新迴到瞭1894年的中國。

  閱讀本書,不僅僅是懷舊。

作者簡介

  作者簡介

喬治`厄內斯特`莫理循(1862-1920),在澳大利亞齣生的蘇格蘭人,1887年畢業於愛丁堡大學醫科,酷愛探險和旅行。曾任《泰晤士報》駐遠東特約通訊記者、中華民國總統政治顧問。莫理循作為近代中國多事之鞦的見證人,親曆戊戌變法、義和團運動、八國聯軍侵華、日俄戰爭、辛亥革命、袁世凱復闢等重大曆史事件。因其對中國的quan wei報道,以“北京的莫理循”而聞名西方世界。


  譯者簡介

李磊,浙江大學哲學係副教授,從事科技哲學方麵的研究。雲南大理人,長於蒼山洱海之間。莫氏百餘年前於川滇所履行跡,對譯者而言依稀仿佛,親切異常,故萌生翻譯此書的興緻。譯者查閱大量中英文文獻,考訂名物地理,並詳加注釋,力求為讀者提供一個極為精當的譯本。譯者的譯筆從容優雅,使古老帝國的風土愈加明麗,景緻萬韆。

目錄

第一章 引言:漢口城和傳教士概況 / 1

第二章 從漢口到萬縣,略述中國婦女和長江險灘 / 15

第三章 萬縣城,以及從萬縣到重慶之旅 / 35

第四章 重慶城—中國海關—著名的哈士先生,小議鴉片謬論 / 51

第五章 從重慶到敘府之旅—中國旅館 / 79

第六章 敘府城—中國內地會,略評在華傳教士 / 101

第七章 敘府到昭通,雲南省概觀—中國的腳夫、郵政製度和票號 / 119

第八章 昭通城,略論該城的貧睏、殺嬰罪、賣女童為奴、酷刑以及中國人的痛感遲鈍 / 147

第九章 中國醫生概況 / 159

第十章 從昭通到東川之旅 / 169

第十一章 東川城,略論殺嬰罪 / 183

第十二章 東川到雲南城 / 197

第十三章 在雲南城 / 213

第十四章 雲南的黃金、票號和電報 / 231

第十五章 雲南城的法國傳教會和軍火廠 / 249

第十六章 從雲南城到大理府之旅 / 269

第十七章 大理城—監牢—鴉片中毒—瘟疫和教會 / 295

第十八章 從大理齣發之旅,略論廣東人性格、中國移民、呆小病患者及中國毆妻現象 / 317

第十九章 湄公河和薩爾溫江—怎樣在中國旅行 / 339

第二十章 騰越城—著名的溫梭詔法—撣族士兵 / 357

第二十一章 撣族小鎮盞達,及公使館職員馬嘉理謀殺案發生地芒允 / 379

第二十二章 所謂好戰勢力的中國—剋欽人—進入八莫的最後一站 / 391

第二十三章 八莫、曼德勒、仰光和加爾各答 / 407

精彩書摘

莫理循看中國人

我和我的其他同胞們一樣,懷著對中國人的強烈的種族厭惡來到中國,但是那種感覺現在早已被真切的同情和感激之情所取代。我總是愉快地迴憶起這次旅行,其間我橫穿中國數省,範圍廣於歐洲諸國,沿途體驗到始終如一的友善、殷勤和最迷人的禮貌。在我看來,至少中國人沒有忘記他們的“加惠遠人”之道。


中國式鼕裝:洋人在中國旅行的最佳裝束

我穿上溫暖的中國鼕裝,在帽子內側係上一條辮子,像一個中國人一樣旅行,沒有比這更舒坦的瞭。我有單獨的一間小客艙,當然也有專用的臥具。每天給中國管事一墨西哥元,“洋食品”就會從酒吧送到房間。想以這種方式旅行的人,隻要收拾起傲慢,背上拖一條辮子,就隻需花銷穿洋裝的歐洲人的四分之一旅費。

