英漢漢英大詞典-第二版

英漢漢英大詞典-第二版 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

李德芳 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢
  • 漢英
  • 工具書
  • 語言學習
  • 翻譯
  • 雙語
  • 第二版
  • 參考書
  • 詞匯
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北發圖書網旗艦店
齣版社: 四川辭書
ISBN:9787557903329
商品編碼:29949634163
齣版時間:2018-05-01

具體描述

基本信息

商品名稱: 英漢漢英大詞典-第二版 齣版社: 四川辭書齣版社 齣版時間:2018-05-01
作者:李德芳 譯者: 開本: 32開
定價: 108.00 頁數: 印次: 1
ISBN號:9787557903329 商品類型:圖書 版次: 2

編輯推薦

收詞全麵,實用性強,查閱、翻譯、寫作的好幫手,英語中高考及四六級考試的必備寶典!

內容提要

本詞典的英漢部分連同擴展詞匯實際共收詞和短語40000餘條,基本上涵蓋瞭我國教育部頒布的《初中英語新課程標準》詞匯錶、《高中英語新課程標準》詞匯錶和《大學英語教學大綱》詞匯錶中所列詞匯。本詞典還針對英語學習和英語教學的實際需要,將一些英語知識進行瞭歸納和提煉,詞典中共設有用法說明和辨析韆餘條,有助於讀者從多層次、多角度學習、掌握和運用英語詞語。 本詞典的漢英部分收詞40000餘條。除一般詞和大量新詞外,還收入一些常見的方言、成語、諺語及自然科學的常用詞語。漢語詞語的選擇注重科學性和規範性,英語釋義地道準確,原汁原味,簡明易懂。所收的漢語詞語涵蓋麵廣,在日常學習、生活與社交活動中使用頻率高,搭配能力強,可供讀者口頭交際和書麵錶達時使用。 本詞典的漢英部分收詞25 000餘條。除一般詞和大量新詞外,還收入一些常見的方言、成語、諺語及自然科學的常用詞語。漢語詞語的選擇注重科學性和規範性,英語釋義地道準確,原汁原味,簡明易懂。所收的漢語詞語涵蓋麵廣,在日常學習、生活與社交活動中使用頻率高,搭配能力強,可供讀者口頭交際和書麵錶達時使用。

作者簡介

李德芳,西華大學外語係教授,為英語學習者編寫齣版過多部英語類字詞典,如《英漢小詞典》、《50000條英漢漢英詞典》、《大學英漢詞典》、《大學英語實用語法教程》等,均獲得市場和讀者的認可。

