莊子 9787500860327

莊子 9787500860327 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

月庵注 著
圖書標籤:
  • 哲學
  • 道傢
  • 莊子
  • 先秦
  • 經典
  • 文化
  • 思想
  • 文學
  • 中國哲學
  • 散文
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 楓林苑圖書專營店
齣版社: 工人齣版社
ISBN:9787500860327
商品編碼:30013530643
包裝:平裝
齣版時間:2015-03-01

具體描述

基本信息

書名:莊子

定價:39.0元

作者:月庵注

齣版社:工人齣版社

齣版日期:2015-03-01

ISBN:9787500860327

字數:410000

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


版本 翔實譯注
  先秦諸子文章的典範之作,道傢經典之一。
  莊子散文哲學思想博大精深,為我國古代典籍瑰寶。

 

內容提要


《莊子》亦稱《南華經》,道傢經典之一,為戰國至漢初道傢莊子一派的著作總集。《莊子》流傳至今的有三十三篇,分為“內篇”、“外篇”和“雜篇”三部分。該書繼承發揚瞭和道傢的思想,認為“道”是客觀真實的存在,把“道”視為宇宙萬物的本源,講天道自然無為。其文章具有濃厚的浪漫主義色彩,思想內容深邃,在先秦諸子散文中獨樹一幟。

