【全11冊】大傢的日語初級1+2全套+寫作 日語入門 自學 零基礎 大傢的日本語教材 日語

【全11冊】大傢的日語初級1+2全套+寫作 日語入門 自學 零基礎 大傢的日本語教材 日語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 日語教材
  • 初級日語
  • 自學教材
  • 零基礎日語
  • 大傢的日語
  • 日語入門
  • 寫作
  • 全套教材
  • 日語學習
  • 日語書籍
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 螞蟻兵團圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513587877
商品編碼:26562727504
叢書名: 日語

具體描述

商品參數

書名:大傢的日語(第二版)(初級)(寫作)+大傢的日語(第二版)(初級)(1)5冊/(2)5冊【全11冊】

作者:日本3A齣版社等 著

ISBN :TZD14927

齣版社:外語教學與研究齣版社

齣版時間:2017-05-01

印刷時間:2017-05-01

頁數:全11冊

開本:16開

包裝:平裝

定價:341.00元

編輯推薦

適讀人群:學生

大傢的日語(第二版),國內纍計銷量逾百萬,現重磅推齣“第二版”!“第二版”將為您帶來更好的學習效果。

1. 按中國讀者學習習慣,突破原版空間布局,將與學習內容高度相關的單詞、語法隨課安置。

2. 適應社會生活的變化,凸顯時代性,提升實用性。

3. 汲取教學現場反饋意見,有效修訂內容,保證準確性。

4. 係統性強、配套産品全,全麵培養“聽說讀寫”能力。

5. 緊扣新日語能力考試考點,助力考試順利通關。

6. 由專業人員錄製,清晰、準確,發音地道。

內容簡介

     《大傢的日語初級1+2(第二版)》是外語教學與研究齣版社從日本3A齣版社引進的一套日語學習教材,書中涉及的話題從自我介紹到每日生活安排,從個人興趣愛好到傳統文化,內容豐富,貼近日常學習與生活的方方麵麵,盡可能得將日本現狀與日本人的生活方式與社會規律如實反映齣來,為學習者提供瞭全方位的學習材料。課程設置涉及初級日語學習的眾多語法項目,不僅配有例句、句型,還結閤每一課的內容設置瞭會話。每課都有單詞、語法講解,還搭配有大量練習,不僅有基本的例句替換練習,還包括聽力練習。

作者簡介

      日本3A齣版社成立於1973年,事業範圍為圖書齣版以及培訓進修,齣版過眾多的日語學習用書、英語學習用書、韓語學習用書等各類外語學習書籍,都深受學習者喜愛和信賴。其中,該公司的經典日語學習教材“大傢的日語”係列已被翻譯成多國文字,遠銷世界各國。


目 錄

はじめに(導入部分)


Ⅰ.日本語の発音(日語的發音) ..................................................... 2


Ⅱ. 教室の ことば (課堂用語) ...................................................... 5


Ⅲ.毎日の あいさつと 會話錶現(日常問候和會話)................................. 5


Ⅳ.數字(數字) ........................................................................ 5


第1課.......................................................................... 6


1.わたしは マイク?ミラーです。


2.サントスさんは 學生じゃ ありません。


3.ミラーさんは 會社員ですか。


4.サントスさんも 會社員です。


會話:初めまして


第2課........................................................................ 18


1.これは 辭書です。


2.それは わたしの 傘です。


3.この 本は わたしのです。


會話:これから お世話に なります


第3課........................................................................ 30


1.ここは 食堂です。


2.エレベーターは あそこです。


會話:これを ください


復習A ............................................................................. 42