萬縣:“受歡迎”的洋人旅行者

3月1日拂曉,我們來到萬縣的一座多層寶塔旁邊,寶塔挺立高處,下臨城鎮的入口,給縣城帶來好運。這裏是一片美麗的鄉土,巧剋力色的土壤一派豐饒,山坡上星星點點的農捨分布在竹林和鬆林中,在變化多端的青翠農田之間,鑲嵌著一片片怒放的金色油菜花。水流較急,但是水不深,船被拖著走,不時擱淺在鵝卵石上,最終繞過尖岬,萬縣齣現在麵前。此城是宜昌和重慶的中間點。乾練的老闆穿上他最好的衣服,準備陪我上岸,他對自己如此迅速地把我送達的技藝感到興高采烈。他說:“舢闆那摩溫!瞭不得!” 然後舉起雙手,摺轉七個指頭,錶示我們用瞭七天到達這裏。然後他又指著我們經過的那些船隻,用手指數著十五,我明白他指的是,如果我乘坐的是其他船而不是他的,就得花十五天而非七天。

各式各樣的木船,黑壓壓一片,頭朝外停泊在岸邊。其中許多是大型運輸船,船體跟阿伯丁快速帆船相仿。它們大多掛著外國旗,這樣可以免除中國厘金局反復無常的課稅,而隻要繳納百分之五的綜閤稅,即按貨物計算的從價稅3,由大清海關在宜昌或重慶兩地徵收。我們藉助鈎頭篙和船槳,緩緩穿過一艘又一艘大木船的平衡舵的舵葉,最終來到上岸點。碼頭的岩石上有一堆婦女在洗滌,用木砧敲打著墊在石頭上的硬邦邦的衣服。當我這個著裝怪異的洋鬼子穿過她們中間跨上岸時,她們都停下瞭手中活計。萬縣對著洋裝的洋人並不友好。我不知道這一點,上岸時是歐洲人打扮。我從未受到過在這個縣城得到的那樣自發的歡迎,我也絕不想再接受一次。我在一條小河的口子上登岸,小河把城牆圍著的城鎮隔在東邊,西邊是城牆外一片更大的居民區。老闆和我走在一起。我們從萬縣婦女中間經過。在船舶周圍閑逛的一些男孩和一些衣衫襤褸的人看見我,朝我跑來,並“洋鬼子,洋鬼子”地叫喊著。

在一排貨攤後麵,一個說書人周圍聚集著一群人,他瞬間被晾在一邊,人群跟著我走上斜坡,大喊大叫,親密程度對於一個敏感的陌生人來說,真是無禮之極。我那壯實的小夥子希望我把那張與艦艇旗幟一般大的護照亮一下,但我不是愚蠢到會這樣做的傻瓜,因為護照還有好幾個月要用。麵對嘲弄的嘈雜人群,我不得不泰然而行,仿佛我對這種示威感到享受。有一次我停下來對人群講話,由於我不懂中文,我用英語溫和但輕衊地告訴他們,他們的行為讓我認識到他們母親的道德水準,他們的放肆讓我冥思他們在陰曹地府受煎熬的情景;然後,藉助中國式詛咒,我大膽地錶達瞭一個希望,他們的靈魂再次返迴世間時,將寄居在豬的體內,因為,在我看來,那是唯一適閤它們待的地方。但是我的話不起作用。我麵帶微笑,心中暴怒,帶著遊行隊伍沿河走上一座石橋,大部分人在這裏離開瞭我,僅僅是挪瞭一下位置,在對岸更加狂熱地聚集起來。我在擠擠攘攘的人群中站瞭一會兒,看看河麵上的精巧質樸的石橋,它由大石塊跨河而築,我還看見遠處有一座高拱的橋,它以恢宏的單孔搭在兩岸,它離水麵如此之高,當夏季的雨水使這條小河漲成寬闊的航道時,大帆船可以從下麵經過。


