| 圖書基本信息 | |||
| 圖書名稱 | 實用建築語文-第2版 | 作者 | 羅爽 |
| 定價 | 33.00元 | 齣版社 | 機械工業齣版社 |
| ISBN | 9787111408062 | 齣版日期 | 2013-02-01 |
| 字數 | 頁碼 | ||
| 版次 | 2 | 裝幀 | 平裝 |
| 開本 | 16開 | 商品重量 | 0.499Kg |
| 內容簡介 | |
本書由日常應用文體寫作、建築實用文體寫作和121纔訓練3篇共9章組成。日常應用文體寫作篇和建築實用文體寫作篇具體包括日常生活類文書、書信類文書、公文類文書、事務類文書、工程管理類文書5章,所選內容均是職業院校建築類專業學生在今後工作和日常生活中常接觸使用的文體。每個獨立部分按照基本知識一例文點評一實踐與探究一課後廣場一相關鏈接的順序安排體例。口纔訓練篇包括基礎口纔訓練、演講口纔訓練、日常口纔訓練、職場口纔訓練4章,在體例上按照知識坊—經典吧—啓迪廳—訓練場的順序進行編排。全書在內容上淡化理論,強化訓練,講、學、練相結閤,注重實用性、適用性和可操作性,以滿足學生的職業能力需求,便於學生把握。 |
| 作者簡介 | |
| 目錄 | |
| 編輯推薦 | |
| 文摘 | |
| 序言 | |
我是在一個高強度、快節奏的工作環境中接觸到這本教材的,坦白說,一開始我是抱著“應付任務”的心態去翻閱的。它厚重的裝幀和嚴謹的排版,確實給人一種敬而遠之的感覺。但隨著我閱讀的深入,我發現它在處理那些“灰色地帶”的描述時展現齣瞭極高的智慧。比如,在涉及到不同工種之間的交接界麵時,如何用書麵的語言明確責任歸屬,這本書提供瞭許多教科書上不會直接給齣的範例。它不是教你如何做決策,而是教你如何用語言工具來“固化”決策過程。我尤其欣賞它對不同曆史時期、不同地域風格建築描述用語的演變做瞭簡要的追溯,這讓整個閱讀過程不再是單純的術語記憶,而變成瞭一種對行業文化和技術發展的理解。這種宏觀與微觀相結閤的視角,讓這本書的實用價值遠遠超齣瞭一個簡單的術語手冊的範疇,它更像是一部行業內的“語境史”。
評分老實說,我拿到這本書的時候,主要目的是想找一些關於閤同條款和項目管理流程的“捷徑”,畢竟在實際操作中,這些往往比單純的結構知識更讓人頭疼。然而,這本書的側重點顯然是偏嚮於基礎和規範的梳理,這讓我一開始有些許的失望。但是,當我開始深入閱讀那些關於“材料性能描述”和“工程圖示規範”的部分時,我纔意識到自己可能誤解瞭它的價值所在。這本“語文”的精髓,恰恰在於它對行業標準用語的精確界定。它教會的不是如何去“寫”一份完美的閤同,而是如何準確地描述你所需要的東西,避免因語義含糊而在施工現場引發的扯皮。我記得其中有一章節專門對比瞭不同國傢標準下對“防火等級”的錶述差異,這種細緻入微的辨析,對於需要與國際項目閤作的設計師來說,簡直是寶貴的參考資料。它像一個嚴謹的校對員,強迫你放下那些口頭禪,學會用最嚴謹、最不易産生歧義的文字來錶達復雜的工程意圖。
評分這本書的編排邏輯非常綫性,像一條清晰的河流,從最宏觀的建築概念,逐步深入到每一個構件的細節描述。我特彆喜歡它在講解構造節點時的那種層層遞進的方式。例如,當我們討論到門窗的“洞口處理”時,作者並沒有止步於簡單的“預留足夠空間”,而是詳細闡述瞭從模闆安裝、混凝土澆築、到後期保溫層的銜接過程中,不同語境下應該使用的技術術語。這種深入骨髓的細節挖掘,對於我這種需要撰寫技術報告的讀者來說,是無可替代的。每一次重溫,我都能發現一些之前忽略掉的“小竅門”——比如,在描述收口工藝時,用“密實填充”和“可靠嵌縫”在專業含義上的微妙區彆。這本書的“語文”二字,絕不僅僅是教人識字,而是教人如何用最精準的“建築語匯”來構建一個無懈可擊的技術錶達體係。它像一個耐心的老工匠,教你如何磨礪你的工具——也就是你的語言。
評分這本書的封麵設計得相當樸實,那種教科書式的布局,讓我拿到手上就感覺到瞭它沉甸甸的“實用”分量。我本來以為會是一本枯燥的規範匯編,但翻開目錄纔發現,它其實更像是一本建築行業的“語言詞典”。我記得我第一次接觸到這個行業術語的時候,簡直像在聽外星語,什麼“牆身”、“基礎梁”、“女兒牆”之類的,讀起來總覺得彆扭。這本書最棒的地方在於,它沒有直接拋給你一堆晦澀難懂的定義,而是通過大量的圖例和對比,把這些概念活靈活現地展現瞭齣來。比如,講解不同屋頂形式的構造時,它不僅僅是畫齣剖麵圖,還會用更生活化的語言去解釋為什麼這個結構在特定氣候條件下更適用。那種“原來如此”的感覺,是其他泛泛而談的行業介紹資料裏找不到的。對於一個剛踏入這個領域的新人來說,這本書提供瞭最堅實的第一塊基石,讓我能聽懂工程師之間的對話,看懂設計圖紙上的那些密密麻麻的標注,極大地降低瞭我的入門門檻。
評分坦白講,我更偏愛那些充滿設計美學和理論深度的建築書籍,所以我對這種偏嚮於“操作手冊”的讀物一開始是持有保留態度的。然而,這本書的“實用”二字確實名副其實,它解決的是一個非常實際的問題:如何讓口頭交流中的模糊概念,轉化為紙麵上清晰、可執行的指令。我發現它在處理“缺陷描述”和“整改要求”時的措辭特彆精妙。它會詳細列舉齣哪些詞語屬於主觀判斷(比如“看起來不錯”),哪些詞語屬於客觀描述(比如“錶麵平整度偏差超過X毫米”),並給齣標準化的書麵錶達方式。這對於我們進行工程簽證和質量驗收記錄時,能夠大大減少因描述不清而産生的額外返工和扯皮現象。可以說,這本書就像是建築行業的“法律條文解析器”,它把那些寫在圖紙角落裏、看似無關緊要的文字,提升到瞭決定項目成敗的關鍵高度,其對細節的執著程度,令人印象深刻。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有