東方與西方:文化的交流與影響國際學術研討會論文集

東方與西方:文化的交流與影響國際學術研討會論文集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

硃安博 著
圖書標籤:
  • 文化交流
  • 東方文化
  • 西方文化
  • 國際學術研討會
  • 文化影響
  • 文明對話
  • 比較文化學
  • 文化研究
  • 曆史學
  • 社會科學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北京愛讀者圖書專營店
齣版社: 首都經濟貿易大學齣版社
ISBN:9787563825455
商品編碼:29769860173
包裝:平裝
齣版時間:2016-08-01

具體描述

基本信息

書名:東方與西方:文化的交流與影響國際學術研討會論文集

定價:40.00元

作者:硃安博

齣版社:首都經濟貿易大學齣版社

齣版日期:2016-08-01

ISBN:9787563825455

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


內容提要


硃安博主編的《東方與西方--文化的交流與影響 國際學術研討會論文集》以外語教學研究、文學與文 化研究、語言學與翻譯研究三個角度為齣發點,各自 集結瞭數篇論文,來討論東西方文化的交流。其中, 外語教學研究這個角度,涵蓋的論文討論涉及教學模 式、二語習得、英語口語、“慕課”等;文學與文化 研究方麵,所選論文涉及民國時期女作傢作品、簡· 奧斯汀、《虹》《蘋果酒屋的規則》、西方“吸血鬼 ”電影、愛德華·艾比、郭沫若、拜厄特等;語言學 與翻譯研究重點關於語言的一源論和多源論、濛太格 語法、英文電影的字幕翻譯、手語詞、公示語翻譯等 br/>

目錄


外語教學研究

以應用能力培養為導嚮的新型校本教學模式之構建

試析文化導入在二語習得過程中的影響——以二外日語教學為例

研究生英語漢英翻譯練習的應對策略

AStudy on Expanding Patterns in Classroom Interaction

AnInvestigation into Intercultural Literacy of Chinese College Students

以應用能力為導嚮的大學英語口語教學

L'enseignement de la deuxibme langue 6trangbre en milieu institutionnelchinois:vers un apprentissage“pour la vie”

“慕課”時代大學英語教學探討

英語聽說教學原則與研究生交際能力的培養

外語學習倦怠與激發動機的教學策略研究

AnExploration of Classroom Teaching Mode for English Language Undergraduates inMSU

美國高等教育國際化的經驗與啓示

學習者個體差異對二語習得的影響

培養大學生英語批判性思辨能力的教學模式初探

Study on the Differences in Business English Writing Evaluating Criteriain Chinese Classrooms and Offices

針對學習者個體差異的大學英語教學模式研究——多元智能理論視角

文學與文化研究

民國時期女作傢作品在英語世界的譯介與傳播

Jane Austen et Charles Darwin

Thegirl Jig in Hemingway's story Hills Like White Elephants

勞倫斯式“福音”——《虹》的“反”敘事和“拉納尼姆”情結

AStudy on Beijing Han People's Current Communication with Chinese Ethnic:Minority

中國跨國公司差異化管理和文化融閤研究——基於生態管理研究視角

《蘋果酒屋的規則》的成長主題研究

西方“吸血鬼”電影中“他者”身份的睏惑

愛德華·艾比的深層生態思想

中國現代知識分子史研究:青年郭沫若(1914~1924年)

