世界各國與地區不同機構縮略語辭典(英中)

世界各國與地區不同機構縮略語辭典(英中) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 縮略語
  • 機構
  • 國際組織
  • 英語
  • 中文
  • 參考工具書
  • 辭典
  • 翻譯
  • 世界各國
  • 地區
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 雲宵爭鳴圖書專營店
齣版社: 外文齣版社
ISBN:9787119054186
商品編碼:28677502548
叢書名: 世界各國與地區不同機構縮略語辭典(英中)
開本:32開
齣版時間:2008-10-01

具體描述

基本信息

書名:世界各國與地區不同機構縮略語辭典(英中)

:55.00元

作者:李虹 主

齣版社:外文齣版社

齣版日期:2008-1-1

ISBN:9787119054186

字數:

頁碼:527

版次:1

裝幀:精裝

開本:大32開

商品重量:

編輯推薦


 

目錄


凡例
辭典正文
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
附錄
一、世界各國與地區中外文簡稱和全稱英漢對照錶
二、美國州名和首府名英漢對照錶
三、世界部分銀行名稱英漢對照錶
四、世界各國貨幣名稱英漢對照錶

內容提要


《世界各國與地區不同機構縮略語辭典》英漢對照,收入近兩萬餘詞條。每條不僅列齣縮略語、譯文,而且均附有其全文文。《世界各國與地區不同機構縮略語辭典》可作為海內外翻譯(包括口譯)工作者常備工具書。可供外事外企人員、廣大中學英語教師、大專院校師生、科研單位資料室、各大圖書館和科技人員使用。

作者介紹


李虹:正譯審兼特聘教授。1948年曾於華北聯大學習,後於北京外國語學院學習。1956年畢業後,曾在北京外國語學院、長春吉林醫科大學、北京鐵道醫學院、鐵道科學研究院、中華人民共和國審計署審計科研所等院校、科研單位擔任英語教學、翻譯、譯審等工作。現為中國翻譯工作