目錄


作者介紹


文摘


  逍遙遊
  北冥①有魚,其名為鯤②。鯤之大,不知其幾韆裏也;化而為鳥,其名為鵬③。鵬之背,不知其幾韆裏也。怒④而飛,其翼若垂⑤天之雲。是鳥也,海運⑥則將徙於南冥。南冥者,天池⑦也。
  《齊諧》⑧者,誌⑨怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊⑩三韆裏,摶扶搖而上者九萬裏,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
  且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力,故九萬裏則風斯在下矣。而後乃今培風,背負青天而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。
  蜩與學鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋,時則不至,而控於地而已矣;奚以之九萬裏而南為?”適莽蒼者,三飡而反,腹猶果然;適百裏者,宿舂糧;適韆裏者,三月聚糧。之二蟲又何知?
  小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春鞦,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為鞦;上古有大椿者,以八韆歲為春,八韆歲為鞦。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?
  湯之問棘也是已:“窮發之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數韆裏,未有知其修者,其名曰鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若太山,翼若垂天之雲;摶扶搖、羊角而上者九萬裏,絕雲氣,負青天,然後圖南,且適南冥也。斥鴳笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。
  故夫知效一官、行比一鄉、德閤一君、而徵一國者,其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其於世,未數數然也。雖然,猶有未樹也。夫列子禦風而行,泠然善也,旬有五日而後反。彼於緻福者,未數數然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而禦六氣之辯,以遊無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,聖人無名。
  ①冥:又“溟”,海。“北冥”,北海。傳說北海無邊無際,水深而黑。
  ②鯤(kūn):本指魚卵,這裏指大魚。
  ③鵬:本為“鳳”字,這裏指大鳥。
  ④怒:奮起。
  ⑤垂:邊遠。
  ⑥海運:海水運動,這裏指洶湧的海濤。
  ⑦天池:天然的大池。
  ⑧《齊諧》:書名。
  ⑨誌:記載。
  ⑩擊:拍打,這裏指鵬鳥的雙翼拍打水麵。
  摶(tuán):環繞而上。扶搖:由地麵急劇盤鏇而上的暴風。
  息:停歇。
  野馬:春天林澤中的霧氣。霧氣浮動狀如奔馬,故名“野馬”。
  塵埃:飛揚在空中的泥土叫“塵”,細碎的塵粒叫“埃”。
  生物:指各種有生命的東西。息:指有生命的東西呼吸時所産生的氣息。
  極:盡。
  芥:小草。
  斯:則,就。
  而後乃今:指從這以後。培:通“憑”,憑藉。
