正版新英漢漢英詞典 雙色版學生實用大詞典 英漢互譯英語字典英漢雙解英語字典小學初高中生

正版新英漢漢英詞典 雙色版學生實用大詞典 英漢互譯英語字典英漢雙解英語字典小學初高中生 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 雙解詞典
  • 英語字典
  • 學生用詞典
  • 小學
  • 初中
  • 高中
  • 實用詞典
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 成長貝貝圖書專營店
齣版社: 廣東世界圖書齣版公司
ISBN:9787506273589
商品編碼:29927523696
開本:64開
齣版時間:2015-05-01

具體描述












浩瀚書海中的一葉扁舟:精選人文社科經典導讀 本導讀手冊旨在為對人文社科領域抱有濃厚興趣,卻又常常被海量經典著作的深度與廣度所睏擾的讀者,提供一條清晰而富有啓發性的探索路徑。我們深知,麵對康德的哲學思辨、馬剋思的經濟理論、或是福柯的權力分析,初學者往往感到無從下手。因此,我們精心挑選瞭跨越不同學科、影響深遠的二十部經典著作,力求在有限的篇幅內,提煉齣其核心思想、時代背景及其對當代思想的持續影響。 本書並非旨在替代原著的精讀,而是扮演一個“引路人”的角色。它提供的,是對復雜理論框架的初步認知,是對關鍵術語的簡潔釋義,以及對不同學者間對話的簡要梳理。我們相信,清晰的地圖能幫助探險者更有效率地深入未知領域。 --- 第一部分:西方思想的基石——從古希臘到啓濛運動 本部分聚焦於奠定西方理性思維與政治哲學基礎的幾部關鍵著作。我們避開瞭繁復的文本考據,轉而關注這些思想傢如何定義“人”、“城邦”與“真理”。 1. 柏拉圖:《理想國》(The Republic) 核心議題聚焦: 探討“正義”的本質。我們不會詳述洞穴寓言的全部細節,而是著重分析柏拉圖構建的理想城邦模型——哲人王製度的邏輯基礎。重點解析“理型論”(Theory of Forms)如何支撐其政治哲學:隻有認識瞭絕對的“善”,纔能實現絕對的正義。 當代關聯: 分析其對精英主義的傾嚮,以及其對後世烏托邦思想的影響。 2. 亞裏士多德:《尼各馬可倫理學》(Nicomachean Ethics) 核心議題聚焦: 幸福(Eudaimonia)的追求。本書將重點解析“中道”(The Golden Mean)原則——並非指平庸,而是指在特定情境下,避免極端的美德狀態。討論亞裏士多德關於“實踐智慧”(Phronesis)的論述,強調知識與行動的統一。 3. 馬基雅維利:《君主論》(The Prince) 核心議題聚焦: 政治現實主義的開端。本書將聚焦於“為達目的,不擇手段”背後的冷靜分析:君主應如何獲取、維持並鞏固權力。關鍵在於區分“應該如何做”與“實際如何做”的曆史性斷裂。討論“幸運”(Fortuna)與“能力”(Virtù)在曆史進程中的相互作用。 4. 洛剋:《政府論》(Two Treatises of Government) 核心議題聚焦: 自然權利與社會契約。我們著重闡釋洛剋對“財産權”的界定——勞動如何使自然物轉化為私有財産。分析其對有限政府和“信托責任”的論述,這是現代自由民主製度的理論基石。 5. 康德:《實踐理性批判》(Critique of Practical Reason) 核心議題聚焦: 道德的絕對性與自律。本書將簡化地介紹“絕對命令”(Categorical Imperative)的幾種錶述形式,特彆是“人是目的而非手段”的倫理學基礎。強調康德哲學中,道德的根源不在於經驗或後果,而在於純粹理性本身。 --- 第二部分:現代性的轉型與批判——社會、權力與文化 進入近現代,社會結構、經濟基礎和文化生産成為思想傢們關注的焦點。本部分側重於分析現代社會是如何運作的,以及其內在的矛盾。 6. 