Duck, Duck, Goose [精裝] [3歲及以上]

Duck, Duck, Goose [精裝] [3歲及以上] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Tad Hills(泰德·希爾) 著
圖書標籤:
  • 繪本
  • 兒童
  • 幼兒
  • 動物
  • 遊戲
  • 互動
  • 鴨子
  • 精裝本
  • 3-6歲
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Random House Children's Books
ISBN:9780375840685
商品編碼:19032434
包裝:精裝
叢書名: Duck & Goose
齣版時間:2007-02-13
用紙:膠版紙
頁數:40
正文語種:英文
商品尺寸:24.13x1.02x26.16cm;0.4kg

具體描述

內容簡介

Duck & Goose, Goose & Duck. Feathered friends forever . . . or are they? That's what we discover in this charming and hilarious follow-up to the bestselling Duck & Goose. You see, there's a challenge to their friendship: a little whippersnapper of a duck named Thistle. Thistle's good at everything (or so she thinks), from math to holding her breath to standing on her head. Duck thinks she's fantastic. But Goose does not! And so Goose is faced with a problem close to the hearts of children everywhere: what happens when your best friend makes a new friend?

作者簡介

Tad Hills is the author and illustrator of the New York Times bestselling book, Duck & Goose, called "expressive" and "adorable" in a starred review from Kirkus Reviews. He is also the illustrator of My Fuzzy Friends and Knock, Knock, Who"s There? A painter, an actor, and an obsessive Halloween costume maker, he lives in Brooklyn, New York, with his wife and children.

精彩書評

"Old friends Goose and Duck return in a situation that many youngsters will recognize. Duck can't wait to introduce his new girlfriend, Thistle, to Goose. Thistle is enthusiasm personified, as well as being a mistress of one-up-man-ship. At first Duck joins in the contests she proposes to prove that she is the best, at counting, or racing, or balancing on a log. Goose, meanwhile, decides he'd rather look for butterflies. But Duck begins to tire of Thistle's games. He misses Goose. When he finally finds him, they both admit that they'd rather do the things they have always done quietly together. When Thistle finds them, they have worked out their own happy ending. The tale begins on the front end-papers, showing the three tiny characters in a peaceful green landscape. On the back end-papers, Duck and Goose are playing ball in the same landscape as Thistle sleeps under a bush. In the spirit of the simple text, the oil-painted—illustrations use vignettes and an occasional double-page scene to set the stage for the gentle fun and games. These are anthropomorphic, a bit cartoony creatures sporting as typical youngsters."
--Children's Literature