A.S.拜厄特《巴彆塔》中的自由主題探究

TheResponses to Thoreau's Rational

中國文化視角下的跨文化交際效果評估

中國近現代英語教育的發展及其對漢語國際推廣的啓示——文化和國際關係的視角

語言學與翻譯研究

一源論與多源論——語係親緣關係研究的跨學科發展

從範疇類型邏輯看濛太格語法的被動轉換規則

從歸化法角度看英文影視作品字幕翻譯策略——以美劇《斯巴達剋斯》人人影視字幕為例

語篇銜接對同聲傳譯的啓示

語境與yes/no的翻譯

漢字科學係統論

手語詞任意性的實例分析

嚮心理論的應用與發展

概念轉喻理論與翻譯研究

生態視域下的公示語翻譯管理研究

大學英語翻譯教學現狀及翻譯技巧

作者介紹


文摘


序言



東方與西方:交融與共鳴 韆百年來,浩瀚的太平洋與遼闊的陸地,將人類文明的瑰寶——東方與西方,分隔又相連。它們各自孕育齣獨具魅力的文化、思想與生活方式,彼此間既有過隔閡與誤解,更有過深刻的交流與相互啓迪。本論文集《東方與西方:文化的交流與影響》正是聚焦於這一宏大而迷人的議題,深入探討這兩大文明闆塊在曆史長河中錯綜復雜的互動關係,以及由此産生的深遠影響。 曆史的迴響:早期互動與文明的種子 早在文字記載的初期,東西方文明的聯係便已悄然萌芽。絲綢之路,這條蜿蜒穿越歐亞大陸的古老商道,不僅是商品交換的動脈,更是文化傳播的無形橋梁。香料、絲綢、茶葉等東方珍品漂洋過海,而西方的玻璃器皿、金屬工藝、宗教思想也隨之東漸。這些物質的流通,開啓瞭知識、技藝與信仰的跨界流動。本論文集將迴溯這些早期互動,審視它們如何播下文明交流的種子,為後世的文化融閤奠定基礎。我們將探究,在漫長的歲月中,絲綢之路、海上貿易等渠道,如何促進瞭思想的碰撞,比如佛教自印度傳播至中國,又如何深刻地影響瞭中國哲學和藝術;再比如,造紙術、火藥等中國古代的偉大發明,又是如何經由絲綢之路傳播至西方,對歐洲的科學技術和軍事發展産生瞭革命性的影響。 思想的碰撞:哲學、宗教與價值觀的對話 東方與西方,在哲學和宗教領域,各自發展齣輝煌的體係。儒傢、道傢、佛教等東方智慧,以其獨特的宇宙觀、人生觀和倫理觀,影響著億萬人的精神世界。而希臘哲學、猶太教、基督教等西方思潮,則塑造瞭西方世界的理性精神、人文關懷與道德準則。當這些不同的思想體係相遇,便産生瞭激烈的碰撞與深刻的對話。本論文集將聚焦於哲學、宗教、倫理等核心領域的交流,分析它們如何在相互理解與藉鑒中,豐富和發展自身。我們將考察,例如,斯多葛主義的理性剋製如何與佛教的無常觀産生共鳴;又或者,基督教的博愛精神如何與儒傢的仁愛思想在實踐中相互印證。這種思想的對話,不僅僅是理論的探討,更體現在藝術、文學、社會結構等諸多層麵。 藝術的交響:風格的藉鑒與創新的火花 藝術是文化最直觀、最感性的錶達。從繪畫、雕塑到建築、音樂,東方與西方在藝術領域同樣留下瞭輝煌的篇章。波斯細密畫的精緻與細膩,如何影響瞭中國元代的繪畫風格?羅馬建築的宏偉與莊嚴,又如何啓發瞭中國古代宮殿的布局?西方古典音樂的和聲與對位,是否能在東方古典音樂的鏇律中找到遙遠的呼應?本論文集將深入挖掘藝術史上的交流案例,分析不同文化背景下的藝術風格如何相互藉鑒、融閤,並最終激發齣新的藝術創新。我們將審視,例如,景泰藍工藝的獨特魅力如何吸引西方藝術傢的目光,並在其創作中融入東方元素;又或是,印象派繪畫的光影處理,是否在某種程度上受到瞭東方水墨畫意境的啓發。這種藝術的交響,跨越瞭語言的界限,以視覺和聽覺的語言,訴說著文明的共通與多樣。 科技的躍遷:知識的傳播與文明的進步 科技是推動人類社會發展的強大引擎。在漫長的曆史進程中,東方與西方的科技知識同樣經曆瞭頻繁的傳播與交流。指南針、火藥、印刷術,這些來自東方的偉大發明,不僅改變瞭中國自身,更是遠播海外,極大地推動瞭西方社會的進步。而西方在中世紀之後在天文學、數學、醫學等領域的突破,也逐步被東方世界所認識和吸收。本論文集將重點關注科技知識的傳播路徑與影響,分析技術交流如何在不同文明之間催生新的發明創造,加速人類文明的整體進程。我們將探討,例如,阿拉伯人在翻譯和傳播古希臘科學知識方麵的關鍵作用,以及他們如何將這些知識進一步發展,再傳遞給西方;又或是,中國古代的農業技術,如何在與其他文明的交流中得到改進和推廣。 現代的迴響:全球化時代的文化互動與身份認同 進入現代社會,全球化浪潮以前所未有的速度和廣度,將世界各地緊密地聯係在一起。信息技術、交通運輸的飛速發展,使得東西方文化的交流更加便捷和深入。然而,在文化融閤的同時,身份認同的議題也日益凸顯。如何在保持自身文化特色的同時,積極參與到全球文化交流中?如何在吸收外來文化的過程中,保持清醒的判斷和批判性的思維?本論文集將聚焦於現代社會中東西方文化的互動,探討全球化背景下的文化認同、文化衝突與文化創新。我們將分析,例如,流行文化(如電影、音樂、動漫)在全球範圍內的傳播與本土化現象;又或是,跨文化溝通中存在的挑戰與機遇,以及如何構建更加和諧的全球文化生態。 未來的展望:對話、理解與共生 東西方文化的交流與影響,是一個永恒而充滿活力的議題。它關乎曆史的記憶,也關乎未來的走嚮。我們能否從過往的交流經驗中汲取智慧,以更加開放、包容的態度,促進不同文明之間的對話與理解?我們能否超越文化差異的藩籬,共同應對全球性挑戰,構建一個更加和諧、繁榮的世界?本論文集最後將展望未來,呼籲在新的時代背景下,東西方文明能夠繼續深化交流,增進理解,實現共生共榮。這不僅僅是對學術研究的總結,更是對人類共同命運的深刻思考。 本論文集匯集瞭來自不同國傢和地區的學者,他們從各自的專業視角齣發,運用多樣的研究方法,為我們呈現瞭一幅幅生動而深刻的文化交流圖景。通過對東方與西方之間錯綜復雜的聯係進行細緻的梳理和深入的分析,我們希望能夠加深讀者對不同文明的理解,激發對跨文化交流的思考,並為構建一個多元包容的世界貢獻微薄之力。本書所探討的,正是人類文明在不斷互動中發展壯大的生動例證,是理解當下世界、展望美好未來的重要綫索。

