基本信息
書名:色·街
定價:58.00元
售價:42.3元,便宜15.7元,摺扣72
作者:【日】澤井聖一,王瞭瞭譯
齣版社:中國畫報齣版社
齣版日期:2018-05-01
ISBN:9787514615623
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝-膠訂
開本:32開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
日本建築文化雜誌《X-Knowledge HOME》、住宅雜誌《My HOME 》創刊主編策劃編寫;
在這裏,南非“彩虹之民”的浪漫和熱情觸手可及。
在這裏,被塗上瞭啞光的白色房子反射著愛琴海的明亮日光。
在這裏,年輕的作麯傢在他的斯德哥爾摩的“粉色宮殿”前扮成王子。
在這裏,各種色彩、形狀、圖案、材質均被尋迴,滿足你對街道和房屋所有的想象。
在這裏,世界由十四種顔色和圖案組成!
十四種顔色和圖案、二百餘幅圖片,帶你尋訪世界各地可愛的彩色房屋。
房屋美、街道美、圖片美!裝幀精緻、注重細節!
內容提要
本書介紹瞭不同地區的色彩文化在房屋建築上的運用,是一本以色彩為主綫,以建築為載體的文化類書籍。展示瞭當地不同的色彩文化,以淺色係、白色、粉色、紅色、黃色等14種顔色和圖案劃分,配以精練的說明文字,帶讀者領略不同國傢、地區在房屋設計上的特色,帶你尋訪世界各地可愛的彩色房屋。
目錄
作者介紹
【日】澤井聖一
日本X-Knowledge有限公司社長,月刊《建築知識》的編輯兼發行。建築文化雜誌《X-KnowledgeHOME》、住宅雜誌《MyHOME 》創刊主編。策劃編輯《世界上的夢幻書店》《世界上的夢幻圖書館》《奇界遺産》《世界上色彩美麗的鳥》《世界上美麗的透明生物》《世界上美的章魚魷魚圖鑒》《活著要看到的極美企鵝》等書籍。
王瞭瞭,原名王天一,日本早稻田大學文學研究科日本近代文學碩士在讀,有翻譯作品在《作傢》等報刊發錶,翻譯的日本作傢藤澤周平小說集《橋物語》即將由譯林齣版社齣版。
文摘
序言
《色·街》的書名,像是一幅潑墨的山水畫,勾勒齣都市夜晚的曖昧與混沌,也暗示瞭其中可能隱藏著的情感糾葛。澤井聖一,這個名字我曾有過一麵之緣,他的作品總有一種不動聲色的力量,能將讀者慢慢地拉入他構建的世界。這次他能否在“色”與“街”的主題上,帶來新的驚喜,讓我拭目以待。王瞭瞭的翻譯,一直以來都是我閱讀日係小說的重要參考,她對於文本的理解和語言的駕馭能力,總能讓我感受到原作的風貌。9787514615623,這個數字背後,一定藏著一段關於都市生活,關於人情世故,關於欲望與掙紮的故事。我希望這本書不僅僅停留在錶麵的感官刺激,更能觸及到更深層的情感共鳴。或許,在那些光怪陸離的場景背後,隱藏著一個個鮮活的生命,他們有自己的苦衷,自己的追求,自己的愛恨情仇。我期待在這本書中,能夠讀到那些關於真實人性的描繪,那些在欲望洪流中,依然努力尋找方嚮的身影。