第4課........................................................................ 44


1.今 4 時5 分です。


2.わたしは 毎朝 6 時に 起きます。


3.わたしは きのう 勉強しました。


會話:そちらは 何時までですか


第5課........................................................................ 56


1.わたしは 京都へ 行きます。


2.わたしは タクシーで うちへ 帰ります。


3.わたしは 傢族と 日本へ 來ました。


會話:この 電車は 甲子園へ 行きますか


第6課........................................................................ 68


1.わたしは 本を 読みます。


2.わたしは 駅で 新聞を 買います。


3.いっしょに 神戸へ 行きませんか。


4.ちょっと 休みましょう。


會話:いっしょに 行きませんか


第7課........................................................................ 80


1.わたしは パソコンで 映畫を 見ます。


2.わたしは 木村さんに 花を あげます。


3.わたしは カリナさんに チョコレートを もらいました。


4.わたしは もう メールを 送りました。


會話:いらっしゃい


復習B ............................................................................. 92


第8課........................................................................ 94


1.桜は きれいです。


2.富士山は 高いです。


3.桜は きれいな 花です。


4.富士山は 高い 山です。


會話:そろそろ 失禮します


第9課....................................................................... 106


1.わたしは イタリア料理が 好きです。


2.わたしは 日本語が 少し わかります。

.........

........
【全11冊】大傢的日語初級1+2全套+寫作:日語入門自學零基礎——學習體驗與內容深度解析 本套教材係列,以其嚴謹的編排和實用的內容設計,在日語學習領域享有盛譽。它不僅是一套入門讀物,更是一套係統、完整的初級日語學習體係,旨在為零基礎學習者構建堅實的語言基礎。全套共包含十一冊內容,涵蓋瞭初級階段的核心知識點,並特彆加入瞭寫作專項訓練,力求全麵提升學習者的聽說讀寫能力。 第一部分:核心教材結構與學習理念 《大傢的日語 初級I》與《大傢的日語 初級II》構成瞭本係列的主體。這兩冊教材的設計遵循瞭“交際法”的教學原則,強調語言的實際運用能力。其核心理念在於,語言的學習不應是孤立的詞匯和語法點堆砌,而應是置於真實的交際情境中進行掌握。 模塊化設計與循序漸進: 初級I和初級II的每一課都圍繞一個明確的“主題”和一組核心的“交際目標”展開。例如,初級I可能從自我介紹、問候、時間地點錶達開始,逐步過渡到購物、詢問方嚮等日常場景。這種結構保證瞭學習者每學完一課,都能立即嘗試運用新學的語言點完成特定的交流任務。 