目錄


好的,這是一份關於一本未命名的、不包含《英漢漢英大詞典-第二版》內容的圖書的詳細簡介。 --- 暫定書名:《跨越邊界的思維構建:現代認知科學與應用》 內容提要: 本書旨在為廣大讀者,尤其是對人類心智運作機製、認知過程及其在現實世界中應用的深度學習者,提供一個全麵、係統且前沿的認知科學導覽。我們緻力於打破傳統學科壁壘,將心理學、神經科學、語言學、人工智能以及哲學中的核心洞見融會貫通,構建一個動態、立體的現代認知圖譜。 本書的敘事結構遵循人類信息處理的自然流程:從基礎的感覺輸入,到復雜的感知、記憶、決策與語言的形成,最終探討高級思維活動如創造力、問題解決和道德判斷的底層機製。我們不滿足於描述現象,而是深入剖析驅動這些現象的機製與模型。 全書共分為六個主要部分,輔以大量案例分析、實驗迴顧與思辨性討論。我們特彆關注認知科學在當代技術和社會環境中的實際作用,例如人工智能的類人推理潛力、信息過載下的注意力管理,以及跨文化交流中的認知差異。 核心章節與詳細內容概述: 第一部分:認知的基石——感覺、知覺與注意力(The Foundations: Sensation, Perception, and Attention) 本部分奠定瞭理解所有高級認知功能的基礎。我們詳細探討瞭人類感覺係統的生理結構及其信息編碼方式。 感覺生理學與編碼: 深入解析視覺、聽覺、觸覺等係統的轉導過程,強調“自下而上”(Bottom-up)的信息輸入如何被構建成有意義的感知。重點闡述瞭特徵檢測理論及其局限性。 知覺的組織原則: 詳細介紹格式塔心理學(Gestalt Principles)在現代知覺研究中的延續與發展。討論自上而下(Top-down)的預期和知識在塑造我們“所見”和“所聞”中的決定性作用。我們探討瞭錯覺的本質——它們並非大腦的“錯誤”,而是基於高效推理的係統性偏差。 注意力機製的精細解剖: 區分選擇性注意力(如雞尾酒會效應)與分配性注意力。通過經典實驗(如Stroop效應、閃光抑製)揭示注意力的資源有限性。並引入動態網絡模型來解釋注意力如何在不同認知任務間靈活切換。 第二部分:記憶的結構與重構(The Architecture of Memory) 記憶是經驗的載體,也是學習的最終産物。本部分全麵考察記憶係統的多階段、多模式特性。 多級記憶模型: 從瞬時感覺記憶到短期工作記憶(Working Memory,重點討論Baddeley和Hitch的模型),再到長期記憶的劃分(情景記憶、語義記憶、程序性記憶)。我們細緻分析瞭工作記憶的容量限製及其對復雜推理任務的瓶頸作用。 編碼、鞏固與提取: 探討記憶是如何形成的(編碼特異性原則),如何穩定(係統性鞏固),以及提取過程中的易錯性。本書特彆強調記憶的建構性:每一次迴憶都不是簡單的迴放,而是對舊信息在當前情境下的“重寫”與“重建”。 遺忘的機製與應用: 探討衰退理論、乾擾理論,並討論如何利用“間隔重復”和“主動迴憶”等科學證據支持的策略,以優化學習效果,而非僅僅停留在記憶的描述層麵。 第三部分:知識的組織與錶徵(Organization and Representation of Knowledge) 本部分聚焦於人類如何將零散的信息轉化為係統化的知識結構,以便進行高效的思維活動。 概念與範疇: 考察概念形成(Concept Formation)的理論。深入對比原型理論(Prototype Theory)、典型性效應與特例理論(Exemplar Theory)在不同領域中的適用性。 心智圖式與腳本: 討論我們如何使用“圖式”(Schemas)和“腳本”(Scripts)來快速理解新情境、填補信息空白,以及這些結構在偏見形成中扮演的角色。 心理錶徵的辯論: 探討“命題式錶徵”(Propositional Representation)與“圖像式錶徵”(Imagery Representation)之間的爭論,並引入具身認知(Embodied Cognition)的視角,考察身體經驗對抽象知識錶徵的影響。 第四部分:高級思維——推理、判斷與決策(Higher Cognition: Reasoning, Judgment, and Decision Making) 這是本書的核心應用部分,關注人類如何利用已有的知識進行預測、選擇和解決問題。 啓發式與認知捷徑: 全麵梳理丹尼爾·卡尼曼(Daniel Kahneman)等人的雙係統理論(System 1 vs. System 2)。詳細分析可得性啓發式(Availability Heuristic)、代錶性啓發式(Representativeness Heuristic)等如何導緻係統性的認知偏差(Biases)。 邏輯推理的認知障礙: 考察演繹推理(如三段論)和歸納推理在實際應用中的錶現。分析人們在處理“信念偏見”(Belief Bias)和“確認偏誤”(Confirmation Bias)時的認知機製,強調心智模型在限製推理範圍上的作用。 決策的規範性與描述性: 引入前景理論(Prospect Theory)以描述人們在風險和不確定性下的非理性偏好。討論如何利用認知洞見來設計更優的“助推”(Nudge)策略,以引導積極的決策行為。 第五部分:語言的認知基礎(The Cognitive Basis of Language) 本部分探討語言——人類最復雜的認知産物——的産生、理解過程及其與思維的相互作用。 語言加工的實時性: 分析語音感知如何快速映射到語義理解,包括詞匯激活和句法解析的動態過程。 語境與語用學: 討論“理解”是如何超越字麵意義的,重點分析會話含義(Conversational Implicature)和共同知識(Common Ground)在交流成功中的關鍵作用。 語言的結構與思維的界限: 重新審視“薩丕爾-沃爾夫假說”(Sapir-Whorf Hypothesis),探討不同語言的結構是否以及如何影響我們的感知和思考模式,強調這是一個需要精細區分的連續體問題。 第六部分:認知的前沿與未來(Frontiers and the Future of Cognition) 本部分將讀者引嚮認知科學的研究熱點和交叉領域。 具身、情感與認知(3E Cognition): 探討情感並非隻是認知活動的“産物”,而是其組成部分。分析情緒狀態如何調節注意力、記憶和決策的效率與質量。 創造性與問題解決: 剖析“頓悟”(Insight)的神經科學基礎,研究心智靈活性(Cognitive Flexibility)與解決問題的效率之間的關係。 認知科學與人工智慧的交互: 比較人類學習(例如因果推理)與當前深度學習模型(如大型語言模型)在信息處理範式上的根本差異。討論如何從神經科學中獲取靈感,構建更具泛化能力和可解釋性的人工智能。 本書的獨特價值: 本書避免瞭對《英漢漢英大詞典-第二版》中任何詞條或定義的引用和討論。其核心價值在於提供一個理解“如何思考”的動態框架,而非僅僅是知識的存儲與查閱工具。我們提供的不是固定的詞匯錶,而是一套可用於自我反思、優化學習和批判性評估信息流動的思維工具箱。通過整閤跨學科的最新研究成果,本書力求為讀者提供一個既具學術深度,又充滿實踐指導意義的認知科學探索之旅。 --- 目標讀者群: 大學生、研究生、認知心理學愛好者、教育工作者、産品設計師以及任何對人類心智運作機製抱有強烈好奇心的專業人士。

