基本信息
书名:世界各国与地区不同机构缩略语辞典(英中)
:55.00元
作者:李虹 主
出版社:外文出版社
出版日期:2008-1-1
ISBN:9787119054186
字数:
页码:527
版次:1
装帧:精装
开本:大32开
商品重量:
编辑推荐
目录
凡例
辞典正文
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
附录
一、世界各国与地区中外文简称和全称英汉对照表
二、美国州名和首府名英汉对照表
三、世界部分银行名称英汉对照表
四、世界各国货币名称英汉对照表
内容提要
《世界各国与地区不同机构缩略语辞典》英汉对照,收入近两万余词条。每条不仅列出缩略语、译文,而且均附有其全文文。《世界各国与地区不同机构缩略语辞典》可作为海内外翻译(包括口译)工作者常备工具书。可供外事外企人员、广大中学英语教师、大专院校师生、科研单位资料室、各大图书馆和科技人员使用。
作者介绍
李虹:正译审兼特聘教授。1948年曾于华北联大学习,后于北京外国语学院学习。1956年毕业后,曾在北京外国语学院、长春吉林医科大学、北京铁道医学院、铁道科学研究院、中华人民共和国审计署审计科研所等院校、科研单位担任英语教学、翻译、译审等工作。现为中国翻译工作
作为一名在跨国公司工作的市场分析师,我常常需要阅读大量来自不同国家和地区的研究报告、行业白皮书以及政府文件。这些文件里充斥着各种我不太熟悉的缩略语,尤其是一些地方性的、非官方的机构名称,更是让我头疼不已。以前,我通常依赖同事的帮助或者自己一点点去摸索,耗费了不少时间和精力,而且有时信息的不准确还会影响我的分析判断。有了这本《世界各国与地区不同机构缩略语辞典(英中)》,我的工作简直轻松了太多。我可以自信地浏览那些曾经让我望而却步的文件,因为我知道,无论遇到什么缩略语,我都能在这里找到答案。这本书的优点在于它的广度和深度,涵盖的机构类型非常广泛,不仅仅是那些赫赫有名的国际组织,还包括了一些我之前从未听说过的区域性或专业性机构。而且,英中对照的设计非常实用,方便我理解原文含义并将其准确地翻译成中文,避免了信息在翻译过程中产生偏差。这本书的印刷质量也很不错,纸张的触感很好,装订牢固,放在书架上也很美观。总而言之,这是一本非常有价值的工具书,它为我节省了宝贵的时间,提高了工作质量,也让我对国际事务的理解更加全面和深入。
评分我是一名大学国际关系专业的学生,在学习过程中,我接触到了海量的学术文献和国际条约。这些材料中充斥着大量的机构缩略语,很多时候,一个缩略语可能代表着一个复杂的国际关系实体,而如果我不能准确理解它的含义,就很难深入理解文本本身。这本《世界各国与地区不同机构缩略语辞典(英中)》可以说是为我量身定做的。它系统地收录了世界各地的机构缩略语,而且提供了清晰的英中对照。我常常在阅读一篇关于某个国际组织合作协议的文章时,遇到一个不熟悉的缩略语,然后立刻翻开这本书,几秒钟之内就能找到它对应的全称和中文含义。这极大地缩短了我查找资料的时间,让我能够更专注于学术内容的理解和分析。书中的编排逻辑清晰,查找起来非常方便,而且很多缩略语后面还附带了机构的简要介绍,这对于我理解该机构在国际事务中的地位和作用非常有帮助。这本书不仅是一个简单的缩略语查询工具,更是一个帮助我构建国际知识体系的得力助手。对于和我一样的国际关系专业的学生来说,这是一本必备的参考书,能够帮助我们更有效地进行学术研究和学习。
评分作为一名在国际组织任职的工作人员,我每天都必须与来自世界各地的同事和合作伙伴打交道。在日常的沟通和工作中,各种机构的缩略语层出不穷,即使是在同一个组织内部,不同部门的缩写习惯也可能有所差异。这本《世界各国与地区不同机构缩略语辞典(英中)》是我在工作中不可或缺的伙伴。它的权威性和准确性毋庸置疑,能够帮助我快速、准确地识别各种机构的缩写,避免因为误解而造成的沟通障碍或工作失误。书中的内容涵盖范围非常广,几乎囊括了所有我可能遇到的国际组织、区域性合作机构、以及一些重要的国家级政府部门和非政府组织的简称。英中双语对照的设计,对于我这样的跨文化工作者来说尤其重要,能够帮助我更深入地理解对方的意图,也能在需要时用准确的语言表达我方机构的名称。这本书不仅节省了我大量查询的时间,更重要的是,它帮助我建立了更加清晰、系统的机构认知体系,让我在复杂的国际环境中更加游刃有余。它的存在,让我能够更专注于工作的实质内容,而不是被各种简称所困扰。
评分刚拿到这本《世界各国与地区不同机构缩略语辞典(英中)》时,我抱着试试看的心态。我是一名旅游爱好者,尤其喜欢深入了解一个国家或地区的文化和政治经济背景,但常常因为各种机构的简称而感到困惑。比如,我在阅读关于某个国家的基础设施建设的新闻时,会遇到很多我完全不认识的政府部门或工程公司的缩写。这本书就像一把钥匙,为我打开了了解这些信息的窗口。它不仅仅是简单地罗列缩写和全称,更重要的是,它让我能够通过这些缩略语,初步了解到相关机构的性质和职能。例如,当我看到某个与环保相关的缩略语时,我可以通过这本书知道它具体是哪个环保组织,或者哪个政府部门负责这方面的事务。这对于我规划旅行路线,了解当地的社会情况,甚至进行一些简单的考察,都有着重要的意义。这本书的优点在于它的全面性和实用性,它让我感觉自己不再是那个“局外人”,而是能够更清晰地理解我所接触到的信息。这本书的尺寸也很适中,方便携带,可以在旅行途中随时查阅,大大提升了我的旅行体验。
评分这本《世界各国与地区不同机构缩略语辞典(英中)》简直是我的救星!我是一名国际新闻编辑,每天都要接触来自世界各地的各种信息,其中充斥着大量的机构缩略语,简直让人眼花缭乱。以前,为了弄清楚一个缩略语到底代表什么,我需要花费大量的时间在搜索引擎上搜索,而且结果往往不尽如人意,有时甚至会因为信息碎片化而产生误解。这本书的出现,极大地提高了我的工作效率。它就像一个随身携带的“百科全书”,无论我遇到的是联合国下属的哪个部门,还是某个国家的特定行业协会,甚至是某个国际非政府组织的简称,我都能迅速在书中找到对应的中文和英文全称。最让我惊喜的是,这本书的编排方式非常清晰,而且对一些常见的缩略语还附带了简要的解释,这对于理解其职能和背景非常有帮助。比如,我之前对“ASEAN”一直停留在是某个亚洲经济体的印象,但书中明确指出它是“东南亚国家联盟”,并且简单介绍了其成立背景和主要成员国。这种细节的处理,让我觉得这本书不仅仅是一本简单的缩略语查询工具,更像是一本微型的国际组织指南。对于任何从事国际事务、外贸、学术研究,或者仅仅是对世界格局感兴趣的读者来说,这本书都是不可或缺的参考资料,强烈推荐!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有