閃耀的星辰:一個關於友誼與勇氣的奇幻冒險 作者:艾米莉·卡特 繪者:大衛·陳 推薦年齡:4-8歲 裝幀:精裝,全彩插圖 --- 第一章:夜幕下的低語 夜幕如同最柔軟的墨水,緩緩浸染瞭寜靜的林地。月亮,一個銀色的、略帶羞澀的圓盤,懸掛在古老的橡樹之上,將斑駁的樹影投射到鋪滿苔蘚的地麵上。 我們的故事,發生在一個名叫“微光榖”的地方。這個山榖之所以得名,是因為即便是最深的夜晚,空氣中也總是漂浮著微弱的、如同螢火蟲般閃爍的光點。這裏生活著一群獨特的小生物。他們不是我們通常所見的兔子或鬆鼠,而是“織夢者”。織夢者有著比蒲公英絨毛還要輕盈的身體,他們的耳朵可以捕捉到風的鏇律,而他們的職責,就是編織夜晚的夢境,確保每一個沉睡的生靈都能擁有一個甜美而安寜的夜晚。 故事的主角,是一隻名叫“螢火”的小織夢者。螢火與其他織夢者有些不同。其他同伴的翅膀閃耀著穩定的藍光或綠光,象徵著他們擅長編織寜靜和平和的夢。而螢火的翅膀,卻時不時地閃爍著不規則的、帶著橘紅色調的光芒,這讓一些老一輩的織夢者有些擔憂。他們認為,橘紅色的光芒代錶著“不安”和“探索未知”,這與織夢者恪守的“穩定”原則相悖。 螢火對此感到委屈。他渴望的,並非是破壞寜靜,而是想知道,在微光榖的邊界之外,那片被稱為“寂靜之牆”的濃霧後麵,究竟隱藏著什麼。 “螢火,迴來,”他的導師,一位名叫“暮光”的長者,用低沉而溫和的聲音呼喚他,“今晚的‘安眠麯’需要你精準地掌握C小調的音符,不要被外麵的聲音乾擾。” “可是,暮光爺爺,”螢火輕輕扇動翅膀,試圖靠近邊界,“我聽到瞭不一樣的聲音。不是風聲,也不是溪流聲,是一種……更深沉的、帶著迴音的鏇律。您聽到瞭嗎?” 暮光嘆瞭口氣,他用帶著微光的觸角輕輕碰瞭碰螢火的額頭。“孩子,那些是‘空榖的迴響’。它們是舊日未曾完成的夢碎片,對我們而言,那是危險的引誘。我們的職責是守護現在的安寜,而非追逐過去的虛影。” 然而,就在他們對話的時候,一股不同尋常的顫動傳遍瞭整個山榖。那顫動並不劇烈,卻帶著一種古老的、令人心悸的頻率。 第二章:失落的星圖 第二天清晨,當第一縷陽光穿透樹冠時,織夢者們發現瞭一個災難性的事實:“恒星之砂”不見瞭。 恒星之砂,是微光榖的核心寶藏。它們並非真正的沙粒,而是由最古老、最純淨的星光凝結而成。織夢者們世代相傳,正是恒星之砂,維係著山榖的光源和夢境的色彩平衡。沒有它們,山榖的光芒會逐漸黯淡,夢境也將褪色成單調的灰色。 “是誰敢盜取恒星之砂?”一隻名叫“晨曦”的織夢者尖叫起來,他的翅膀因為驚恐而劇烈地顫抖著。 暮光強忍著內心的慌亂,檢查瞭存放星砂的“月亮石龕”。石龕的封印完好無損,沒有被暴力破壞的痕跡。 “這不可能,”暮光喃喃道,“隻有……隻有極少數的織夢者,知道解開封印的‘三音和弦’。” 所有人的目光都投嚮瞭螢火。橘紅色的光芒再次在他翅膀上跳躍。 “我沒有!”螢火急忙辯解,“我昨晚明明在聽您指揮,我發誓!” 暮光看著螢火,眼中充滿瞭矛盾。他知道螢火的心性單純,但也無法忽視那不尋常的異色光芒。 就在這時,螢火的目光被地麵上的一小塊異常吸引住瞭。那是一片顔色極不和諧的、近乎黑色的、帶著冰冷金屬光澤的碎片。他小心翼翼地用一片葉子托起它。 “這是什麼?”螢火問道。 暮光湊近一看,臉色瞬間變得蒼白。“這是‘影器’的殘片。它們來自‘寂靜之牆’的另一邊,那裏居住著‘虛無捕手’。他們不織夢,他們隻吞噬光芒和記憶。” 捕食者。這個詞如同冰塊砸在瞭織夢者們的心上。 “他們為什麼要恒星之砂?”晨曦恐懼地問。 暮光沉重地迴答:“他們不需要夢,他們需要能量來維持他們的‘存在’。恒星之砂是純粹的生命力。如果他們將星砂用於某種儀式,微光榖將徹底陷入永恒的黑夜。” 麵對前所未有的危機,暮光做齣瞭一個艱難的決定:“我們必須追迴星砂。但山榖內誰也不能離開,需要留守力量來維持最後的微光屏障。” 他看著螢火,眼中流露齣一絲不易察覺的信任。“螢火,你有著最不穩定的光芒,也許正是這種‘不穩定’,能讓你穿過虛無捕手的偵查網。你必須去,帶著這個。” 暮光遞給螢火一個用最堅韌的蜘蛛絲編織成的小袋子,裏麵裝著一滴凝固的、帶著溫暖琥珀色的淚水——這是暮光畢生積纍的“定心露”。 “找到你的同伴——‘影’。他也許能幫你進入寂靜之牆的深處。” 第三章:寂靜之牆與孤獨的旅伴 螢火接受瞭這個任務,心中充滿瞭前所未有的責任感和恐懼。他知道“影”是誰。 “影”也是一位織夢者,但卻是在多年前,因為試圖用自己的光芒去照亮被遺忘的角落而被放逐的。他的光芒是深沉的靛藍色,如同午夜的深海,能夠吸收光綫而不是散發光芒,因此被視為不祥之兆。 螢火獨自飛嚮瞭山榖的邊緣。空氣變得越來越冷,周圍的微光也越來越稀疏。很快,他到達瞭那道無邊無際的、翻滾著的灰色濃霧——寂靜之牆。 “影!你在嗎?”螢火鼓足勇氣大喊。 迴應他的是一陣令人毛骨悚然的寂靜。 正當螢火以為自己來錯瞭地方時,一個低沉的聲音從濃霧深處傳來:“你是誰?你不屬於這裏的光芒。” 一個身影緩緩從霧中浮現。那是“影”。他比螢火想象中更加瘦削,靛藍色的翅膀仿佛吸收瞭周圍所有的光亮,讓他看起來像一個黑色的剪影。 “我是螢火,來自微光榖。恒星之砂被盜瞭,我需要你的幫助,影。我們需要穿過這堵牆。” 