《大话方言》是易中天的一部别具特色的文化著作。在本书中,作者通过"南腔北调""朝秦暮楚""东拉西扯""死去活来""张冠李戴""指桑骂槐"六个部分,对中国各地方言文化进行全面考察,并以其一贯风趣诙谐的笔调进行阐释,内容穿古越今、走州过省,追溯方言起源,展现方言特色,充满了奇闻异趣,读时忍俊不禁欲罢不能,常有恍然大悟眼界大开之感,令人回味无穷。
易中天,1947年出生于长沙,曾在新疆工作,先后任教于武汉大学、厦门大学,现居江南某镇,潜心写作32卷"中华史"。
主要作品:
《易中天中华史》
《易中天中华经典故事》(全6册)
《品三国》
易中天品读中国系列(全6册):《闲话中国人》《品人录》《大话方言》《读城记》《中国的男人和女人》《中国人的智慧》
《帝国的惆怅》
《帝国的终结》
《费城风云》
《先秦诸子》
《儒墨道法的救世之策》
◎南腔北调
南方与北方 南腔与北调 方言与官话 谁跟谁学 多样与统一 再说南方 再说北方 南征北战
◎朝秦暮楚
英雄与美人 行尽潇湘到洞庭 吴楚东南坼 不要问我从哪里来 一堆石头 杂交品种
◎东拉西扯
洋芋与土豆 胡番与西洋 佛国梵音 老母鸡变鸭 东边日出西边雨 引进与发明 外语与方言
◎死去活来
德律风与BBS 上海口头禅 北京流行语 从头到尾 妹妹你大胆地往前走 新与旧
◎张冠李戴
隔儿屁着凉大海棠 禁忌种种 说一不二 倒霉的蛋 蜜与屉 口彩
◎指桑骂槐
麻烦与趣味 吃不了兜着走 捣糨糊,还是倒江湖 活法与说法 雅与俗 再说雅俗
南方与北方
天地玄黄,五谷杂粮,男人女人,北方南方。
南方和北方,不一样,就是不一样。
南方和北方吃的不一样。南方人吃米,北方人吃面。米就是水稻,面则是小麦。水稻的籽儿去了壳就能吃,因此是米。麦子要磨成粉以后才能吃,因此是面。米就是"去皮后的作物子实",如稻米、薏米、花生米。由此及彼,凡粒状的也都叫米,如姜米、虾米、高粱米。面,本写作一个麦字加一个丏字,也写作麵,就是麦子磨成的粉,所以粉状的东西都叫面,如豆面、药面、胡椒面。北方人以面食为主,甭管是吃包子、饺子、馒头、面条、饼,都先得把麦子磨成了粉再说。所以麦子磨成的粉,干脆就直接叫面。南方人不磨面,要磨也就是磨浆,比如豆浆、米浆。所以那麦子磨成的粉,不能简单地只叫面,得叫面粉,就像在北方,大米做成的主食不能简单地只叫作饭,得叫米饭一样。
米饭不能单吃,得有菜,所以南方的烹调,功夫花在菜上。八大菜系,基本上是南方人大显身手,没北方人多少戏。北方厨师的用武之地在白案。那麦子磨成的粉,可以做出好多花样来。光是条状的,就有拉面、擀面、压面、揪面、切面、挂面、刀削面、拨鱼子等等,而拉面之中,又有拉条子、揪片子、炮仗子种种。南方人弄不清这么多名堂,统统称之为"面"。要细分,也就是宽面细面、汤面炒面、云吞面炸酱面。北方人就不能把面粉做成的条状食物简称为"面",得叫"面条",以区别于面糊、面皮、面包,以及其他用"面"(面粉)做成的东西。同样,南方人也不把粉状的东西称为"面",得叫"粉",比如胡椒粉、花椒粉、辣椒粉。
可见,活法不一样,说法也不一样。
说法不一样,唱法也不一样。北方人唱歌,南方人唱曲,叫"北歌南曲"。北方人唱的是燕赵悲歌,苍凉激越,声遏行云,气吞万里;南方人唱的是吴越小曲,玲珑剔透,凄婉隽永,韵味无穷。歌变剧(歌剧),曲变戏(戏曲)。所以宋元时期的戏剧,北方的叫杂剧,南方的叫戏文,这就叫"北剧南戏"或"南戏北剧"。