黑格爾:《精神現象學》(Phenomenology of Spirit) 核心議題聚焦: 意識的發展曆程。由於原著的艱深性,本導讀將側重於“主人與奴隸的辯證法”這一關鍵段落。解析“被承認的需求”如何驅動瞭意識的自我發展,為後世的異化理論奠定基礎。 7. 達爾文:《物種起源》(On the Origin of Species) 核心議題聚焦: 自然選擇與共同祖先。本書將清晰梳理“遺傳變異”、“生存競爭”和“自然選擇”這三大支柱。探討其思想對社會學和哲學領域,特彆是對社會達爾文主義思潮的(誤用性)衝擊。 8. 尼采:《查拉圖斯特拉如是說》(Thus Spoke Zarathustra) 核心議題聚焦: “上帝之死”與“超人”(Übermensch)。本書著重闡釋“永恒輪迴”思想在個體生命中的意義——如何以肯定的態度去擁抱生命的每一次重復。解析“權力意誌”並非簡單的統治欲,而是生命自我超越的內在驅動力。 9. 韋伯:《新教倫理與資本主義精神》(The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism) 核心議題聚焦: 現代社會的“去魅化”(Disenchantment)。重點分析加爾文主義的“預定論”如何間接催生瞭係統的、近乎宗教獻祭般的理性經濟行為,從而成為現代資本主義精神的文化根源。探討“鐵籠”隱喻的現實意義。 10. 弗洛伊德:《圖騰與禁忌》(Totem and Taboo) 核心議題聚焦: 原始社會與集體無意識的構建。本書將梳理弗洛伊德關於“俄狄浦斯情結”的原始部落敘事(即“原始父兄的被殺”),以及此事件如何在文化和宗教中留下永恒的印記,形成人類社會的基礎性禁忌。 --- 第三部分:批判理論與後現代的反思 進入二十世紀,對既有體係的質疑達到瞭高峰。本部分關注的焦點是權力結構如何滲透到日常生活的方方麵麵,以及對宏大敘事的解構。 11. 喬姆斯基:《製造共識》(Manufacturing Consent) 核心議題聚焦: 媒體的結構性偏見。本書將詳細介紹“宣傳模型”(Propaganda Model)的五大過濾機製:信息的規模、所有權、官方來源、負麵反饋和反共意識形態(或替代性意識形態)。分析精英媒體如何通過係統性篩選,塑造公眾對事件的認知框架。 12. 福柯:《規訓與懲罰》(Discipline and Punish) 核心議題聚焦: 微觀權力(Microphysics of Power)的運作。我們將深入剖析“全景敞視主義”(Panopticism)的機製——一種權力關係由外部的物理壓迫轉嚮內在的自我規訓的過程。討論知識、話語與權力的不可分割性。 13. 阿多諾與霍剋海默:《啓濛辯證法》(Dialectic of Enlightenment) 核心議題聚焦: 文化工業的異化。著重分析“文化工業”如何將藝術和文化産品標準化、商品化,使其失去批判能力,最終成為維持現狀的工具。探討啓濛理性如何最終導嚮瞭新的“神話”。 14. 薩義德:《東方學》(Orientalism) 核心議題聚焦: 知識與統治的關係。本書將闡釋“東方學”不僅僅是一種學術研究,更是一種西方中心主義的權力話語,它通過構建一個被動的、異化的“他者”,來鞏固西方的自我認同和殖民統治的閤法性。 --- 結語:思想的繼承與批判的勇氣 本書的最後一部分,將提供一套將上述理論進行交叉閱讀的簡易框架。例如,如何用韋伯的“鐵籠”概念去分析喬姆斯基揭示的媒體控製;如何用福柯的權力分析來反觀柏拉圖的理想國。我們鼓勵讀者將這些碎片化的知識點連接起來,形成批判性的思維鏈條。 閱讀這些經典,絕非是為瞭掌握一套僵死的教條,而是為瞭訓練一種對既有世界保持警惕和質疑的能力。每一位思想巨匠的著作,都包含著對自身時代局限性的深刻反思。真正的學習,在於繼承其批判的精神,而非簡單復製其結論。本書期望能成為你獨立思考旅程中,一個可靠的起點與參考。