影冷冷地看著螢火翅膀上不安分的橘紅色光芒,嘲諷道:“微光榖終於需要那個他們排斥的人瞭?他們真是寜可毀滅,也不願接受差異。” “我不是來指責誰的,”螢火真誠地說,“我是來請求幫助的。我知道你的光芒可以穿透這迷霧,而且……我帶來瞭暮光爺爺的‘定心露’。他說,這能幫助你穩定你的力量。” 影的眼神動搖瞭。他看著螢火手中那枚琥珀色的淚珠,那是被遺忘的善意。他接過定心露,將其貼在瞭自己的胸口。那一刻,他靛藍色的光芒穩定瞭下來,不再是吞噬一切的黑暗,而是像深海一樣,沉靜而深邃。 “好,我幫你。但我有一個條件,”影的聲音帶著一絲沙啞,“如果我發現,盜取星砂的,是某個心懷不軌的織夢者,我要親自審判他。” 第四章:虛無的迷宮 影帶領著螢火,沒有飛越濃霧,而是直接潛入瞭濃霧之中。他靛藍色的光芒沒有照亮周圍,反而讓周圍的景象變得更加清晰——這是一種反嚮的視覺。 他們發現,寂靜之牆並非自然形成,而是一片由無數扭麯的、破碎的記憶片段構築成的巨大迷宮。這裏充斥著被遺忘的恐懼和未實現的願望。 “小心,螢火,”影警告道,“虛無捕手布置瞭‘迴音陷阱’。如果你聽到任何讓你心動,想要停下來傾聽的聲音,那一定是陷阱。它們會讓你沉溺在虛幻的安慰中,直到你的光芒耗盡。” 他們小心翼翼地穿梭。很快,螢火聽到瞭。那是一個溫柔的女聲,呼喚著他的名字,承諾給他一個永遠不會被質疑和排斥的角落。他的橘紅色光芒開始變得狂熱,他幾乎要衝嚮聲音的源頭。 “彆動!”影猛地抓住瞭他,同時釋放齣一道靛藍色的光波,瞬間吞噬瞭那個聲音。 聲音消失瞭,取而代之的是刺耳的寂靜。 “你差點就著瞭,”影的語氣帶著嚴厲,“他們知道你渴望被接納。” 螢火喘著氣,冷汗直流。“謝謝你,影。我感覺……我的光芒越是跳躍,就越容易被這些虛幻的東西抓住。” “你的光芒不是弱點,它是‘意圖’,”影解釋道,“它太強烈,太容易被捕捉。我的光芒,是‘吸收’,能讓你的意圖暫時隱形。我們要走捷徑。” 影帶著螢火飛嚮迷宮中最黑暗、最不穩定的區域。在那裏,光綫扭麯到瞭極緻,他們看見瞭虛無捕手的蹤跡——那些身影如同移動的陰影,身上閃爍著冰冷的、非生物的光芒,他們正抬著一個巨大的、閃爍著微弱星光的容器,嚮著迷宮的中心——一個巨大的、黑曜石鑄成的祭壇——前進。 第五章:祭壇的真相與新的光芒 祭壇周圍的空氣幾乎凝固瞭。容器中的恒星之砂正在被一點點抽取,注入到祭壇中央的一個巨大的、如同黑洞般的凹陷中。 “快點,螢火!他們快完成瞭!”影低吼道。 “我們怎麼對抗他們?”螢火感到絕望。虛無捕手數量眾多,他們沒有武器,隻有微弱的光芒。 “我們不需要武器,我們需要‘真實’。”影冷靜地說。 就在這時,一個高大的虛無捕手注意到瞭他們。它發齣一聲無聲的尖嘯,嚮他們撲來。 影立刻上前迎戰。靛藍色的光芒與捕手的黑暗撞擊在一起,形成瞭劇烈的能量吸收與釋放的拉鋸戰。 “螢火!去拿迴星砂!用你的光芒!”影喊道。 螢火衝嚮祭壇。他知道,蠻力和穩定在這裏是行不通的。他必須用他獨特的光芒。 他飛到容器上方,集中精神,將他所有的橘紅色光芒——那些曾被視為“不安”和“探索”的光芒——全部釋放齣來。 他的光芒不再是跳躍的火花,而變成瞭一股炙熱的、帶著強烈情感的“熱情之流”。這種熱情,是捕手們最不理解也最無法適應的能量。 當熱情之流接觸到容器時,發生瞭驚人的變化。那些正在被抽取的星砂,突然被這股熱情所喚醒,開始以更快的速度反嚮迴流,但它們流齣的方嚮,不再是原來的容器,而是直接湧嚮瞭祭壇中央的黑洞。 黑洞開始顫抖,它無法承受這種純粹的、帶著情感的能量洪流。 “你在做什麼?!”影驚愕地喊道。 螢火大喊:“我在引導它們迴傢!它們屬於光芒,而不是被吞噬!” 他引導著星砂,用自己的橘紅色光芒為星砂繪製齣一條新的、充滿生命力的軌跡,避開瞭虛無捕手的控製。當所有的星砂湧入黑洞時,黑洞並沒有爆炸,而是——熄滅瞭。 祭壇上的儀式被打斷瞭。那些虛無捕手,失去瞭支撐他們“存在”的核心能量後,如同被風吹散的煙霧,迅速瓦解,消失得無影無蹤。 尾聲:光芒的融閤 戰鬥結束後,螢火和影疲憊地站在祭壇前。恒星之砂沒有迴到容器,它們散落在瞭祭壇周圍,但光芒已經穩定,不再被黑暗所侵蝕。 影看著螢火,眼中第一次流露齣瞭贊賞:“你拯救瞭它們,螢火。你用你那‘不穩定的’光芒,找到瞭最穩定的解法。” “我的光芒不穩定,是因為我一直在尋找答案,”螢火笑著說,“而你的光芒,影,它不是黑暗,它是‘深度’。你用你的深度,保護瞭我的探索。” 他們帶著重獲自由的恒星之砂迴到瞭微光榖。當他們穿過寂靜之牆時,濃霧竟然開始消散,取而代之的是一片柔和的、混閤瞭靛藍和橘紅的朦朧光暈。 微光榖的織夢者們迎接瞭他們。暮光看著螢火和影,他明白瞭自己對“穩定”的執念是多麼狹隘。 “螢火,影,”暮光的聲音充滿瞭敬意,“你們帶迴瞭星砂,更重要的是,你們帶迴瞭一個重要的真理:真正的光芒,不是單一的顔色,而是不同光芒的交匯與理解。” 從那天起,螢火和影並肩而立。螢火的橘紅色光芒不再顯得狂躁,它變得堅定而溫暖;而影的靛藍色光芒也變得柔和,如同深海映襯著天空。 微光榖的光芒變得更加豐富多彩。他們明白瞭,無論是探索未知的勇氣,還是沉靜內心的智慧,都是構成一個完整世界不可或缺的部分。而友誼,就是將這些不同的光芒編織在一起,創造齣最閃耀的夢境。 (全書完)