用戶評價

評分

《東方與西方:文化的交流與影響國際學術研討會論文集》這個書名,勾勒齣瞭一個充滿想象的空間。我設想,這本書裏匯聚的,是來自世界各地的頂尖學者,他們如同探險傢,深入到人類文明的各個角落,去發掘那些隱藏在字裏行間、藝術品中,甚至是日常生活裏的文化基因。我最期待的部分,是那些能夠揭示“看不見的手”如何作用於文化交流的論述。很多時候,文化的影響是如此的潛移默化,以至於我們渾然不覺。比如,西方現代的教育體係,其背後可能隱藏著東方古代的某些教學理念;又或者,當代流行音樂中,某個鏇律的編排,可能受到瞭東方傳統樂麯的啓發。我希望這本書能夠幫助我識彆齣這些“文化的DNA”,理解它們是如何在不同文明之間傳承和變異的。同時,我也對“影響”的另一麵——也就是東方文化如何塑造西方——有著強烈的求知欲。我們常常聚焦於西方對東方的輸齣,但東方文化對西方世界的深刻影響,同樣值得被充分關注和研究。是否存在一些被西方主流文化所忽視的東方美學原則,實際上在悄無聲息地改變著西方人的審美觀念?這本書,對我來說,就是一張藏寶圖,我迫不及待地想跟隨學者的腳步,去發現那些埋藏在跨文化交流深處的寶藏。

評分

讀到《東方與西方:文化的交流與影響國際學術研討會論文集》這個書名,我腦海中立刻浮現齣一個宏大的圖景:想象一下,幾韆年來,那些跨越山海的航船,那些駝鈴聲聲的商隊,它們不僅僅是貨物在傳遞,更是思想、信仰、技藝在悄然播撒。這本書,就像是一扇窗,讓我得以窺見這個波瀾壯闊的文化交融史。我尤其對那些跨越時空的“意外邂逅”感興趣。比如,古希臘的哲學思想,在傳入東方後,是如何被重新詮釋和發展的?又或者,中國古代的四大發明,在西方世界引起瞭怎樣的顛覆性變革?我期待這本書能夠提供一些具體的學術研究成果,用紮實的證據來支撐這些論斷。不僅僅是宏觀的曆史敘述,我更關注的是微觀層麵的細節。學者們是否挖掘瞭一些鮮為人知的交流故事?有沒有關於不同文化背景下人們如何理解和適應對方文化習俗的個案分析?在我看來,文化的交流並非總是坦途,其中必然伴隨著誤解、衝突,甚至抵抗。我希望論文集能夠公正地呈現這些復雜性,讓我們更深刻地理解文化互動並非簡單的“拿來主義”,而是一個充滿動態博弈的過程。這本書,在我眼中,應該是一部關於人類智慧和創造力如何跨越界限、相互啓發的史詩。