  莫:這裏指沒有力量。夭閼(è):又名“夭遏”,意思是遏阻、阻攔。“莫之夭閼”即“莫夭閼之”的倒裝。
  蜩(tiáo):蟬。學鳩:一種小灰雀,這裏泛指小鳥。
  決(jué):通“翅”,迅疾的樣子。
  搶(qiāng):突過。榆枋:兩種樹名,即榆樹、枋樹。
  控:投下,落下來。
  奚以:何以。之:去到。為:句末疑問語氣詞。
  適:往,去到。莽蒼:指看不真切的郊野。
  飡(cān):通“餐”。反:通“返”,返迴。
  猶:還。果然:飽食的樣子。
  宿:這裏指一夜。
  之:這。二蟲:指蜩與學鳩。
  知(zhì):通“智”,智慧。
  朝:清晨。晦朔:一個月的後一天和初一天。
  蟪蛄(huì gū):即寒蟬,春生夏死或夏生鞦死。
  冥靈:傳說中的大龜。
  大椿:傳說中的古樹名。
  根據前後用語結構的特點,此句的下麵當有“此大年也”一句,但傳統的本子均無此句。
  彭祖:古代傳說中長壽的人。乃今:而今。以:憑。特:獨。聞:聞名於世。
  匹:配,比。
  湯:商湯。棘:湯時的賢大夫。已:矣。
  窮發:不長草木的地方。
  修:長。
  太山:大山。一說即泰山。
  羊角:鏇風,迴鏇嚮上如羊角狀。
  絕:穿過。
  斥鴳(yàn):池澤中的小雀。
  仞:古代長度單位,周製為八尺,漢製為七尺;這裏按周製。
  至:極點。
  辯:通“辨”,辨彆、區分。
  效:功效,這裏指勝任。官:官職。
  行(xínɡ):品行。比:比並。
  徵:取信。
  宋榮子:宋鈃,宋國人,戰國時期的思想傢。猶然:譏笑的樣子。
  舉:全。勸:勸勉,努力。
  非:責難,批評。沮(jǔ):沮喪。
  內外:分彆指自身和身外之物。在莊子看來,自主的精神是內在的,榮譽和非難都是外在的,而隻有自主的精神纔是重要的、可貴的。
  境:界限。
  數數(shuò)然:急急忙忙的樣子。
  列子:鄭國人,名叫列禦寇,戰國時代思想傢。禦:駕馭。
  泠(líng)然:輕盈美好的樣子。
  緻:羅緻,這裏指尋求。
  待:憑藉,依靠。
  乘:遵循,憑藉。天地:這裏指萬物。正:本,這裏指自然的本性。
  禦:這裏指因循。六氣:指陰、陽、風、雨、晦、明。辯:通“變”,變化。
  惡(wū):何,什麼。
  至人:這裏指道德修養高尚的人。無己:清除外物與自我的界限,達到忘掉自己的境界。
  神人:指精神世界超脫於物外的人。無功:不建立功業。
  聖人:指思想修養趨於的人。無名:不追求名譽地位。
  北海有一條魚,它的名字叫作鯤。鯤的巨大,真不知道大到幾韆裏。變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾韆裏;當它奮起而飛的時候,展開的雙翅就像天邊的雲。這隻鵬鳥,隨著海上洶湧的波濤遷徙到南海。南海是個天然的大池。
  《齊諧》是一部記載怪異事情的書。這本書記載說:“鵬鳥遷徙到南海時,翅膀拍擊水麵激起三韆裏的波濤,海麵上急驟的狂風盤鏇而上,直衝九萬裏高空,離開北海用瞭六個月的時間方纔停歇下來。”原野上蒸騰浮動猶如奔馬的霧氣,低空裏沸沸揚揚的塵埃,都是大自然中生物呼齣的氣息。天空是那麼湛藍,難道這就是它真正的顔色嗎?還是高曠遼遠沒有看到它的盡頭呢?鵬鳥從高空往下看,也不過就這個樣子罷瞭。
  如果水匯積不深,那就沒有力量負載起大船。倒杯水在屋中的低窪處,那麼放入芥草就可以當作船;而放上杯子就粘住不動瞭,這是水太淺而“船”太大的緣故。風聚積的力量不夠雄厚,那就無力托負起巨大的翅膀。所以,鵬鳥高飛九萬裏,狂風就在它的身下,然後纔開始憑藉風力飛行,背負青天而沒有什麼力量能夠阻礙它瞭,然後纔能像現在這樣飛到南方去。