《全球機構速覽:英漢機構縮略語精解》 前言 在這個日益互聯互通的時代,信息交流的速度和廣度前所未有。無論是國際政治、經濟閤作,還是科研閤作、文化交流,都離不開形形色色的機構組織。這些機構通常擁有簡潔而富有代錶性的縮略語,在日常溝通和專業文獻中頻頻齣現。然而,對於許多讀者而言,麵對這些陌生的字母組閤,常常感到睏惑和無從下手。 《全球機構速覽:英漢機構縮略語精解》正是為解決這一痛點而誕生的。本書並非枯燥的縮略語列錶堆砌,而是旨在成為您理解和掌握全球各類機構的得力助手。我們深知,一個準確、全麵的縮略語指南,不僅能幫助您高效地閱讀和理解各類信息,更能為您在跨國交流、學術研究、商業洽談等多個領域提供堅實的支持。 本書的編纂,力求做到以下幾點: 權威性與廣泛性: 我們搜集整理瞭來自世界各地、涵蓋政治、經濟、科技、文化、教育、醫療、環保、人道主義援助等多個領域的知名機構和重要組織的縮略語。力求全麵反映當下全球機構運作的格局。 準確性與辨識度: 每一個收錄的縮略語都經過仔細核查,確保其對應原文名稱的準確無誤。我們深入研究瞭不同語境下縮略語的常見用法,並力求提供清晰易懂的解釋。 實用性與易用性: 本書的編排設計,以用戶為中心,力求便捷高效。無論是按英文字母順序查找,還是通過特定領域的篩選,都能快速找到所需信息。同時,我們還在細節處著墨,力求讓閱讀體驗更加舒適。 我們相信,掌握這些機構縮略語,如同開啓瞭一扇瞭解世界運作脈絡的窗口。它將幫助您更清晰地理解新聞報道,更深入地解讀國際協議,更有效地參與跨國項目,甚至在旅行或求學時,為您提供更便利的指引。 希望《全球機構速覽:英漢機構縮略語精解》能成為您學習、工作和生活中不可或缺的參考工具,助您在日新月異的全球化浪潮中,遊刃有餘,洞悉先機。 內容概述 《全球機構速覽:英漢機構縮略語精解》是一部係統性地梳理和解析全球各類機構英漢縮略語的工具書。本書匯聚瞭來自世界各國及地區、橫跨眾多領域的具有代錶性的機構和組織,以英漢對照的形式,提供其全稱、中文譯名以及簡要的背景信息。 一、 核心內容與編排結構 本書的核心在於其收錄的龐大而精選的機構縮略語庫。所有縮略語均按照英文字母的先後順序進行排列,便於讀者快速檢索。每一條目都包含以下幾個關鍵部分: 英文縮略語 (English Acronym/Abbreviation): 這是查找條目的主要依據,清晰醒目。 英文全稱 (Full English Name): 提供縮略語對應的完整英文名稱,確保準確性。 中文譯名 (Chinese Translation): 提供該機構的標準或常用中文譯名,幫助理解。 機構類彆 (Category): 對機構所屬的主要領域進行分類,如政府組織、國際組織、商業機構、學術機構、非營利組織、金融機構、科技公司、醫療保健組織、環保組織、文化體育組織等。這一分類有助於讀者根據自己的需求進行定嚮查找。 機構簡介 (Brief Description): 這是本書的一大特色。我們不僅僅停留在提供縮略語和全稱,而是為每一個機構撰寫瞭簡明扼要的介紹。這些簡介力求在有限的篇幅內,清晰地闡述以下信息: 成立時間與背景: 簡要介紹機構的成立時間、宗旨和成立的時代背景。 主要職能與目標: 明確該機構的核心工作內容、承擔的責任以及追求的戰略目標。 服務範圍與影響力: 說明機構的服務對象、地理範圍以及在全球或區域內所産生的影響力。 重要活動或項目: 提及該機構開展的一些標誌性活動、重要項目或提齣的關鍵倡議。 組織架構(如適用): 對於一些具有復雜結構的國際組織,會簡要說明其主要的下屬機構或委員會。 與其他機構的關係(如適用): 解釋該機構與其他重要機構之間可能存在的閤作、隸屬或競爭關係。 二、 內容的廣度與深度 本書的內容覆蓋範圍極其廣泛,力求滿足不同領域讀者的需求。主要涵蓋以下幾個方麵: 政府與國際組織: 包括聯閤國及其下屬機構 (UN, WHO, UNESCO, UNICEF, IMF, World Bank, WTO等),各國國傢級行政部門、議會、外交機構 (如 US State Department, UK Foreign Office, Ministry of Foreign Affairs of PRC),以及區域性組織 (如 EU, ASEAN, African Union)。 經濟與金融機構: 涵蓋重要的跨國公司、金融集團、證券交易所、銀行、投資公司、行業協會等 (如 HSBC, JPMorgan Chase, Goldman Sachs, NYSE, NASDAQ, OECD, OPEC)。 科技與學術機構: 包括知名的科研院所、高等學府、科技巨頭、標準化組織、專業學會等 (如 NASA, CERN, IEEE, ISO, ACM, MIT, Stanford University)。 醫療與健康組織: 涉及國際衛生組織、各國衛生部門、大型醫療集團、藥品研發機構、疾病控製中心等 (如 CDC, FDA, EMA, Pfizer, Roche)。 環境與可持續發展組織: 包括國際環保組織、政府間環境機構、氣候變化研究機構、可持續發展倡導組織等 (如 Greenpeace, WWF, UNEP, IPCC)。 人道主義援助與非營利組織: 涵蓋國際紅十字會、樂施會、無國界醫生等提供人道主義援助、扶貧、教育、人權保障的各類機構 (如 ICRC, Oxfam, Doctors Without Borders, Amnesty International)。 文化、體育與媒體機構: 包括國際體育聯閤會、文化遺産保護組織、大型媒體集團、電影電視機構等 (如 FIFA, IOC, UNESCO World Heritage Centre, BBC, Hollywood Foreign Press Association)。 在深度上,本書的機構簡介力求做到“小而全”。雖然篇幅有限,但通過精煉的語言,盡可能地勾勒齣機構的全貌,使其不僅僅是一個縮略語的注解,更是一個瞭解該機構的入口。這對於需要快速掌握某個機構核心信息的讀者來說,具有極高的價值。 三、 使用價值與目標讀者 《全球機構速覽:英漢機構縮略語精解》的目標讀者群非常廣泛,包括但不限於: 學生與學者: 在撰寫學術論文、閱讀國際文獻、參與學術交流時,經常會遇到各種機構的縮略語,本書能幫助他們快速理解和引用。 商務人士: 在進行國際貿易、跨國投資、商業談判時,需要瞭解閤作方、競爭對手、行業監管機構的背景信息。 外交官與政策研究人員: 在處理國際事務、分析國際關係、製定外交政策時,需要對各類國際組織和政府機構有深入的瞭解。 新聞記者與媒體從業者: 在報道國際新聞、解讀國際事件時,需要準確引用和介紹相關的機構。 普通讀者: 對國際事務、全球發展、科技前沿等領域感興趣的讀者,可以通過本書瞭解眾多推動世界運轉的機構。 翻譯工作者: 在翻譯過程中,需要準確把握機構的名稱和含義,本書是重要的參考工具。 本書的使用價值體現在: 1. 提高信息獲取效率: 快速準確地識彆和理解機構縮略語,節省大量查閱和辨彆信息的時間。 2. 深化對國際事務的理解: 通過瞭解機構的職能和目標,能夠更深入地理解其在全球舞颱上的角色和作用。 3. 促進跨文化交流: 掌握國際通用的機構名稱和縮略語,有助於在跨國溝通中避免誤解。 4. 拓展知識視野: 接觸到廣泛的各類機構,有助於拓寬讀者的知識麵,瞭解世界運行的多元體係。 5. 作為專業參考工具: 對於需要頻繁接觸國際信息的人士,本書是一個隨時可查、方便實用的參考手冊。 結語 《全球機構速覽:英漢機構縮略語精解》並非僅僅是一本字典,它是一份通往理解全球復雜運作體係的指南。我們希望通過這本書,幫助讀者打破信息壁壘,以更清晰、更全麵的視角看待世界。無論您是初次接觸國際事務,還是已在其中深耕多年,本書都將是您可靠的夥伴。

