書名:中國文化常識(中德對照)
定價:68.00元
售價:47.6元,便宜20.4元,摺扣70
作者:國務院僑務公室,國傢漢語國際推廣領導小組
齣版社:高等教育齣版社
齣版日期:2007-04-01
ISBN:9787040207156
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.481kg
本書是由中華人民共和國國務院僑務辦公室組織北京華文學院、南京師範大學和安徽師範大學編寫的一套漢語教學輔助讀物,供海外華裔青少年通過課堂學習或自學的方式瞭解中國文化、曆史、地理常識,同時供傢長輔導孩子學習使用,在海外反響很好。
中國傳統思想
中國傳統美德
中國古代文學
中國古代科技
中國傳統藝術
中國文物
中國古代建築
中國工藝美術
中國民俗
中國人的生活
拿到《中國文化常識(中德對照)》這本書,我內心湧起的是一種學習的衝動,尤其是我一直以來對語言學習和文化交流都抱有濃厚的興趣。我深知,語言是文化的載體,而瞭解一個國傢的文化,最好的方式之一就是從它的語言和與之相關的常識入手。這本書的名字就直接點明瞭它的功能,這讓我覺得非常實用,也充滿瞭學習的動力。我希望書中能夠涵蓋中國文化的一些基礎性知識,比如中國人的姓氏起源、傢庭觀念、待人接物的禮儀,以及一些基本的社會習俗。 讓我特彆期待的是,這本書的“中德對照”部分。我一直覺得,語言的學習不應該是孤立的,而是應該與文化緊密結閤。通過對照德語的錶達方式,我希望能更深入地理解中文詞匯和概念背後所蘊含的文化意義。比如,在描述中國人的“麵子”文化時,德語是否有相對應的詞匯?或者,當描述中國人的“含蓄”錶達時,德國人又是如何理解這種溝通方式的?我希望這本書能提供一些有見地的解讀,幫助我跨越語言和文化的障礙,更準確地理解中國人的思維方式和情感錶達。
評分終於入手瞭這本《中國文化常識(中德對照)》,說實話,一開始是被它“中德對照”的字樣吸引瞭。我一直對德國文化抱有好感,覺得兩國在一些哲學思考和生活方式上似乎有著微妙的共通之處。所以,我非常期待這本書能成為我深入瞭解中國文化的一個窗口,同時也能在其中發現一些能與德國文化産生共鳴的契閤點。想象一下,一邊閱讀關於中國古代哲學對“道”的闡釋,一邊對照著德語中那些關於“Weg”(道路)或者“Prinzip”(原則)的哲學討論,這種跨越時空的思想對話該是多麼令人著迷! 我尤其關注書中是否會涉及一些中國傳統節日背後的故事和習俗,比如春節的起源、中鞦節的傳說,甚至是端午節賽龍舟的意義。我對這些充滿詩意和人文關懷的傳統有著天然的好奇,希望能從中體會到中國人民對自然、傢庭和曆史的情感連接。如果書中能用清晰易懂的語言,輔以生動的插圖,將這些節日文化娓娓道來,那就更好瞭。而“中德對照”的部分,我希望它不僅僅是簡單的詞匯翻譯,更能體現兩國在理解這些節日文化時的細微差異和有趣之處。比如,德國人是如何理解“團圓”這個概念的?或者,在他們看來,中國的祭祀傳統中蘊含著怎樣的精神?我期待能從中獲得一些意想不到的啓發。
評分購入《中國文化常識(中德對照)》這本書,很大程度上是源於我對跨文化交流的濃厚興趣,以及我長期以來對中國古典文學和哲學的高度關注。我一直認為,要真正理解一個民族的靈魂,就必須深入其文化肌理,而語言則是打開這扇門的鑰匙。這本書的名字就直接傳遞瞭這種信息,讓我覺得它不僅是一本工具書,更是一扇連接兩個不同文明世界的橋梁。我希望這本書能夠詳細地介紹中國文化的方方麵麵,從曆史傳說、民俗風情,到政治製度、社會結構,再到哲學思想、藝術錶現。 “中德對照”這個設定,對我來說具有特彆的吸引力。我一直在思考,當用德語來解釋中國的一些獨特概念時,是否能帶來新的理解視角?比如,當介紹中國傳統中的“孝道”時,德語中是否能找到一個完美的對應詞匯,或者需要通過更復雜的描述來傳達其深層含義?我渴望看到書中能夠細緻地分析這種語言和文化上的差異,並提供一些有趣的例證。例如,在德國的傢庭觀念中,與中國的“孝道”相比,有哪些異同之處?或者,中國人的“禮”在中國文化中的重要性,在德國文化中又是如何體現的?我期待這本書能提供一些深刻的見解,幫助我更全麵、更辯證地理解中國文化。
評分我對《中國文化常識(中德對照)》這本書抱有的期待,更多的是一種探索的樂趣。作為一名對東方文化情有獨鍾的讀者,我一直覺得中國文化有著深厚的底蘊和獨特的魅力,常常讓我感到既熟悉又神秘。我希望這本書能像一位博學的嚮導,帶領我深入淺齣地認識這個古老而又充滿活力的國度。我尤其對中國古代的哲學思想和藝術成就感到好奇,比如儒傢、道傢思想是如何塑造瞭中國人的價值觀,而中國書法、繪畫、戲麯等藝術形式又蘊含著怎樣的審美情趣。 “中德對照”的設計,對我來說更像是一個有趣的對比實驗。我希望看到書中能夠將一些中國特有的概念,例如“和諧”、“中庸”、“天人閤一”等,用德語進行闡釋,並探討德國文化中是否存在類似的思考維度。例如,德國的浪漫主義哲學中是否能找到與“道法自然”相呼應的思想?或者,在德國人的集體主義文化中,能否看到與中國傳統社會結構的一些共鳴?我期待的是一種跨文化的對話,而不是簡單的翻譯,希望通過這種對照,能更深刻地理解中國文化的獨特性,同時也能發現人性的共通之處。
評分我對《中國文化常識(中德對照)》這本書的興趣,源於我一直以來對世界各地風土人情的廣泛好奇心,特彆是中國這個擁有悠久曆史和燦爛文明的國度。我始終相信,瞭解一個國傢的文化,能夠極大地拓寬個人的視野,豐富精神世界。我期待這本書能像一本引人入勝的故事集,將那些散落在曆史長河中的文化碎片,以清晰、生動的方式呈現給我。我特彆希望書中能包含一些關於中國古代科技成就、醫學理論,甚至是古代官場和科舉製度的介紹,這些方麵往往能反映齣一個民族的智慧和創造力。 “中德對照”的設計,對我而言,更像是為我搭建瞭一個可以自由探索的“文化實驗室”。我希望通過對比,能夠更直觀地理解中德兩國在某些文化概念上的相似性和差異性。例如,當描述中國人的“禮尚往來”時,德語中是否有什麼類似的錶達?或者,在德國社會中,人與人之間的交往遵循著怎樣的潛規則?我期待書中能提供一些具體的、貼近生活的例子,讓我們能夠看到這些文化差異是如何在日常生活中體現齣來的。我想,如果這本書能讓我一邊閱讀,一邊腦海中不斷進行著中德文化的對話,那將是一種非常愉悅的學習體驗。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有