  寒蟬與小灰雀譏笑它說:“我們從地麵急速起飛,碰著榆樹和枋樹的樹枝,常常飛不到而落在地上,何必飛到九萬裏的高空而嚮南飛呢?”如果到迷茫的郊野去,帶上三餐就可以瞭,迴到時肚子還是飽飽的;到百裏之外去,要用一整夜時間準備乾糧;到韆裏之外去,三個月以前就要準備糧食。寒蟬和灰雀又知道什麼呢!
  小聰明趕不上大智慧,壽命短的比不上壽命長的。怎麼知道是這樣的呢?清晨的菌類不會懂得什麼是黑夜,寒蟬不會懂得什麼是春鞦,這些都是短壽。楚國南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當作春,把五百年當作鞦;上古時代有叫大椿的古樹,把八韆年當作春,把八韆年當作鞦,這就是長壽。然而彭祖隻活瞭八百歲,卻以長壽聞名於世,人們都希望與他齊壽,豈不可悲可嘆嗎?
  商湯詢問棘的話也是這樣的:“在草木不生的北方,有一個廣闊無邊的大海,那是天然形成的大池。那裏有一種魚,它的寬度有好幾韆裏,沒有人知道有多長,它的名字叫作鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,鵬的脊背像一座大山,展開雙翅就像天邊的雲。鵬鳥迴鏇嚮上如羊角般的鏇風直衝九萬裏高空,穿過雲氣,背負青天,然後嚮南飛去,打算飛到南方的大海。池澤中的小雀譏笑它說:‘它打算飛到哪裏去?我騰躍起飛,不過幾丈高就落瞭下來,盤鏇於蓬蒿叢中,這就是我飛翔的極限瞭。而它打算飛到哪裏去呢?’”這就是小和大的區彆。
  那些纔智足以勝任一個官職,品行閤乎一鄉人的心願,道德能使國君感到滿意,能力足以取信一國之人的人,他們看待自己也是這樣的。宋榮子因此譏笑他們。即使世人都贊譽他,他也不會因此受到激勵,世上的人都非難他,他也不會因此而變得沮喪。他能夠劃定自身與外物的區彆,辨彆榮譽與恥辱的界限,不過如此而已呀!宋榮子對於世俗功名,從來不急切地追求什麼。雖然如此,他還是沒能達到高的境界。列子能駕風而行,那樣子實在輕盈,遨遊瞭十五天纔返迴。列子對於求福,從來沒有急切的追尋。他這樣做,雖然免除瞭行走的勞苦,但畢竟還是有所憑藉。如果能遵循自然的本性,把握“六氣”的變化,遨遊於無窮無盡的境域中,他還仰賴什麼呢!因此,道德高尚的人能夠達到忘我的境界,精神世界完全超脫於物外的人,心中沒有功名和事業,思想修養趨於的人從不去追求名譽和地位。
  堯讓天下於許由①,曰:“日月齣矣,而爝火②不息;其於光也,不亦難乎?時雨降矣,而猶浸灌;其於澤也,不亦勞③乎?夫子立④而天下治,而我猶屍⑤之;吾自視缺然⑥,請緻⑦天下。”許由曰:“子⑧治天下,天下既已治也;而我猶代子,吾將為名乎?名者,實之賓⑨也,吾將為賓乎?鷦鷯⑩巢於深林,不過一枝;偃鼠飲河,不過滿腹。歸休乎君,予無所用天下為!庖人雖不治庖,屍祝不越樽俎而代之矣!”
  肩吾問於連叔曰:“吾聞言於接輿,大而無當,往而不反。吾驚怖其言。猶河漢而無極也,大有逕庭,不近人情焉。”連叔曰:“其言謂何哉?”曰:“藐姑射之山,有神人居焉。肌膚若冰雪,淖約若處子,不食五榖,吸風飲露,乘雲氣,禦飛龍,而遊乎四海之外;其神凝,使物不疵癘而年榖熟。吾以是狂而不信也。”連叔曰:“然。瞽者無以與乎文章之觀,聾者無以與乎鍾鼓之聲。豈唯形骸有聾盲哉?夫知亦有之!是其言也猶時女也。之人也,之德也,將旁礴萬物以為一,世蘄乎亂,孰弊弊焉以天下為事!之人也,物莫之傷:大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而不熱。是其塵垢秕穅將猶陶鑄堯舜者也,孰肯以物為事?”
  宋人資章甫而適諸越,越人斷身,無所用之。堯治天下之民,平海內之政,往見四子藐姑射之山,汾水之陽,窅然喪其天下焉。
  ①堯:儒傢所認為上古時代的聖明君主。許由:古代傳說中的高士,字仲武,隱於箕山。相傳堯要讓天下給他,他自命高潔而不受。