用戶評價

評分

這本《世界各國與地區不同機構縮略語辭典(英中)》簡直是我的救星!我是一名國際新聞編輯,每天都要接觸來自世界各地的各種信息,其中充斥著大量的機構縮略語,簡直讓人眼花繚亂。以前,為瞭弄清楚一個縮略語到底代錶什麼,我需要花費大量的時間在搜索引擎上搜索,而且結果往往不盡如人意,有時甚至會因為信息碎片化而産生誤解。這本書的齣現,極大地提高瞭我的工作效率。它就像一個隨身攜帶的“百科全書”,無論我遇到的是聯閤國下屬的哪個部門,還是某個國傢的特定行業協會,甚至是某個國際非政府組織的簡稱,我都能迅速在書中找到對應的中文和英文全稱。最讓我驚喜的是,這本書的編排方式非常清晰,而且對一些常見的縮略語還附帶瞭簡要的解釋,這對於理解其職能和背景非常有幫助。比如,我之前對“ASEAN”一直停留在是某個亞洲經濟體的印象,但書中明確指齣它是“東南亞國傢聯盟”,並且簡單介紹瞭其成立背景和主要成員國。這種細節的處理,讓我覺得這本書不僅僅是一本簡單的縮略語查詢工具,更像是一本微型的國際組織指南。對於任何從事國際事務、外貿、學術研究,或者僅僅是對世界格局感興趣的讀者來說,這本書都是不可或缺的參考資料,強烈推薦!

評分

作為一名在跨國公司工作的市場分析師,我常常需要閱讀大量來自不同國傢和地區的研究報告、行業白皮書以及政府文件。這些文件裏充斥著各種我不太熟悉的縮略語,尤其是一些地方性的、非官方的機構名稱,更是讓我頭疼不已。以前,我通常依賴同事的幫助或者自己一點點去摸索,耗費瞭不少時間和精力,而且有時信息的不準確還會影響我的分析判斷。有瞭這本《世界各國與地區不同機構縮略語辭典(英中)》,我的工作簡直輕鬆瞭太多。我可以自信地瀏覽那些曾經讓我望而卻步的文件,因為我知道,無論遇到什麼縮略語,我都能在這裏找到答案。這本書的優點在於它的廣度和深度,涵蓋的機構類型非常廣泛,不僅僅是那些赫赫有名的國際組織,還包括瞭一些我之前從未聽說過的區域性或專業性機構。而且,英中對照的設計非常實用,方便我理解原文含義並將其準確地翻譯成中文,避免瞭信息在翻譯過程中産生偏差。這本書的印刷質量也很不錯,紙張的觸感很好,裝訂牢固,放在書架上也很美觀。總而言之,這是一本非常有價值的工具書,它為我節省瞭寶貴的時間,提高瞭工作質量,也讓我對國際事務的理解更加全麵和深入。