戏剧戏剧,戏和剧,都有嬉戏娱乐的意思,它们原本是可以通用的。但北方人更喜欢剧烈的剧,南方人则更喜欢游戏的戏。在这方面,南方人似乎比北方人更固执。北方人只不过"剧"字用得多一点,有时也说"戏"。南方却直到二十世纪四十年代以前,还拒绝使用"剧"这个字。一应与戏剧有关的词,均以"戏"字命名,如戏子、戏台、戏园、戏班、古装戏、时装戏、木偶戏、文明戏。文明戏就是话剧,而电影则叫影戏。1939年,上海的报纸上开始提倡"越剧"这个名词,可老百姓还是管它叫"绍兴戏"(绍剧则叫"绍兴大班")。甚至京剧,原本也叫京戏,后来要普及国语,北方话占了上风,京戏才变成了京剧。但在南方许多地区,地方戏还是不叫"剧"而叫"戏"的,比如闽南的梨园戏、高甲戏、歌仔戏。就连"地方戏"这个词,也没人改成"地方剧"。反倒是,北方一些地方戏,不叫"剧",而叫"戏",如坠子戏(河南)、郿鄠戏(陕西)。于是,既有豫剧、越剧、川剧、粤剧、汉剧、楚剧、湘剧、赣剧、闽剧、沪剧,又有柳琴戏、辰河戏、采茶戏、花鼓戏、皮影戏、滑稽戏。南北"戏""剧"之争,算是打了个平手。
但如果要较真,就会发现还是南方吃了亏。叫"剧"的都是大剧种,叫"戏"的则多半是小剧种。最有名的,也只有一个黄梅戏。其他就名不见经传。当然,最牛的还是秦腔。它不叫"戏",也不叫"剧",而叫"腔"。说起来秦腔也是有资格牛逼。京剧(还有汉剧和徽剧)里的"皮黄"(西皮、二黄)和秦腔都有瓜葛。秦腔从襄阳传到武昌、汉口,就变成了"西皮";传到安徽桐城,就变成了"高拨子";高拨子和吹腔在徽班中又演变成"二黄"。这西皮、二黄,汉调、徽调,北上进京一搅和,就成京剧了。看来这京剧也是"南腔北调",秦腔自然也有资格不掺和什么"戏""剧"之争,自顾自地吼它的"腔"。
南方和北方不一样的地方还很多。南人睡床,北人睡炕,这叫"南床北炕"。南人坐船,北人骑马,这叫"南船北马"。"南方人指路,总是说前后左右;北方人指路,总是说东西南北。"(韩少功《阳台上的遗憾》)说前后左右,是以人为坐标;说东西南北,是以物为参照。这也许可以叫"南人北物"。南北的差异为什么这么大?环境使然。南方潮湿,架床便于通风;北方寒冷,打炕可以取暖。北方多平原,平原上好跑马;南方多水乡,水乡里要行船。马驰平原,视野辽阔,东西南北,一目了然;船行水乡,曲里拐弯,说东西南北也去不了,就只好说前后左右了。
就连打架,南方和北方都不一样。南方人喜欢用拳,北方人喜欢用腿,叫"南拳北腿"。南方人个子小,打架的地方也小,深街小巷,挤挤巴巴,难以施展,还是用拳头便当。北方天高地阔,一马平川,好汉们又一个个人高马大,一脚飞起,能把对方踢出二三里地去,很是过瘾,所以愿意在腿脚上下功夫。也所以,一个男人和一个女人关系暧昧,在南方就叫"有一手",在北方则叫"有一腿"。
南方和北方,不一样,就是不一样。
于是就有了方言。
坦白说,我买书有点“看脸”的习惯,但最终决定是否留下,还得看内容的诚意。这本书的系列名称“品读中国”本身就定下了一个较高的基调,它要求作者不能仅仅停留在知识的搬运工层面。我特别期待作者能展现出一种深厚的文化底蕴,那种知识分子特有的洞察力。比如,在分析一个地方的俚语时,能否顺藤摸瓜找到更深层的文化基因,甚至能和儒释道思想做一些有趣的关联。我希望阅读过程是充满“发现感”的,仿佛作者在带领我进行一场寻宝之旅,每翻过一页,都能在看似不起眼的词语中发现一个被遗忘的历史角落。如果能有那么几处让人拍案叫绝的精彩论断,能够彻底颠覆我过去对某个语言现象的固有认知,那么这本书的价值就无可替代了。我希望能从中感受到那种对母语文化近乎虔诚的热爱,并被这份热情所感染,从而更加珍惜我们语言世界的丰富与驳杂。
评分说实话,我买书向来很谨慎,尤其对这种带有“品读”字样的作品,生怕遇到那种故作高深、故弄玄虚的文字。我更偏爱那种行文流畅、逻辑清晰,同时又不失温度的叙述方式。我希望作者能像一位老茶馆里的说书人,把那些原本可能枯燥的语言学知识,讲得像听故事一样引人入胜。我个人对地域文化的差异性有着天然的亲近感,总觉得每一个独特的方言都是一座微型的文化博物馆,里面珍藏着祖先的智慧和生活片段。如果这本书能够揭示出不同地域人说话方式背后的思维定式和生活哲学,那简直就是意外之喜了。我尤其关注,作者会不会涉及到一些有趣的音变和词义迁移的案例,比如某个词在北方是这个意思,到了南方就完全变了味,这种对照和解析,总能让人会心一笑,也更容易记住。期待的不是一本严肃的教科书,而是一部充满智慧的“文化漫谈录”,读完后能让我对身边的交流环境产生全新的感知和尊重。