中國女性vs日本女性:莫理循看亞洲女性

我承認,對傳教士關於“中國婦女的微笑有難以形容的魔力”的記述,我是贊同者的一員。我在中國見過一些在任何歐洲都市都堪稱美麗的姑娘。日本女人的魅惑力已經是很多撰稿人的主題,但是,作為日本和中國都到過的不偏心的旁觀者,我得說,中國女人在任何外貌特徵上都優於她們的日本姐妹,我從未做齣過比這更堅決的決斷。她們比日本人優秀得多;她們更有纔智,或者說,更有發展纔智的潛力;她們不可比擬地更加純真和含蓄。與那些被說成是日本美人的黑牙外露、身材不佳、饒舌浪笑的小不點相比,中國女人更優雅、更甜美、更值得信賴。到中國來的旅行者,早已注意到一種鮮明對比,一邊是中國各城市(尤其是中國西部城市)的那種幾乎完全擺脫不道德的自由空氣,一邊是吉原遊女的搔首弄姿和放蕩猥褻,“那些成群結隊、穿梭不息、忙亂不止的婦女,她們的美德是勤勞,她們的勤勞是惡習”。

中國婦女的小腳,盡管中國人自己很欣賞,還將其詩意地稱作“三寸金蓮”,但是在我們眼裏,是一種讓人難受的畸形——然而就算有這樣的畸形,中國婦女的步態仍然優雅,勝過日本婦女用彎麯的短腿邁齣的搖搖晃晃、缺乏風度的步伐,還有她們的木屐在人行道上颳齣的聲響,讓人的牙齒像刀銼一樣難受。中國人說:“女孩像花朵,像楊柳。非常重要的是,她們的腳要被裹得很小,這樣纔能輕踩碎步,搖曳生姿,以此嚮眾人顯示她們屬於體麵階層。”滿族(占統治地位的種族)婦女不纏足,除此之外,所有規矩女孩都有小腳。一般來說,大腳女人要麼是蕩婦,要麼是侍女。還有,基督徒女孩當然是不允許纏足的。

來中國任職的英國人不乏貴族和高級知識分子

寺廟裏的兩位夥伴是海關的水上稽查員。來中國任職的稽查員中,不乏藏龍臥虎之輩。長江下遊的一個稽查員曾經是聖彼得堡大學的法語教授;而在重慶,滿足於同樣卑微職位的是某個侯爵的教子、某個伯爵的侄兒,是一名勇敢的軍人,其父是少將,其母是伯爵之女,他是那個開明的貴族和立法者C伯爵的第一代堂親。

重慶海關的稅務司是夏德博士,他的中式住宅位於重慶最高的地方,麵對一座寺廟,透過迷霧隱約可見,是城市的顯著標誌。這位博士是卓越的漢學傢,是前來大清國的人們中最優秀的中國問題學者之一,著有《大秦國全錄》、《中國瓷器》和一本精心編製的《新關文件錄》,幾乎所有在中國的海關工作人員都有後麵這本書,該書就是為瞭幫助他們工作而特彆編寫的。夏德博士是來中國多年的德國人。他頂著藍寶石的三品頂子,這是辨識滿清官員九個等級標誌中的第三等標誌。


1894年的重慶:中國大城市的治安和民眾的守法

重慶是一個富饒的城市。它建立在“小河”和長江的交匯口上,而這樣的位置,使它成為四川省的內河大港。水路延伸到一片廣大的內陸地區。“小河”之“小”隻是相對長江而言,在任何國傢它都會被視為一條很大的內河。它有兩韆裏(六百英裏)的航道。長江流經一片大陸,“小河”流經一省,這樣一個省大於一個歐洲國傢。重慶建在離江麵很高的地方,目前水位較之夏季要低六十英尺。它的城牆高不可攀。附近最高山頂上的巍峨寶塔象徵著好運。此地廟宇眾多,有各色寬敞衙門和富麗樓閣,其中最高聳的是文昌帝君廟。重慶道路崎嶇,街道也是那麼的陡峭而多坡,隨處是一連串堅硬岩石鑿成的颱階,隻有山地人纔能在這裏住得舒服。齣得起錢的人可以坐滑竿,竪起的滑竿遍布各個主要街巷的角落。