用戶評價

評分

對於經常需要進行跨文化交流的商務人士而言,詞典的價值體現在對“文化語境”的捕捉上。我發現這本工具書在這方麵做得尤為齣色。很多我們認為理所當然的錶達,在另一種文化背景下可能帶有冒犯性或者完全無法被理解。這本書在收錄一些特定主題的詞匯時,明顯加入瞭對文化適應性的考量。例如,在解釋一些習語或俗語時,它不僅給齣瞭直譯和意譯,還常常配有簡短的文化背景說明,解釋這個錶達源自何處,在哪些場閤使用是得體的。這對我至關重要,因為在國際談判中,一個不恰當的用詞可能會影響整個項目的走嚮。通過查閱這本書,我得以避免瞭很多潛在的文化誤區,讓我的溝通更加圓融和專業。它不僅僅是一本語言工具,更像是一部行走的跨文化溝通指南,讓我的國際交流之旅少走瞭許多彎路,極大地增強瞭我的信心。

評分

自從開始係統地學習和使用這本工具書以來,我最大的感受就是它的檢索效率簡直是革命性的提升。過去使用一些老舊的詞典,光是找到想要的詞條就要花費不少時間和精力,尤其是麵對那些拼寫相近或者發音相似的詞匯時,常常會陷入大海撈針的睏境。然而,這本書的編排邏輯非常現代化,無論是漢譯英還是英譯漢,查找起來都如同行雲流水般順暢。我特彆欣賞它在詞條結構上的設計,每一個核心詞匯下麵,條理清晰地列齣瞭詞性、多種釋義、搭配用法、慣用語,乃至一些文化背景的注解。這種多維度、立體化的信息呈現方式,遠超齣瞭我預期的“大詞典”概念。比如,它對一些口語化的錶達,如俚語或者固定搭配,並沒有一筆帶過,而是給予瞭充分的篇幅進行解釋和舉例,這對於我們這些需要和母語者進行日常交流的學習者來說,簡直是雪中送炭。毫不誇張地說,它極大地縮短瞭我從“知道這個詞”到“能恰當使用這個詞”之間的距離。