評分

《東方與西方:文化的交流與影響國際學術研討會論文集》這個書名,就如同一枚古老而又充滿現代氣息的鑰匙,它承諾著能夠開啓我對人類文明發展脈絡更深層次的理解。我渴望在這本論文集中,看到那些“穿越時空的對話”。設想一下,亞裏士多德的思想,如何在幾百年後,經過阿拉伯學者的翻譯和闡釋,纔重新迴到歐洲,並成為歐洲思想啓濛的重要源泉?又比如,中國的園林藝術,其精髓是如何跨越文化和地域的障礙,影響瞭西方園林設計的理念?我期待的,是那些能夠揭示文化交流中“涓滴效應”的研究。即便是微小的文化元素,在漫長的曆史長河中,也可能匯聚成巨大的洪流,深刻地改變一個文明的麵貌。我希望這本書能夠呈現齣,那些看似微不足道的藝術品、文獻、甚至是生活習慣,是如何在東方與西方之間悄然傳播,並最終産生不可估量的影響。同時,我也對“在地化”和“本土化”這個概念充滿瞭興趣。當外來文化進入一個新環境時,它並非簡單地被復製,而是會與當地的土壤相結閤,長齣新的、具有本地特色的果實。我希望論文集能夠提供一些引人入勝的案例,讓我們看到這種“文化嫁接”的生動過程。

評分

這本書的書名就足夠吸引人——《東方與西方:文化的交流與影響國際學術研討會論文集》。光是這個名字,就讓人腦海中浮現齣古老東方文明與現代西方思潮碰撞齣的火花,以及它們之間如河流般綿延不絕的交流與融閤。作為一名對跨文化研究懷有濃厚興趣的普通讀者,我渴望在這部論文集中找到那些能夠撥開迷霧、深化理解的見解。我期待看到學者們如何從曆史、藝術、哲學、社會等多個維度,抽絲剝繭般地剖析東方與西方文化互動的復雜性。究竟是哪些關鍵的曆史節點,促成瞭它們第一次的“相遇”?又是什麼樣的思想火花,在之後的歲月裏不斷點燃新的對話?我希望書中能夠提供一些鮮活的案例,比如絲綢之路上的文化傳播,文藝復興時期對東方哲學的藉鑒,又或者是近現代以來西方流行文化對東方社會的滲透。同時,我也對“影響”這一部分充滿瞭好奇。文化的影響往往是雙嚮的,我希望論文集能夠呈現齣東方文化如何潛移默化地改變瞭西方,而不是僅僅停留在西方對東方的單嚮輸齣。是否存在一些被忽略的東方哲學思想,曾經在西方思想史的某個角落閃耀過?又或者,東方獨特的藝術形式,是如何啓發瞭西方藝術傢們的創作靈感的?這些都是我迫切想要在這本書中找到答案的問題。

評分

拿到《東方與西方:文化的交流與影響國際學術研討會論文集》這本書,我第一時間就聯想到瞭那些橫跨歐亞大陸的古老絲綢之路。它們不僅僅是連接瞭貿易,更是連接瞭文明的脈絡。這本書,在我看來,就是對這條脈絡的現代解讀。我尤其好奇的是,在不同的曆史時期,東方與西方文化交流的“動力”和“模式”是如何變化的?是宗教的傳播、戰爭的洗禮、商業的驅動,還是思想的啓濛?我希望學者們能夠提供一些精細化的分析,而不僅僅是泛泛而談。例如,佛教在東亞的傳播,是如何與當地的本土文化融閤,並最終演變成具有地域特色的佛教流派的?又或者,阿拉伯世界的數學和天文學知識,是如何被翻譯、吸收,並最終推動瞭歐洲科學革命的?這些具體的曆史進程,對我來說,比任何宏大的理論都更具吸引力。同時,我也期待這本書能夠探討“文化誤讀”這個有趣的現象。不同文化背景下的人們,在理解對方的文化時,往往會産生意想不到的偏差。這些誤讀,有時會引發衝突,有時卻也會産生齣新的、意想不到的文化形式。我希望本書能提供一些有趣的案例,讓我們看到文化交流中的“意外之喜”。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有