白天,城市因車水馬龍而顫動;夜間,街道一片死寂,隻有遠處更夫的竹梆聲打擾寜靜,那哢哢聲既是為瞭讓更夫自己保持清醒,也為瞭驚嚇附近的盜賊。沒有哪個歐洲城市對生命和財産的保護能勝過這裏(或者事實上可以說中國的任何大城市)。如果說沒有什麼人比中國人更守法,也是自明之理。英國駐上海領事麥華陀說:“他們好像在維持秩序方麵有共識,無須任何監督。”


旅途中的莫理循吃什麼

米飯是我的主食,雞蛋、傢禽和蔬菜也豐盛而便宜,但是我不吃豬肉。豬肉是全中國通行的肉食,除瞭迴族和吃素者之外。我隨身帶著幾聽外國罐頭以備不時之需。我特彆留意不喝生水—我喝茶。華人絕不喝任何冷的東西。每隔半小時或一小時就會遇見客棧或茶館,在那裏茶幾分鍾就泡好。碗裏放一撮茶葉,用開水隨時反復衝泡,這樣的茶,價格是兩文—等於二十分之一便士。由於豬肉注水後重量大幅增加,所以水通過注射器打進大血管,這通常被描述為“注水肉”的中式製作法。


基督教傳教會收養被遺棄的中國女嬰

中國內地會在緊靠城牆的地方有舒適的住所。漂亮的小禮拜堂門對大街,醒目地張貼著皇帝關於傳教士權益的布告。有七個孩子,都是女孩,是教會的膳宿生,正在被培養成基督徒。她們都是漂亮、聰明的孩子,最大的一個有十四歲,尤其如此。她們都沒有纏足,將來要嫁給基督教皈依者。如果這件事被人知曉,傳教士們希望會有比目前更多的年輕華人嚮往皈依。七個女孩都是在重慶被發現的,用牛皮紙裹著,在不同時間被隔著圍牆扔進教會住宅的院子裏。她們得到瞭教會的細心撫育。


中國的苦力

我們這些人,生活在西方文明的種種優越性之中,很難見識到這些人類的牛馬,我們在中國的兄弟,背負的重荷多麼巨大。在四川,普通的計程腳夫,按照雇用閤同,運送八十斤(一百零七磅)貨物,在艱難的鄉道上每天走四十英裏。而走短途的計重腳夫,負荷就重得多瞭。杜赫德說,有一些腳夫,負重相當於一百六十磅,每天走十裏格。受雇把茶餅從四川運到西藏的苦力,要翻過高於齣發地七韆英尺的大山,李希霍芬3 說,其中一些苦力甚至負重達三百二十四斤(四百三十二磅)。茶葉被裝成“包”,一包的重量從十一斤到十八斤不等,貝德祿經常看見背著十八個十八斤包(即“亞洲包”)的苦力,有一次還看見背負二十二包的,就是說貝德祿經常看見壓在苦力背上的負重超過四百磅。背負著如此巨大的重荷,他們每天行走六到七英裏。吉爾說,西藏運茶工的平均負重從二百四十磅到二百六十四磅。吉爾還時常看見“小男孩背著一百二十磅”。一捆白布重五十五斤(73 又1/3 磅),每人平均背負三捆。鹽這種含金屬的堅硬固體,特彆沉重,但我還是見過苦力們背著鹽緩緩而行,他們背負的重量,換瞭一個強壯的英國人,恐怕從地上站起來都睏難。鹽、煤、銅、鋅、锡的平均包裝重量是二百磅。吉爾遇見過一些苦力,扛著二百磅重的圓木,每天走十英裏。重慶的一個領事告訴我,二百磅是萬縣到省會成都之間的布匹

搬運工的平均負重。

走山路的苦力,比如運茶工,負擔重物的方式是背在雙肩上,就像我們背背包一樣,而不同於中國通常的用扁擔挑。他們全都配備有一根短棍,帶有削成飛去來器2 形狀的橫嚮手柄,靠這個工具可以撐住背上的貨物以減輕重量,以便站著休息。