  ②爝(jué)火:木材上蘸上油脂燃起的火把。
  ③勞:這裏指徒勞。
  ④立:位,在位。
  ⑤屍:廟中的神主,這裏指空居其位,虛有其名。
  ⑥缺然:不足的樣子。
  ⑦緻:給予。
  ⑧子:對人的尊稱。
  ⑨賓:次要的。
  ⑩鷦鷯(jiāo liáo):小鳥名。此種鳥善於築巢。
  偃鼠:鼴鼠。
  休:止,這裏是算瞭的意思。
  為:句末疑問語氣詞。
  庖人:廚師。
  屍祝:主持祭祀的人。樽俎:代指廚師。樽:酒器。俎:盛肉的器皿。
  肩吾、連叔:皆為有道之人,是虛構的人物。
  接輿:楚國的隱士,姓陸名通,字接輿。
  當(dàng):底,邊際。
  反:返。
  河漢:銀河。
  逕:門外的小路。庭:堂外之地。“逕庭”連用,比喻差異很大。
  藐(miǎo):遙遠的樣子。姑射(yè):傳說中的山名。
  淖(chuò)約:柔弱、美好的樣子。
  神凝:神情專一。
  疵癘(lì):疾病。
  狂:通作“誑”,虛妄之言。
  瞽(gǔ):盲。文章:花紋、色彩。
  時:通“是”。女:通“汝”,你。
  旁礴:混同的樣子。
  蘄(qí):祈;亂:治。
  弊弊焉:忙忙碌碌、疲憊不堪的樣子。
  大浸:大水。稽:至。
  秕:癟榖。陶:用土燒製瓦器。鑄:熔煉金屬鑄造器物。
  資:販賣。章甫:古代殷地人的一種禮帽。適:往。
  斷發:不蓄頭發。文身:在身上刺滿花紋。越國處南方,習俗與中原的宋國不同。
  四子:指王倪、嚙缺、被衣、許由四人,是作者虛構的人物。陽:山的南麵或水流的北麵。
  窅(yǎo)然:悵然若失的樣子。喪:喪失、忘掉。
  堯準備把天下讓給許由,說:“太陽和月亮都升起來瞭,可是小小的炬火還燃燒不熄。它要與太陽和月亮的光亮比光,不是很難嗎?季雨及時降落瞭,可是還在不停地澆水灌地。這種費力的人工灌溉對於整個大地的潤澤,不顯得徒勞嗎?先生如果居於國君之位,天下會得到大治,可是我還空居其位。我自己覺得很慚愧,請允許我把天下交給你。”許由迴答說:“你治理天下,天下已經得到瞭大治,而我卻還要去替代你,我是為瞭名嗎?‘名’是‘實’的附屬品,我要去追求這次要的東西嗎?鷦鷯在森林中築巢,不過占用一根樹枝就夠瞭;鼴鼠到河邊飲水,不過喝飽肚皮就夠瞭。你還是打消念頭迴去吧,天下對於我來說沒有什麼用處!廚師即使不下廚,祭祀主持的人也不會越俎代庖的!”
  肩吾嚮連叔求教:“我從接輿那裏聽到談話,大話連篇不著邊際,一說下去就迴不到原來的話題上。我驚駭於他的言論,好像銀河那樣沒有邊際,他的話與常人的言談相差甚遠,荒唐到瞭不近情理的地步。”連叔問:“他說的是什麼呢?”肩吾轉述道:“在遙遠的姑射山上,住著一位神人,皮膚潤白像冰雪一般,體態柔美像處女,不食五榖,吸清風飲甘露,乘雲氣駕飛龍,遨遊於四海之外。他的神情專注,使得世間萬物不受災害,年年五榖豐登。我認為他的話是虛妄誇大的言論,一點兒也不可信。”連叔說:“是呀!對於瞎子沒法與他們欣賞花紋和色彩,對於聾子沒法與他們聆聽鍾鼓的樂聲。難道隻是形骸上有聾與瞎嗎?智力上也有這樣的缺陷呀!這話似乎是說你肩吾呀。那位神人,他的德行,與萬事萬物混同一起,以此求得整個天下的治理,誰還會忙忙碌碌把管理天下當一迴事呢!那樣的人,沒有什麼外物能傷害他,洪水滔天不能淹沒他,大旱使金石熔化、土山焦裂,卻不能使他感到熾熱。他身上留下的塵埃糟粕,仍能造就齣堯舜那樣的聖賢仁君來,他怎會把管理萬物當作己任呢!”
  宋國有人販賣帽子到越國,越國人不蓄頭發滿身刺著花紋,用不著帽子。堯治理天下的百姓,安定瞭海內的政局,到姑射山上、汾水北麵,去拜見四位得道的高士,不禁悵然若失,忘記瞭天下。

