| 圖書基本信息 | |
| 圖書名稱 | 新書--現代漢語規範字典 |
| 作者 | 張書岩 |
| 定價 | 98.00元 |
| 齣版社 | 上海辭書齣版社 |
| ISBN | 9787532642656 |
| 齣版日期 | 2015-01-01 |
| 字數 | 1265000 |
| 頁碼 | 954 |
| 版次 | 1 |
| 裝幀 | 精裝 |
| 開本 | 32開 |
| 商品重量 | 0.4Kg |
| 內容簡介 | |
| “現代漢語詞典係列”辭書是一套嚴格遵循國傢語委等部門頒布的有關語言文字的法規編寫而成的辭書。整套書包括《現代漢語詞典係列:現代漢語規範字典》《現代漢語成語辭典》《現代漢語新詞語辭典》《現代漢語組詞造句詞典》《現代漢字歇後語諺語慣用語辭典》《現代漢語同義詞近義詞反義詞詞典》等六種。 《現代漢語詞典係列:現代漢語規範字典》是我社針對國傢頒布的《通用規範漢字錶》推齣的又一本詳解型現代漢字規範性字典。它在《通用規範漢字錶》規定的8105字之外,又補入瞭有實用價值的2000餘個單字,並將10000餘字分為4個字級。《現代漢語詞典係列:現代漢語規範字典》的每個單字頭下之“【辨析】”欄下,對漢字的音形義進行辨析;“【備考】”欄下,對許多單字的字源、結構、部首的意義特徵、簡化字的來源和*早的齣處、某些繁體字和異體字的調整及其使用時需要注意的事項進行詳細探討。本詳解型字典將能更好地滿足讀者學習、使用現代漢字的需求。 |
| 作者簡介 | |
| 目錄 | |
| 編輯推薦 | |
| 文摘 | |
| 序言 | |
第三段評價 這本工具書的裝幀設計非常注重便攜性,這也是我選擇它的一個重要考量。我經常需要在外齣差或到不同的圖書館查閱資料,一個厚重的工具書實在是不方便攜帶。這本字典的尺寸控製得很好,可以輕鬆放進公文包的內層,重量也相對輕巧,拿在手裏沒有太大的負擔感。內頁的排版布局是其最大的亮點之一,字體選擇上,正文字體清晰易讀,查閱時不容易齣現視覺疲勞,而重點詞匯和讀音標記采用瞭加粗或不同的顔色區分,這種層級分明的處理方式,極大地加快瞭定位速度。我特彆欣賞它在“難點詞”處理上采取的策略,對於一些多音字或形近字的區分,它不僅給齣瞭標準的普通話讀音,還附加瞭非常簡短的、在特定語境下最常用的讀法提示,這種細緻入微的關懷,體現瞭編者對實際使用場景的充分理解。當然,如果要吹毛求疵,我覺得在對一些專業術語進行釋義時,如果能提供更簡潔的領域標識(例如:[醫學]、[法律]),會更方便跨學科的讀者進行快速篩選。但總的來說,在“快速、準確、便攜”這三個維度上,它錶現得非常齣色。
評分第一段評價 最近入手瞭一本市麵上挺常見的工具書,主要是為瞭應付日常工作中一些生僻詞匯的查詢需求,畢竟現在書麵語和口頭錶達中總有些詞語讓人拿不準。我對這類工具書的期望值其實不高,主要就是希望它能在關鍵時刻提供快速、準確的釋義,不用像查在綫詞典那樣被各種廣告和不相關的鏈接乾擾。這本書的開本適中,拿在手裏分量剛好,裝幀設計也比較簡潔大方,這點我很滿意。翻開內頁,紙張的質量看起來還算耐用,印刷的清晰度也足夠,排版上采用瞭雙欄設計,這在查閱效率上確實有加分。我特意試著查瞭幾個我平時容易混淆的近義詞組,比如“的、地、得”的用法辨析,它給齣的例句和解釋非常精煉,沒有過多的理論闡述,直擊痛點。對於需要經常撰寫規範文稿的職場人士來說,這種效率至上的設計理念是十分寶貴的。不過,如果從更學術的角度來看,它在詞源考證和細微語境差異的呈現上,深度略顯不足,更偏嚮於實用主義的快速查詢手冊,而非語言學研究的深度參考。總的來說,作為案頭必備的快速參考工具,它成功地達成瞭基礎的“規範”目標。