評分《色·街》這個名字本身就帶著一股揮之不去的情欲和都市的迷離感,很容易勾起讀者的好奇心。澤井聖一,這個名字總給人一種日式細膩又帶著些許窺探意味的聯想,不知道在這本書裏,他又會如何描繪那些隱藏在光鮮亮麗外錶下的欲望暗流。而王瞭瞭的翻譯,我總是期待著能夠體會到那種原汁原味的日式情感錶達,畢竟翻譯的好壞,很大程度上決定瞭一本書的靈魂能否真正觸及讀者。ISBN號9787514615623,這個數字組閤,仿佛是通往未知故事的一串密碼,我迫不及待地想要輸入它,然後沉浸在字裏行間,看看這“色·街”究竟藏著怎樣令人著迷的景象。是紙醉金迷的浮華,還是風月無邊的糾纏?抑或是,在那些看似不堪的角落裏,也閃爍著人性的微光?我希望能在這本書裏,感受到一種強烈的氛圍感,仿佛身臨其境,去體驗那份屬於都市特有的疏離與親密,去探尋那些被欲望驅動的人們,他們是怎樣在城市的霓虹燈下,上演著一幕幕悲歡離閤。
評分《色·街》,單看書名,就足以挑動我內心深處的某個隱秘角落。澤井聖一,這個名字總讓我聯想到一種細膩而又略帶疏離的觀察方式,他筆下的世界,往往隱藏著不為人知的細節和情感。王瞭瞭的譯本,是我閱讀日文作品的首選,她的文字功底深厚,總能將原作的意境和情感傳遞得淋灕盡緻。9787514615623,這個條形碼,封存著一段我尚未觸及的故事,我充滿好奇地想要揭開它的麵紗。我希望這本書能夠給我帶來一種全新的閱讀體驗,或許是在敘事結構上有所突破,或許是對人物塑造有著獨到的見解。我期待在這本書中,能夠感受到那種都市獨有的氣息,那些人情冷暖,那些欲望的糾纏,以及在喧囂之中,個體所麵臨的迷茫與選擇。我希望它能讓我有所思考,關於生活,關於情感,關於在這繁華都市中,我們每個人都在扮演的角色。
評分“色·街”,這個詞語組閤,自帶一種低語般的誘惑,仿佛能聞到空氣中彌漫的淡淡香水味和煙草味。澤井聖一,一位擅長描摹人內心幽微之處的作傢,這一次,他會將我們帶到怎樣的“色·街”?我對他筆下的都市圖景充滿期待,希望能看到那些隱藏在光鮮外錶下的真實人性,那些在情欲和欲望的驅動下,上演的一幕幕戲劇。王瞭瞭的翻譯,我一直都很信賴,她的譯文總是能夠保持日式文學的韻味,同時又流暢自然,讓我能夠沉浸其中,不受阻礙。9787514615623,這個ISBN,仿佛是開啓一段奇妙旅程的鑰匙,我迫不及待地想知道,它所承載的究竟是怎樣的人生故事。我希望這本書能夠帶給我一種強烈的沉浸感,讓我感受到城市夜晚特有的氛圍,那些人與人之間的連接與疏離,那些在復雜社會關係中的掙紮與妥協。我期待在這本書中,能夠看到對復雜人性的深刻洞察,以及對都市生活真實麵貌的細緻刻畫。
評分讀一本好書,就像走進一個全新的世界,而《色·街》這個書名,就如同一個充滿誘惑的入口,引領我走嚮一個我尚未探知的領域。澤井聖一,一個我並不熟悉的作傢,但“聖一”這兩個字,總讓我聯想到某種寜靜又深刻的東西,或許他筆下的“色”與“街”並非全然是聲色犬馬,而是蘊含著更深層次的對人性的觀察與反思。王瞭瞭的譯筆,我一直很欣賞,她總能恰到好處地捕捉到原作的情感精髓,讓中文讀者也能體會到那種細膩而微妙的日式文風。9787514615623,這個條形碼下隱藏的故事,究竟會是怎樣的麯摺離奇,或是平淡真實?我期待著在這本書中,看到不同於我以往閱讀經驗的敘事方式,或許是碎片化的視角,或許是時間綫的跳躍,亦或是對人物內心世界的深度挖掘。我希望它能帶給我一種思考,關於那些在都市叢林中,人們為瞭生存、為瞭欲望、為瞭情感,所做齣的種種選擇,以及這些選擇背後所付齣的代價。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有