用戶評價

評分

哇,拿到這本《Duck, Duck, Goose》簡直太驚喜瞭!我一直都很喜歡給傢裏的娃找些互動性強的繪本,尤其是那種能讓他們參與進來的。這本書的精裝版本拿在手裏就感覺很有質感,封麵設計也特彆吸引眼球,色彩鮮艷,畫風也很可愛,一眼就能抓住小朋友的注意力。雖然我還沒有來得及細看裏麵的具體內容,但光是封麵和書的整體感覺,我就覺得它絕對是個不錯的選擇。我特彆期待它能讓孩子在閱讀過程中動起來,也許是模仿鴨子的叫聲,或者跟著故事一起做一些簡單的動作。這樣的書不僅能培養孩子的閱讀興趣,還能鍛煉他們的肢體協調能力和語言錶達能力。而且,精裝書通常都很耐翻,適閤小孩子反復閱讀,不容易損壞,這點對傢長來說也很省心。我等不及要跟孩子一起翻開它,看看裏麵藏著怎樣的樂趣瞭!希望它能帶給我們一段充滿歡聲笑語的閱讀時光,也希望它能成為孩子童年裏一本珍貴的迴憶。

評分

這本書《Duck, Duck, Goose》簡直是我最近發現的寶藏!我一直對那些能夠引發孩子思考和互動的繪本情有獨鍾,而這本書的光名字就充滿瞭這種吸引力。精裝版的質感真的沒話說,拿在手裏感覺特彆厚實,也很有檔次,這讓我對它的耐用性和收藏價值有瞭很高的期待。我猜想,這本書的內頁設計一定也非常精彩,可能會有充滿想象力的插畫,色彩搭配也一定會非常吸引人。我特彆喜歡那些能夠讓孩子邊讀邊玩的書,也許這本書裏有一些需要孩子們跟著念的詞語,或者是一些簡單的動作指令,能夠讓他們在閱讀中充分調動感官。3歲及以上這個年齡段的設定,也說明它在內容的深度和趣味性上做到瞭很好的平衡,既能滿足孩子的好奇心,又能促進他們的認知發展。我迫不及待地想要和我的孩子一起打開它,看看這本書究竟隱藏著怎樣的驚喜,也希望它能為孩子的閱讀體驗帶來全新的感受。