评分这阵子刚好在整理一些关于民间风俗的书籍,总觉得文化传承总是缺了点什么环节。很多时候,文字记录得再详实,也比不过亲耳听到一句地道的乡音来得震撼。我希望这本书能够填补这个空白,它不仅仅是关于“怎么说”,更重要的是关于“为什么这么说”。比如,某些语气词的运用,在特定情境下,蕴含的情感张力是书面语难以替代的。我设想,作者或许会巧妙地穿插一些历史典故或者名人轶事,用这些鲜活的例子来佐证自己的观点,而不是干巴巴地列举音标和词汇表。那样阅读体验会大大提升。我更看重的是那种“融会贯通”的能力,即作者能不能将语言现象与社会变迁、地理环境进行有机结合。如果能读到一些关于母语环境对个体性格塑造影响的探讨,那就更契合我一直以来关注的文化心理学范畴了。总之,我期待它是一次知识的探索,也是一次情感的共鸣。
评分我通常喜欢那些能引发我主动思考的作品,读完后不是合上书就全忘了,而是能在我日常生活中时不时地冒出一些新的联想和观察。这本书的标题让人联想到那种轻松、幽默的笔调,这正是我所需要的,毕竟沉重的历史书读多了也容易让人疲惫。我希望作者能保持一种批判性的眼光,不盲目崇拜“古老即是优越”,而是能客观地分析方言在现代社会中所面临的挑战和价值重塑。比如,城市化进程对地方语言的冲击,这种当代性的话题,如果能被纳入探讨范围,无疑会增加作品的现实意义。我尤其关注作者在处理不同方言群落的差异性时,是否能做到兼顾和平衡,避免陷入“地域偏见”的泥潭。最好的状态是,读完后,我对那些我不熟悉的方言,也能抱持一种更宽容、更具探究欲的态度,而不是仅仅视为一种“异己”的语言符号。它应该是一座沟通的桥梁,而非划分的界限。
评分这本封面设计挺有意思的,那种带着点老旧书卷气又不失现代设计感的风格,一下子就抓住了我的眼球。我一直对中国传统文化里那些细微末节的地方特别着迷,总觉得那些看似不起眼的小细节,恰恰藏着一个时代最鲜活的脉络。拿到书的时候,那种纸张的质感和油墨的清香,让人有种“翻开历史”的仪式感。我以前看过一些讲中国历史的书,大多是宏大叙事,讲朝代更迭、英雄人物,读起来总觉得少了点“人味儿”。而这本,从名字的暗示来看,或许能带我走进更贴近生活的层面,去触碰那些构成日常的、活生生的语言碎片。我期待它能像一把钥匙,打开我对外地语言现象的好奇心,不再只是停留在“这方言真有意思”的表面赞叹,而是能深挖出它背后的地理变迁、民族融合,甚至是古音的遗存。如果能做到这一点,那这本书的价值就不仅仅是知识的传授,更像是一次精神的漫游。我已经迫不及待想看看作者是如何用他的笔触,把这些散落在民间的“活化石”串联起来,让它们重新焕发光彩的了。
评分《大话方言》是易中天教授吕评历史细读城市之后又一部别具特色的语言力作。在书中,易中天涉足了自己全新的领域“语言学”,他对中国各地方言文化进行全面考察,并以其一贯风趣诙谐的笔调进行阐释,内容穿古越今、走州过省,追溯方言起源,展现方言特色,读时忍俊不禁,欲罢不能,读后回味无穷,让人眼界大开,其被业内人士评价为是一部很有可读性的学术著作。
评分很轻便的一本书,买来拓展知识面用的。
评分好评好评好评好评好评好评好评好评好评好评!
评分不懂,给朋友买的,物流很快。
评分书挺好,还可以!
评分[cp]佛是一切温柔的具象,是永恒的安宁。
评分无意中发现这套书,很喜欢,正好活动就买下了
评分很实惠应该是正版。特别是618活动省了很多钱
评分还没有看,之前看了书评,觉得应该容易理解,但是寄来的时候什么防震措施都没有就只有一个快递袋兜着
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有