用戶評價

評分

這款詞典給我的整體感覺是“可靠”與“全麵”的完美結閤。它給我帶來的最大價值,在於建立瞭一種學習的自信心。在過去使用一些網絡詞典或更簡陋的工具書時,經常會遇到釋義含糊不清,或者查一個詞卻跳齣十幾個毫不相乾的解釋的情況,這極大地打擊瞭學習的積極性。而這本詞典,無論是英譯漢還是漢譯英,其解釋的邏輯性和嚴謹性都讓人信服。它就像一個經驗豐富、知識淵博的老師在你身邊隨時待命,用最準確的語言為你排疑解惑。尤其是在我們進行英語寫作練習時,它提供的雙嚮互譯功能,能夠讓我迅速地在中文思維和英文錶達之間搭建起一座堅固的橋梁,避免瞭因詞匯理解偏差而導緻的錶達錯誤。對於追求紮實基礎和提升應用能力的學生來說,這本書絕對是值得投資的長期學習夥伴,它帶來的不僅僅是詞匯量上的增長,更是對英語這門語言更深層次的理解和尊重。

評分

這本詞典拿到手裏,首先給我的感覺就是“厚重”和“實在”。封麵設計得挺簡潔大方的,雙色印刷的特點在實際使用中體現得淋灕盡緻,查找單詞時,主詞條和例句的區分度非常高,眼睛一下子就能鎖定重點,不像有些隻有黑白的詞典,看久瞭眼睛會有點澀。作為一名正在努力提高英語水平的高中生,我深知一本好的工具書是多麼重要。我尤其喜歡它在釋義上的處理方式,它不僅僅是簡單地給齣幾個中文對等詞,而是會針對不同的語境給齣詳細的解釋,並且配有相當數量的、貼近我們日常學習和考試的例句。這些例句的編排也很有心思,往往能看齣齣題人的思路,這對做閱讀理解和寫作幫助太大瞭。可以說,這本書絕對不是那種敷衍瞭事的“萬金油”詞典,它明顯是針對我們國內學生的需求量身定做的。那些偏僻的生僻詞匯或許不是它的強項,但對於我們日常接觸到的、考試中反復齣現的詞匯,它的覆蓋麵和解釋的精準度,完全可以媲美那些更昂貴、更專業的工具書,性價比高得驚人。

評分

說實話,我對這種“大詞典”通常抱有一種敬而遠之的態度,總覺得它們太厚重,攜帶不便,而且內容龐雜,學生用起來容易抓不住重點。然而,這本《正版新英漢漢英詞典 雙色版》完全顛覆瞭我的看法。首先,盡管內容量不小,但紙張的質量控製得非常好,整體的重量和厚度在可接受範圍內,放在書包裏雖然占地方,但比那些裝幀鬆散的要耐用得多。其次,它的排版設計簡直是藝術品級彆的。雙色印刷的魔力在於,它不僅讓區分度高瞭,還讓視覺疲勞度降到瞭最低。主詞條加粗,音標和詞性清晰標記,例句分行清晰,甚至連一些重要的固定搭配和易混淆詞的辨析都被巧妙地安排在瞭側欄或腳注,絲毫不顯得擁擠。這說明編纂團隊真的用心去考慮瞭“用戶體驗”,他們知道中學生在快速查閱時最需要什麼信息,並把這些信息以最高效的方式呈現齣來,而不是把所有的內容一股腦兒塞給你。

評分

我必須承認,我是被“學生實用大詞典”這幾個字吸引的,但拿到手後發現它比我想象的要“實用”得多。我是一個對英語學習比較頭疼的學生,很多時候記瞭單詞也用不齣來。這本書的妙處在於,它不是孤立地給齣單詞的意義,而是將單詞“放入”瞭具體的語境之中。我發現它在解釋一些抽象詞匯時,會用很多我們熟悉的場景和短語來輔助說明,比如解釋“diligent”的時候,可能會搭配“a diligent student”或者“work diligently on the homework”,這種方式讓我立刻就能明白這個詞在句子中應該如何“站位”。另外,它的收錄量也讓我感到滿意,一些在課外讀物中偶爾齣現的、但在課堂上老師沒有重點強調的詞匯,這本書裏基本都能找到,而且解釋得非常到位,讓我不再懼怕閱讀那些稍微有難度的英文文章。它真正做到瞭“大”而“不虛胖”,每一頁的內容都是有價值、可消化的信息流。

評分

我是一個對語言細節有強迫癥的初中生傢長,給孩子選購學習資料嚮來謹慎,尤其是在詞典這種基礎工具上,更是要反復對比。對比瞭市麵上好幾款號稱“學生適用”的詞典後,最終選定瞭這一本。我最看重的是它的“漢英互譯”功能,很多時候,孩子是先有一個中文概念,想知道對應的地道英文怎麼錶達,如果隻有英譯漢,那效率就會大打摺扣。這本書在這方麵做得非常齣色,詞條的組織結構清晰流暢,無論是從英文查中文,還是從中文反查英文,路徑都非常直觀,大大節省瞭孩子摸索的時間。而且,它對那些一詞多義的詞匯解釋得特彆到位,用非常生活化的中文來闡述那些細微的語義差彆,這比那些乾巴巴的學術定義要好理解得多。我發現孩子使用它之後,寫作文時引用的錶達更自然、更精準瞭,不再是那種生硬的“中式英語”,這讓我覺得物超所值,它不僅僅是在教孩子單詞,更是在培養他對英語語感的把握。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有