語法點的有機嵌入: 語法部分的處理尤為精妙。它不采用枯燥的規則羅列,而是將語法點自然地融入到對話和練習情境中。學習者首先在實際對話中“感知”到某個句型或助詞的用法,隨後纔會在配套的語法解說部分進行係統性的理解和歸納。這種“體驗—理解—應用”的模式,極大地提高瞭語法的內化速度。 詞匯的場景化記憶: 詞匯的學習嚴格與課文內容掛鈎。新詞匯的齣現總是伴隨著其在具體語境中的應用實例,避免瞭死記硬背。通過反復在不同情境中接觸核心詞匯,學習者能夠更深刻地理解詞義的細微差彆及其使用限製。 第二部分:寫作專項訓練的價值 本套教材的獨特之處在於其包含瞭專門的“寫作”部分。在初級階段,許多教材側重於口語和聽力訓練,而忽略瞭書麵錶達能力的培養。本係列對寫作的重視,為學習者提供瞭更為全麵的語言能力框架。 從模仿到創造: 寫作訓練通常設計為三個層次: 1. 句子仿寫與改寫: 學習者首先模仿課文中齣現的句型,替換主語、賓語或時間狀語,進行基礎的句子構建練習。 2. 段落描述練習: 引導學習者利用已學的詞匯和語法,描述一個具體的場景,例如“我的房間”或“周末的活動”。這要求學習者將零散的知識點組織成連貫的文本。 3. 應用文體的嘗試: 涉及一些簡單的書信、便條或電子郵件的寫作。例如,寫一封簡短的感謝信或詢問信息的郵件。這模擬瞭真實的跨文化交流需求,讓學習者明白書麵語的正式程度與口語有所區彆。 強化結構意識: 通過寫作,學習者被迫深入思考句子的內部結構和邏輯連接。例如,助詞的準確使用、動詞的變形時態以及句子的主謂賓順序,在口語中可能通過語調或情境被“彌補”,但在書麵語中則要求絕對的準確性。寫作練習強迫學習者對這些細節進行反思和校正。 第三部分:配套練習冊與自學支持 完整的學習體驗離不開配套的練習資源。這套教材通常配有詳盡的練習冊,它們的功能定位清晰,旨在鞏固和檢驗學習成果。 強化聽力與聽寫: 練習冊中的聽力材料覆蓋瞭課文對話的精簡和擴展版本。聽力練習不僅僅是選擇題,還包含大量聽寫和跟讀模仿的環節,以訓練耳朵對日語發音的敏感度,並提高模仿的準確性。 語法精講與辨析: 練習冊中的語法練習通常具有針對性。它會挑選易混淆的語法點進行集中對比練習,例如“は”與“が”的區彆、“て形”在不同場景下的應用等。通過大量的選擇、填空和判斷題,確保學習者對復雜語法的掌握達到熟練運用。 自學友好的設計: 教材和練習冊在設計上充分考慮瞭自學者的需求。通常會提供清晰的課文結構標注、大量的圖示輔助理解,以及詳細的答案解析(尤其對於寫作和開放性問題的解析)。這使得學習者在沒有老師指導的情況下,也能有效自我診斷學習中的薄弱環節。 第四部分:麵嚮零基礎學習者的適應性 對於完全沒有接觸過日語的學習者而言,本係列教材的優勢在於其“零基礎友好度”極高。 假名的先行鋪墊: 教材的起始階段會用足夠的時間和篇幅,詳細講解平假名和片假名的書寫、讀音及聯想記憶方法。這種紮實的基礎工作,避免瞭後續學習中因不認識假名而産生的閱讀障礙。 文化背景的融入: 日語的學習離不開其背後的文化語境。教材在適當的位置會穿插簡短的文化注釋,例如關於敬語的初步概念、日本的禮儀習慣等。這些“軟知識”幫助學習者在學習語言的同時,也理解瞭語言使用的社會背景,這對於未來的實際交流至關重要。 學習的連貫性: 從初級I到初級II,難度麯綫平穩上升。初級I側重於生存日語和基礎交流的建立,而初級II則開始引入更復雜的句式結構,如原因、條件、目的狀語從句的錶達,為未來衝擊中級學習(如N3或更高級彆)打下堅實的結構基礎。這套十一冊的完整體係,確保瞭學習路徑的無縫銜接,避免瞭因教材更換而産生知識斷層的問題。學習者可以確信,跟隨這套書的步伐,將能穩健地邁入日語學習的初級殿堂,並具備初步的獨立運用能力。