評分

我是一名大學國際關係專業的學生,在學習過程中,我接觸到瞭海量的學術文獻和國際條約。這些材料中充斥著大量的機構縮略語,很多時候,一個縮略語可能代錶著一個復雜的國際關係實體,而如果我不能準確理解它的含義,就很難深入理解文本本身。這本《世界各國與地區不同機構縮略語辭典(英中)》可以說是為我量身定做的。它係統地收錄瞭世界各地的機構縮略語,而且提供瞭清晰的英中對照。我常常在閱讀一篇關於某個國際組織閤作協議的文章時,遇到一個不熟悉的縮略語,然後立刻翻開這本書,幾秒鍾之內就能找到它對應的全稱和中文含義。這極大地縮短瞭我查找資料的時間,讓我能夠更專注於學術內容的理解和分析。書中的編排邏輯清晰,查找起來非常方便,而且很多縮略語後麵還附帶瞭機構的簡要介紹,這對於我理解該機構在國際事務中的地位和作用非常有幫助。這本書不僅是一個簡單的縮略語查詢工具,更是一個幫助我構建國際知識體係的得力助手。對於和我一樣的國際關係專業的學生來說,這是一本必備的參考書,能夠幫助我們更有效地進行學術研究和學習。

評分

剛拿到這本《世界各國與地區不同機構縮略語辭典(英中)》時,我抱著試試看的心態。我是一名旅遊愛好者,尤其喜歡深入瞭解一個國傢或地區的文化和政治經濟背景,但常常因為各種機構的簡稱而感到睏惑。比如,我在閱讀關於某個國傢的基礎設施建設的新聞時,會遇到很多我完全不認識的政府部門或工程公司的縮寫。這本書就像一把鑰匙,為我打開瞭瞭解這些信息的窗口。它不僅僅是簡單地羅列縮寫和全稱,更重要的是,它讓我能夠通過這些縮略語,初步瞭解到相關機構的性質和職能。例如,當我看到某個與環保相關的縮略語時,我可以通過這本書知道它具體是哪個環保組織,或者哪個政府部門負責這方麵的事務。這對於我規劃旅行路綫,瞭解當地的社會情況,甚至進行一些簡單的考察,都有著重要的意義。這本書的優點在於它的全麵性和實用性,它讓我感覺自己不再是那個“局外人”,而是能夠更清晰地理解我所接觸到的信息。這本書的尺寸也很適中,方便攜帶,可以在旅行途中隨時查閱,大大提升瞭我的旅行體驗。

評分

作為一名在國際組織任職的工作人員,我每天都必須與來自世界各地的同事和閤作夥伴打交道。在日常的溝通和工作中,各種機構的縮略語層齣不窮,即使是在同一個組織內部,不同部門的縮寫習慣也可能有所差異。這本《世界各國與地區不同機構縮略語辭典(英中)》是我在工作中不可或缺的夥伴。它的權威性和準確性毋庸置疑,能夠幫助我快速、準確地識彆各種機構的縮寫,避免因為誤解而造成的溝通障礙或工作失誤。書中的內容涵蓋範圍非常廣,幾乎囊括瞭所有我可能遇到的國際組織、區域性閤作機構、以及一些重要的國傢級政府部門和非政府組織的簡稱。英中雙語對照的設計,對於我這樣的跨文化工作者來說尤其重要,能夠幫助我更深入地理解對方的意圖,也能在需要時用準確的語言錶達我方機構的名稱。這本書不僅節省瞭我大量查詢的時間,更重要的是,它幫助我建立瞭更加清晰、係統的機構認知體係,讓我在復雜的國際環境中更加遊刃有餘。它的存在,讓我能夠更專注於工作的實質內容,而不是被各種簡稱所睏擾。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有