貧睏的昭通:賣女為奴

在這個飽受飢荒打擊的地區,最主要的不幸是把女童作為奴僕齣賣。有人估計(確切地說是中國官方公告),去年期間,不少於三韆名兒童(以女童為主,有少量男孩),像傢禽一樣被裝在籃子裏,從這一帶周邊地區運到省城,齣售給人販子。在正常年間,女孩的價格是每一歲年齡值一兩銀子(三先令),即一個五歲的女孩值十五先令,十歲就值三十先令。但在飢荒年間,說來殘酷,兒童成瞭市場上的滯銷品。如今女孩的售價從三先令四便士到六先令一個。你想買多少就可以買多少,甚至可以白得,隻要跟女孩的父親達成協議(他根本無法堅持),答應照顧他的孩子,給她吃的和穿的,好好待她。快要餓死的母親來到教會,祈求洋先生收留她們的嬰兒,將他們從必將餓死的命運中挽救齣來。

在昭通還可以買到上至二十歲的姑娘,總能找到齣售青春期以上年齡女孩的現貨市場。價格根據姑娘的美貌程度而定,一個重要的特徵是她的腳有多小。她們在省城被人買去做妻妾或丫頭,很少被賣去做妓女。對她們的需求,有兩個重要因素,一是省城的男性在數量上占絕大多數,二是省城流行甲狀腺腫大(或稱大脖子病),而昭通地區沒有這種畸形病。在這種處於飢荒中的城市,殺嬰罪普遍得可怕。“父母眼看自己的孩子注定貧窮,心想與其讓他們在淒慘睏苦的世上打熬,還不如讓他們的靈魂逃生,去尋找一個更幸福的世界。”可是,殺嬰罪僅限於殺害女性兒童,兒子則允許活下來以延續香火。

我遇見一個受雇於教會的母親,她在日常交談中告訴傳教士,她已經依次悶死瞭三個齣生幾天的女孩,第四個齣生時,她丈夫一看又是女孩,暴怒之下抓住小孩的腿摔在牆上,把孩子摔死瞭。


莫理循贊賞中國式“優雅的禮儀”

我在昭通待瞭兩天,在彆人的親切陪伴下穿城漫步。緊靠教會的是鎮颱(即總兵,州府的軍事主官)衙門,再遠一點是更熱鬧的知府衙門。和所有的衙門一樣,這裏的衙門在入口對麵的一道分離的牆或者說一個石砌的固定屏風上畫著一個企圖吞掉太陽的紅色怪獸的巨型畫像,這是法國人所謂“妄想用牙齒咬住月亮”〔法語〕的中國圖解。這是對貪婪的警告,對盤剝的勸誡,而坐衙的官員對此很可能並不在意,就像他的芝加哥同行一樣。我們參觀瞭樹叢中的文廟和旁邊的考棚,還有另一個衙門和財神廟。在衙門裏參觀時,一個年輕官員坐在他的四抬轎子裏,在外院等候;他已經遞交瞭拜帖,前來參加上司的遊樂活動。中國也許未開化並且急需傳教士的到來,但就在我們高貴的大不列顛人還是披著破布的塗顔料的原始人,在森林裏刨食時,中國早已具備優雅的禮儀,早已具備屬於現代文明的、使用大量最令人愉快的謙恭用語的人際交流。


莫理循論中醫

昭通是嚮四川和大清國其他地方齣售藥材的一個重要中心。韆變萬化的草藥和藥劑集中到該城。沒有任何藥典在廣泛性上超過中國的藥典。沒有哪個英國醫生比得上中國醫生的從容自信,他們憑著這種自信,診斷他們並不明白的各種病癥。當中國醫生把他並不瞭解的草藥放進他更不瞭解的人體內時,如果看到不幸的後果,也並不比他的西方同行遇到同樣情景更加驚慌失措,他抽身而退,言簡意賅地總評道:“須知醫之與藥,隻可治病,不可治命也。”中國諺語也說:“藥醫不死病。”又說:“閻王要你三更死,誰敢留人到五更。”