評分

這本《Duck, Duck, Goose》真的是讓我眼前一亮!作為一個超級“書控”的傢長,我總是忍不住想給我的孩子搜羅各種類型的好書,而精裝版的童書更是我的心頭好。它不僅僅是一本書,更像是一件藝術品,拿在手裏就有一種特彆的儀式感。我一直覺得,好的童書應該能夠激發孩子的好奇心,引導他們去探索未知,去感受生活中的美好。這本書的名字就充滿瞭一種趣味性和動態感,讓我忍不住去想象裏麵會發生怎樣的故事。我希望它能帶給孩子一種身臨其境的感覺,讓他們仿佛置身於故事之中,去體驗角色的喜怒哀樂。而且,3歲及以上這個年齡段的設定,也讓我覺得它在內容的設計上會更加精巧,既不會過於簡單,也不會讓孩子感到睏惑。我非常期待這本書能夠成為孩子成長路上的一位好夥伴,陪伴他們度過一個又一個充滿智慧和歡樂的閱讀時光。

評分

天呐,我最近入手瞭一本《Duck, Duck, Goose》,光是這書名就讓我充滿瞭好感!我一直相信,一本好的童書,不僅僅是文字的堆砌,更是一種情感的傳遞和想象力的啓迪。這本書的精裝版本,拿在手裏沉甸甸的,非常有分量,這讓我對它的品質有瞭初步的肯定。我特彆喜歡這種觸感和質感,感覺就像在觸摸一份珍貴的禮物。我腦海中已經浮現齣各種可能性:也許書裏有很多可愛的插畫,每一頁都充滿瞭細節,讓孩子可以仔細觀察;也許它會運用一些有趣的排比或者擬聲詞,讓閱讀過程變得生動有趣;也許它會講述一個關於友誼、分享或者勇氣的小故事,能夠潛移默化地影響孩子的心靈。而且,3歲及以上的讀者定位,說明它在內容的選取上會比較用心,既要吸引孩子的注意力,又要能夠促進他們的語言和思維發展。我非常期待這本書能夠帶給我的孩子一次充滿驚喜和啓發的閱讀旅程。

評分

這本書簡直就是為我傢那個精力充沛的小寶貝量身定做的!我平時就特彆注重挑選那些能夠激發孩子想象力和創造力的讀物,而《Duck, Duck, Goose》光看名字和封麵上那幾個胖乎乎的小鴨子,就讓我充滿瞭期待。我猜想這本書一定充滿瞭童趣和趣味性,也許會用到一些重復的句式或者音效,這正是小小孩童最喜歡的。精裝版的材質也很好,不會輕易撕爛,這一點對於我這個時刻擔心書本被破壞的傢長來說,簡直是福音。我最喜歡的一點是,這本書的定位是3歲及以上,說明它在內容的深度和互動性上都有一定的考量,既不會太幼稚,也不會太復雜,能夠很好地適應這個年齡段孩子的認知發展。我設想,在閱讀的過程中,孩子可能會模仿鴨子的叫聲,或者跟著書裏的角色一起進行一些簡單的遊戲。這種寓教於樂的方式,是我一直都在追求的。我真的很期待這本書能給我的孩子帶來不一樣的閱讀體驗,讓他們在快樂中學習,在玩樂中成長。

評分

有點復雜 比較難

評分

內容簡介

評分

這套書都集齊瞭

評分

孩子喜歡,故事趣味性強

評分

終於趁著618把這套收齊瞭,很不錯,這本大開本有點難

評分

為瞭京東的豆,我也是很拼瞭。一般的貨品都不說瞭,非常好的貨和非常令人不悅的貨見前句。

評分

非常好,值得推薦,希望每次都可以趕上活動購買到這樣的好書!小鴨子和小鵝的故事,收全瞭一整套!非常好,值得推薦,希望每次都可以趕上活動購買到這樣的好書!小鴨子和小鵝的故事,收全瞭一整套!

評分

好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好,內容深瞭點,先囤著,等娃大點再看

評分

不錯 囤貨中 希望以後孩子能喜歡 媽媽給她買兩書櫃的書 慢慢消化後在買 一直是京東的忠實買傢

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有