 
			 
				基本信息
书名:双城记-[插图.中文导读英文版]
定价:59元
作者:狄更斯
出版社:清华大学出版社
出版日期:2013-11-1
ISBN:9787302322368
字数:565000
页码:445
版次:1
装帧:平装
开本:其它
商品重量:
目录
部分复活
章时代
第二章邮车
第三章夜影
第四章准备
第五章酒店
第六章鞋匠
第二部分金丝网络
章五年之后
第二章围观
第三章失望
第四章庆贺
第五章豺狗
第六章数宾客
第七章大人进城
第八章大人回乡
第九章女妖的脑袋
第十章两个承诺
第十一章伴侣的形象
第十二章体贴的人
第十三章不体贴的人
第十四章正经的商人
第十五章编织毛线
第十六章继续编织
第十七章某个夜晚
第十八章九天
第十九章一个意见
第二十章一个恳求
第二十一章回响的脚步声
第二十二章海潮继续涨高
第二十三章烈火升空
第二十四章被磁礁强烈吸引
第三部分风暴的踪迹
章秘密
第二章磨石
第三章阴影
第四章风暴后的沉静
第五章锯木工
第六章胜利
第七章敲门
第八章一手好牌
第九章定局
第十章影子的实体
第十一章黄昏
第十二章黑暗
第十三章五十二个
第十四章编织结束
第十五章足音永别
内容提要
《双城记(插图·中文导读英文版)》是世界上有影响的经典小说之一,“双城”是指十九世纪后期的伦敦和巴黎。法国大革命时期,名医马奈特在一次出诊时,偶然目睹了侯爵兄弟草菅人命的暴行。马奈特因打抱不平而向朝廷告发,不想揭发信却落到侯爵兄弟之手,反被投入巴士底监狱。监禁18年之后,马奈特被释放,而此时他的女儿却与仇人的儿子坠入情网。于是上演了一幕家族恩怨情仇的故事。故事极具戏剧性,情节跌宕起伏,引人入胜。该书自出版以来,一直畅销至今,被译成世界上几十种语言。书中所展现的故事感染了一代又一代青少年读者的心灵。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,《双城记(插图·中文导读英文版)》对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量插图。
......
........我习惯于在阅读时做大量的批注和随笔记录,一本好的书应该能够激发读者产生这种互动的欲望。这本读物在我的阅读过程中,就极大地促进了这种“对话”。书页留白的处理非常得当,既保证了版面的美观,又为读者留下了足够的空间去记录那些闪现的灵感、对某个词语的疑问,或是对某个角色行为的强烈反应。我甚至会用不同颜色的笔来标记不同类型的内容——比如蓝色标记关于历史背景的段落,红色标记那些触动我内心深处的对白。这种物理上的“接触”和“标记”,使得这本书不再是冰冷的印刷品,而成为了我个人思考轨迹的一个外化载体。读完合上时,那些五颜六色的标记和密密麻麻的思考片段,让我清晰地看到自己与文本搏斗、理解、并最终吸收的过程,这是一种非常充实和个人化的阅读成就感。
评分从阅读的节奏感上来说,这本书的编排简直像是一场精心编排的交响乐。初读时,故事的推进速度是舒缓而富有张力的,仿佛慢镜头下展现着伦敦和巴黎的街道景象,各种细节的铺陈让人欲罢不能。但是,随着情节的深入,特别是当历史的洪流开始裹挟个体命运时,文本的节奏明显加快,句子变得短促有力,信息密度陡增,这使得读者在不知不觉中也被卷入了那种紧迫感之中。这种张弛有度的叙事控制力,体现了作者炉火纯青的功力。我常常在读完一个高潮迭起的章节后,会停下来,闭上眼睛,细细品味刚才文字带来的那种情绪震荡,然后带着这份震撼进入下一章,阅读体验因此而变得富有层次感,而不是一味的平铺直叙。
评分我最近沉迷于研究某些经典文学作品在不同文化背景下的翻译哲学,而这本书在这一点上提供了绝佳的讨论素材。我发现,译者在处理狄更斯笔下那些充满维多利亚时代社会风貌的俚语和复杂的长句时,所采取的策略非常值得推敲。例如,在描述某个场景的氛围时,原文可能使用了大量晦涩的词汇来营造压抑感,而译者似乎没有选择直译,而是巧妙地转译成更符合现代汉语读者阅读习惯,但又准确传达了原文情绪的表达方式。这种“意译的艺术”让人不禁思考,翻译究竟是忠实于原文的字面意义,还是更应该忠实于作品带给读者的整体情感冲击和文化体验。它强迫我不断地进行跨语境的比较分析,从一个读者的角度来看,它极大地丰富了我对文学翻译复杂性的理解,远超出了单纯阅读故事本身带来的乐趣。
评分这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,初次上手时,那种略带磨砂质感的封面立刻就抓住了我的注意力,不是那种光溜溜的反光纸,而是摸上去有一种踏实、沉稳的书卷气。内页的纸张选择也体现了出版方的用心,米白色的纸张,既减轻了长时间阅读带来的视觉疲劳,又在透光性上做了很好的平衡,即便是放在略微昏暗的环境下翻阅,也不会显得字迹模糊不清。字体排版上,行距和字间距的把握恰到好处,没有那种为了塞进更多内容而显得局促的压迫感,阅读起来非常舒展。而且,我特别留意了它在细节处理上的用心,比如书脊的胶装处理,几次大幅度地翻开阅读都没有听到令人不安的“咯吱”声,感觉即便是经常翻阅也不会轻易散架。这种对实体书体验的重视,在当今这个电子阅读盛行的时代,显得尤为可贵。它不仅仅是一本内容的载体,更像是一件值得收藏的工艺品,每一次拿起放下,都能感受到制作过程中的那份匠心。
评分这本书的附录部分,说实话,是我认为最被低估的宝藏。很多时候,我们拿到一本经典译本,往往只关注正文,但真正体现出版方学术水准的,往往藏在那些看似枯燥的导读和注释里。这里的导读部分,并没有那种高高在上的学术腔调,而是用一种平易近人但又不失深度的笔触,为我们勾勒出了小说诞生的时代背景——那种工业革命初期的社会矛盾、阶级对立的尖锐,以及人性的复杂挣扎。更妙的是,它还穿插了一些关于作者生平的小轶事,让我对狄更斯本人及其创作动机有了更立体、更人性化的认识。我甚至从中发现了几处关于小说结构布局的精彩点评,这些点评直接帮助我梳理了错综复杂的人物关系线,避免了初次阅读时容易产生的迷失感。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有