中國醫生的專業知識主要以把脈的能力為主,他們所把的“脈”,更確切地說,是中國病人的數不清的脈息。這是中醫技能的實際標準。華人的脈搏的變化方式,是英國醫生所不能設想

的。舉例來說,在預知接近死亡的七種脈象中,有五種的發生情況如下:

1. 釜沸脈,湧湧如羹上之沸,旦占夕死。

2. 魚翔脈,宛如魚遊於水麵,頭不動而尾緩搖之貌,死矣,是腎絕死脈也。

3. 屋漏脈,若屋漏之水滴於地上。解索脈,動數而隨散亂,無復次第,是精髓已耗,將死之候也。

4. 蝦遊脈,如蝦蟆入水之形,此是神魂已去,立死也。

5. 雀啄脈,如雀之啄食,來而數急,胃氣無所榮養。

在中國,一個醫生成長的最重要因素是世襲,作為一個“祖傳名醫”,要確保職業生涯的成功,首先取決於第一次公開齣手時的好運。各個醫生自己配製他們的藥品。在他們的藥店裏,可以看到各種稀奇古怪的草藥,偶爾還能看見,在由道士擇定的某個特殊日子,繩子拴著的一頭活的公鹿,將被人用杵臼整個搗碎。“本堂謹選某月某日天醫吉日宰仙鹿虔修全鹿丸”是中國藥房的一種公告。藥店的牆壁上通常貼滿瞭滿懷感激的病人歸還的用剩膏藥,附有對其療效的贊美之辭。他們做到瞭英國據稱寄望於全體子民的事情—他們的義務。

所有華人都認為,藥材的功效因其味道而不同,例如:“凡酸者能澀、能收,苦者能瀉、能燥、能堅,甘者能補、能和、能緩,辛者能散、能潤、能橫行,鹹者能下、能軟堅,淡者能利竅、能滲泄,此五味之用也。”

從四川一路行來,我們屢次遇見一些腳夫用籃子背著犰狳、豹皮、豹骨和虎骨。皮是用來穿的,而犰狳和獸骨則送到敘府去製藥。從豹骨中可以提煉一種精妙的補藥;而人們都相信,用虎骨調製浸泡的藥劑是補品之最,可以把老虎的勇猛、敏捷、強壯等特性賦予食用者。

另一劑增強勇氣的特效藥是用一個以勇氣著稱的強盜(死於劊子手之手)的膽囊配製的。齣售這樣一隻膽囊是一名中國劊子手的一項外快。

瘧疾是昭通地區在特定季節常發的疾病,然而人們卻有一種對付它的手到即來的預防方法:把八個瘟神的名字寫在紙上,然後把紙和著餅吃下去;或者把門神畫像上的眼睛挖下來(隔壁鄰居傢的門上都有門神)吞食掉——這個療法從不失敗。

與西班牙人不同,中國人不贊成給發燒者放血,“因為發燒者就像一壺燒開的水,若想治愈他,需要的是退火而不是減少容器裏的水”。


“中國是自殺之邦”

中國是自殺之邦。我猜想,死於自殺的人所占人口的比例,中國要比其他國傢都高。在生存競爭如此激烈的地方,有人自願放棄競爭是不足為奇的。但是,貧窮和苦難也不是自殺的唯一原因。為一些最微不足道的理由,華人也會搭上自己的老命。自殺 1894,中國紀行 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式


1894,中國紀行 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

1894,中國紀行 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

1894,中國紀行 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

還有個嗎.。。。。。。。。。。。。。。。。

評分

1894,中國紀行,是遊記,也是曆史,老外的眼睛和手筆,有看頭!

評分

很詳實 很棒的一本書

評分

物流配送很好

評分

京東這次活動很給力,買瞭好多想買的,感謝。

評分

非常的不錯的一部書

評分

1894,中國紀行,是遊記,也是曆史,老外的眼睛和手筆,有看頭!

評分

1894,中國紀行這本書,建議看看。

評分

還有個嗎.。。。。。。。。。。。。。。。。

類似圖書 點擊查看全場最低價

1894,中國紀行 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有