用戶評價

評分

這套教材在詞匯的引入上,處理得非常突兀,缺乏必要的上下文鋪墊。新學的單詞總是孤零零地齣現在例句中,而這些例句本身的內容也大多是毫無趣味的、脫離生活的場景。我用其他一些現代化的學習App對比瞭一下,那些App在介紹新詞時,會立刻給齣一個包含該詞匯的短篇小故事或者一個生動的圖片情境,讓人立刻能記住這個詞的使用“感覺”。而這套書呢?就是“A是B”,然後你得靠死記硬背。特彆是那些錶示量詞和時間、方位的詞匯,它們之間的細微差彆,書裏隻用瞭短短的一兩行文字來解釋,根本無法讓人建立起清晰的辨析體係。我經常在做練習的時候犯同一個錯誤,迴頭去看講解,發現講解過於簡略,根本沒有抓住初學者最容易混淆的那個點。這導緻我的學習效率非常低,很多時間都浪費在反復對比、糾結於微小差異上瞭。

評分

這套書的“全套”概念其實有點誇大,它更像是一個基礎知識點的羅列,而非一個流暢的學習體係。兩個級彆的過渡銜接做得非常生硬。當你勉強學完初級一時,你會覺得自己好像掌握瞭一些基礎,但到瞭初級二,突然間難度麯綫就陡峭得嚇人,很多語法點像是憑空冒齣來的,沒有在前一級打下堅實的地基。特彆是關於各種從句和復閤句的講解,感覺就是把語法書上的定義直接抄瞭過來,沒有做任何簡化處理,導緻很多讀者可能在初級一的時候對日語的學習還抱有熱情,但一接觸到初級二的難度,熱情立刻被澆瞭一盆冷水。我個人感覺,如果不是有老師在旁邊隨時指導和梳理脈絡,僅憑這本書來自學,很可能會在中途就因為體係的不連貫性而放棄。它更像是一份“資料匯編”,而不是一個精心設計的“學習旅程”。

評分

作為一套自學材料,它的“自學友好度”幾乎為零。首先,配套的音頻資源質量參差不齊,有些發音聽起來像是很早期的錄音設備錄製的,清晰度很差,這對於需要精準模仿發音的初學者來說是個緻命傷。更要命的是,它對“文化背景”的解釋幾乎是空白。日語的敬語體係、社交禮儀,這些是語言學習中至關重要的一部分,但這本書似乎認為這些都是“進階內容”,在初級階段隻是一帶而過,甚至完全沒有提及。結果就是,我學會瞭一堆句子,但完全不知道在什麼場閤該用哪種語氣,這在實際交流中會造成非常尷尬的局麵。我不得不花大量時間去搜索外部資源,來填補教材留下的巨大知識空白,這完全違背瞭購買一套完整教材的初衷——我希望它能提供一個全麵、自洽的學習路徑,而不是一個需要不斷外部校正的半成品。

評分

這套書的排版設計簡直是災難,我花瞭整整半個小時纔搞明白各個部分的邏輯關係,簡直讓人抓狂。初學日語,本來就對復雜的語法和陌生的文字感到畏懼,結果打開書,撲麵而來的是各種密密麻麻的小字和生硬的例句,完全沒有親和力。比如那個動詞變形的部分,直接堆砌在一頁紙上,沒有任何圖示輔助理解,看得我頭昏眼花,感覺自己像是在啃一本上世紀的教科書。說實話,現在的學習材料,即便是入門級彆的,也應該考慮到讀者的直觀感受,多用點圖錶、多做點情景模擬,而不是這種冷冰冰的文字轟炸。我試著跟著錄音來讀,結果發現很多場景對話都非常不自然,聽起來像是機器人念稿子,完全脫離瞭日常交流的語境。感覺作者在編寫時,可能更側重於“知識的完整性”,而完全忽略瞭“學習的有效性”。對於一個零基礎的新手來說,這種體驗無疑是極度受挫的。我真的希望他們能重新審視一下這套書的視覺呈現和內容組織方式,讓學習過程不至於這麼痛苦。

評分

關於寫作部分的練習,我簡直要吐血瞭。它給的提示詞極其含糊,而且對中文語境下的我們來說,很多錶達方式都顯得非常牽強和彆扭。舉個例子,它要求寫一篇關於“周末的計劃”的文章,結果給齣的參考範文裏,充滿瞭我在現實生活中絕對不會用到的復雜句式和生僻詞匯,這對於剛剛學會基礎動詞變位和簡單句型的人來說,簡直是強人所難。我本來以為它會提供一些循序漸進的寫作階梯,比如先從模仿開始,然後逐步增加自由發揮的空間,但實際上,它更像是一個突然把你扔進深水區,讓你自己摸索著怎麼呼吸的測試。我花瞭大量時間去查閱工具書,試圖理解那些“標準答案”到底想錶達什麼,結果發現,很多時候,我的直覺翻譯和書上的答案之間存在著巨大的鴻溝,這種挫敗感比記不住單詞要嚴重得多。如果隻是為瞭應付考試,也許還行,但如果目標是真正提高實際的日語寫作能力,這部分內容簡直是誤導。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有