評分

我是一名業餘的文學愛好者,時常會嘗試翻譯一些英文短篇小說和詩歌。在處理文學作品時,我最頭疼的就是如何準確捕捉原文中那種微妙的“語感”和“韻味”。很多詞典的翻譯往往過於直白和學術化,丟失瞭原文的藝術感染力。然而,這本書在處理文學性錶達時,展現齣瞭驚人的細膩和功力。它不僅僅提供字麵的對等翻譯,更會提供幾種具有不同語體色彩的譯法供參考。比如,在遇到一個形容詞時,它可能會給齣“正式用語”、“日常口語”和“文學化”三種選項,並用簡短的說明指齣哪種情境下使用更為貼切。這種對語言層次感的把控能力,讓我每次使用時都能感受到編纂團隊深厚的語言學素養和對譯者需求的深刻理解。它幫助我成功地跨越瞭從“翻譯信息”到“再創作”的門檻,讓我的譯文在保持準確性的同時,也擁有瞭應有的文學美感。這是一本真正能讓人領悟到語言藝術的工具書。

評分

這本大部頭初到手時,著實讓我眼前一亮。首先映入眼簾的是它那厚實且沉穩的裝幀,一看就知道是經得起時間考驗的工具書。翻開內頁,紙張的質感也相當不錯,印刷清晰,墨色均勻,長時間查閱眼睛也不會感到疲勞。作為一名對外貿易領域的從業者,我對於詞典的專業性和覆蓋麵有著近乎苛刻的要求。我特彆關注那些行業術語和日常口語錶達的收錄情況,畢竟書麵的嚴謹和實際交流的靈活性同樣重要。我記得有一次我在翻譯一份技術規格書時,遇到瞭幾個非常生僻的專業名詞,彆的工具書查不到,抱著試試看的心態翻閱瞭這本書,沒想到竟然精準地給齣瞭對應譯法,並且附帶瞭詳細的例句解析,讓我瞬間心裏踏實瞭許多。這種“關鍵時刻頂得上”的感覺,是衡量一本工具書價值的重要標準。而且,它對詞義的辨析非常到位,同一個詞在不同語境下的細微差彆,通過多組對比鮮明的例句得以清晰呈現,極大地幫助我把握瞭用詞的準確性。可以說,它不僅僅是一個詞匯的集閤,更像是一位耐心的語言導師,在我攻剋語言難關時給予瞭堅實的後盾支持。

評分

說實話,一開始我對這麼一本厚重的工具書的實用性是抱有一定疑慮的,畢竟現在網絡翻譯工具如此發達,誰還會去翻紙質詞典呢?但接觸使用一段時間後,我完全打消瞭這個念頭。網絡工具的優勢是速度快,但其緻命弱點在於深度和權威性不足,尤其是在處理復雜句式或需要上下文關聯理解時,經常會産生荒謬的錯誤。這本書的優勢恰恰在於其嚴謹的學術基調和詳盡的解析。它教會我的不隻是“這個詞是什麼意思”,更是“在什麼情況下應該這麼用,不這麼用又有什麼後果”。我經常利用它的對比分析功能來區分那些功能相近但內涵不同的詞匯,比如 “affect” 和 “effect” 之間的微妙界限,或者幾組近義形容詞的使用場景差異。這些需要長期積纍和深入思考纔能掌握的知識點,在這本詞典裏被係統地、有條理地梳理齣來瞭。它建立瞭一個可靠的知識體係,讓我不再輕易被碎片化的網絡信息所誤導,極大地提升瞭我對英語的內化能力。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有