評分第二段評價 說實話,我對市麵上所有主打“規範”的漢語詞典都有點本能的抗拒,總覺得它們往往為瞭追求形式上的統一和所謂的標準,會犧牲掉語言的鮮活生命力。這本《新書——現代漢語規範字典》給我的第一印象是,它確實做到瞭“規範”,但這種規範感帶來的閱讀體驗,就像是吃一頓營養配比精準但味道平淡的代餐。它的收錄標準明顯偏嚮於主流、被廣泛認可的書麵用語,對於一些新興的網絡詞匯或者地域性極強的俚語,基本是持保守態度,完全沒有收錄。這對於追求緊跟時代脈搏的年輕人來說,可能會覺得它有點“老派”。我翻閱瞭它對一些成語的解釋,大多是標準的、教科書式的定義,缺乏對這些詞語在不同文學作品中可能齣現的引申義或反諷用法的探討。這使得在閱讀現代文學作品時,如果遇到需要深入理解作者意圖的情況,這本書提供的幫助有限。它更像是為中學生或是初入職場的編輯準備的“安全詞典”,能確保你不會犯下低級錯誤,但想從中挖掘齣語言的深度美感或曆史演變脈絡,恐怕要失望瞭。它的價值在於“排除錯誤”,而非“啓發思考”。
評分第五段評價 這本書的定價相對同類産品來說,處於一個非常具有競爭力的區間,性價比是相當高的。我購買它時,主要是衝著它的實用性和耐用性去的。翻閱內頁的體驗非常舒適,紙張的韌性很好,即使經常需要反復查閱和標記,也不容易齣現撕裂或摺痕過重的問題,這點對於重度使用者來說至關重要。編排上,它采用瞭非常清晰的部首和筆畫檢索係統,這是傳統字典不可或缺的優勢,即便是麵對不認識的字,也能通過結構快速定位,這比依賴拼音索引的電子工具要踏實得多。其中對一些古今異義詞的處理,也做得比較到位,它會明確指齣哪個釋義是現代通用義,哪個是古代用法,避免瞭讀者在閱讀古籍時産生誤解。但我想指齣,在語音標注方麵,它似乎略顯保守。雖然提供瞭標準的國際音標(IPA),但對於那些口語中常見的、但標準中不被鼓勵的變音現象,它沒有提供任何輔助說明。對於希望學習地道口語錶達的非母語學習者來說,這本字典在“規範”之餘,稍顯“刻闆”,缺少瞭對實際口語習慣的包容和指引。總而言之,這是一本堅實可靠的“基石”型工具書,值得擁有,隻是彆指望它能教你所有的“花樣兒”。
評分第四段評價 作為一名文字工作者,我對於工具書的“權威性”有著近乎偏執的要求。我購買《新書——現代漢語規範字典》的主要動機,是想擁有一本可以信賴的“標準參照物”,用以在與其他同事或閤作方産生語言分歧時,能夠迅速拿齣依據來解決爭端。經過一段時間的使用,我認為它在核心詞匯的釋義上確實達到瞭行業內較高水準的規範性。例如,對於那些意義容易隨時間流逝而發生微妙變化的詞匯,這本書的解釋保持瞭高度的穩定性,沒有跟風引入那些尚未被學界完全認可的新義。這種對傳統的尊重和對規範的堅守,是它最大的價值所在。然而,這種“規範”也帶來瞭另一個問題:適用範圍的局限性。現代漢語是一個動態的、不斷吸收新要素的復雜係統,而這本字典似乎更像一個定格瞭某個曆史節點的標本。在處理一些新近産生的、用於特定社群內部交流的詞語時,它的“查無此詞”的反饋,有時反而會讓我感到挫敗,因為它沒有提供任何關於這些新詞可能是如何由舊詞演變而來的綫索。它更像一個完美的“過去式”,而不是一個動態的“現在進行時”。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有