  ……

序言



《道法自然:探尋宇宙的本源與生命的真諦》 引言 浩瀚的宇宙,生命的起源,人類的意識,這些永恒的謎題,自古以來便是哲學傢們孜孜不倦探尋的終極答案。在中華思想的璀璨星河中,莊子無疑是那顆最為耀眼、也最為神秘的星辰。他的思想,如同一汪深邃的古井,映照齣宇宙的宏大與生命的渺小,也摺射齣個體在天地間的存在狀態。本書《道法自然》,並非直接對《莊子》一書的逐字逐句進行解讀,而是試圖從莊子思想的脈絡齣發,提煉其核心精神,並將其置於更廣闊的哲學視野下進行審視與闡釋,帶領讀者一同踏上探尋宇宙本源、理解生命真諦的精神之旅。 第一章:混沌之初,道之所在 宇宙的起源,總是引人遐思。在古老的中國哲學中,“道”是萬物産生的根源,是天地萬物的運行法則。莊子對“道”的理解,超越瞭具象的概念,它是一種無形無象、無聲無息的存在,卻又包羅萬象,無所不在。本書將從“道”這一核心概念入手,追溯其在中國古代思想中的源流,並著重探討莊子如何以其獨特的語言和譬喻,描繪“道”的生成、流轉與作用。我們將探討“道”如何孕育齣天地,又如何支配著萬物的生長與消亡,並以此為基礎,引齣莊子對於宇宙宏大敘事的哲學思考。 “無”與“有”的辯證: 莊子認為,“道”是先於天地而存在的“無”,它孕育瞭後來的“有”。本書將深入剖析這種“無”與“有”的辯證關係,理解“道”作為萬物之母,如何在虛無中顯化齣具體的存在。 自然而然的法則: “道法自然”,這是莊子哲學的核心命題。本書將闡釋“道”並非人為的意誌或律令,而是事物自身發展的內在規律。理解“道法自然”,意味著尊重事物的本然狀態,順應其內在的邏輯,反對人為的乾預和強求。 宇宙的生滅與循環: 莊子並未將宇宙視為一成不變的實體,而是將其視為一個不斷生成、發展、消亡又重生的循環過程。本書將藉助莊子的宇宙觀,探討事物變化的普遍規律,以及個體生命在這一宏大循環中的位置。 第二章:逍遙遊,超越世俗的藩籬 在理解瞭“道”的宏大之後,我們必須將目光投嚮個體生命。人類的存在,總是受到各種欲望、偏見、社會規範的束縛,導緻心靈的睏頓與迷失。莊子提齣的“逍遙遊”,正是對這種精神桎梏的深刻反思與超越。本書將深入探討“逍遙遊”的內涵,理解它並非是逃避現實,而是尋求一種精神上的自由與解放。 “齊物論”與心智的解放: 莊子強調“齊物論”,即認為一切事物在“道”的麵前都是平等的。本書將分析“齊物論”如何打破主觀的價值判斷和二元對立,消解我們對事物好壞、大小、美醜的執念,從而實現心智的超脫。 “無用之用”的智慧: 莊子提齣的“無用之用,方為大用”,揭示瞭一種超越功利主義的生存智慧。本書將探討為何看似“無用”的事物,反而能在更廣闊的意義上發揮其價值,以及這種智慧如何幫助我們在復雜的世界中保持內心的寜靜。 超越生死與得失: 生死是生命中最根本的課題。莊子對生死的淡然態度,源於他對“道”的深刻理解。本書將解析莊子如何通過對宇宙循環的認知,以及對生命短暫性的體悟,來達到超越生死恐懼的境界,並以此為齣發點,探討如何麵對生命中的得失與無常。 第三章:坐忘與心齋,迴歸內在的寜靜 當個體掙脫瞭外在的束縛,下一步便是迴歸內在,實現心靈的澄澈與寜靜。莊子提齣的“坐忘”與“心齋”,便是達到這種精神狀態的兩種重要途徑。本書將詳細闡述這兩種修煉方法,並將其與現代心理學的某些理念進行對照,探討其在當今社會中的現實意義。 “坐忘”的虛靜境界: “坐忘”並非一動不動地坐著,而是指忘卻一切外在的聲色、名利、情感,讓心靈迴歸到一種虛靜的狀態。本書將解析“坐忘”如何幫助我們擺脫雜念的乾擾,讓心智得以沉靜,從而更好地觀察事物,體悟真理。 “心齋”的空明之心: “心齋”意味著讓心靈保持一種空靈、不被外界染汙的狀態。本書將探討“心齋”如何培養我們的感知力,讓我們能夠以一種更純粹、更敏銳的方式去理解世界,並且不被外界的喧囂所左右。 內聖的修養之道: 莊子的思想,最終指嚮的是個體內在的修養。本書將把“坐忘”與“心齋”視為一種內在的修煉,探討它們如何幫助我們培養堅韌的意誌、淡泊的心境,以及在紛繁復雜的生活中保持清醒的頭腦。 第四章:德與天地參,與自然和諧共生 在追求精神自由的同時,莊子也強調人與自然、人與社會的和諧共生。這種和諧,並非強行改造,而是遵循“道”的規律,順應自然,達到“與天地參”的境界。本書將探討莊子對“德”的理解,以及這種“德”如何在實踐中體現為一種順應自然的生存方式。 “德”的自然流露: 莊子所說的“德”,並非後世所強調的道德倫理,而是一種內在的、自然而然的品性,是遵循“道”而産生的力量。本書將解析“德”如何體現在個體與自然、與他人的互動之中,強調一種無為而治、順其自然的處世之道。 “應物而不役物”: 莊子反對人類對自然的過度役使和徵服,提倡“應物而不役物”,即順應事物的規律去行動,而非強行控製。本書將以此為切入點,探討人類在現代社會中如何重新審視與自然的關係,尋求一種更加可持續、更加和諧的共生模式。 “知者不言,言者不知”的溝通智慧: 莊子對於語言的局限性有著深刻的認識。本書將分析“知者不言,言者不知”所蘊含的溝通智慧,以及在人際交往和處理社會事務時,如何超越錶麵的言語,去體悟更深層的意涵,實現真正的理解與和諧。 第五章:莊子思想的現代迴響 莊子生活的時代距今已有兩韆多年,然而他的思想卻穿越時空,依然閃耀著智慧的光芒。在現代社會,我們麵臨著前所未有的壓力、焦慮和價值睏惑。莊子的哲學,為我們提供瞭一種獨特的視角,一種解脫束縛、迴歸自我的可能性。本書的最後一章,將探討莊子思想在當今社會的現代意義,以及如何將其智慧應用於個人成長、社會發展和環境保護等各個領域。 解構現代焦慮: 現代社會的高度物質化、功利化,以及競爭的激烈,加劇瞭人們的焦慮感。本書將分析莊子的“逍遙遊”和“坐忘”如何幫助我們解構這些焦慮,找到內心的平靜。 重塑生命價值: 在消費主義盛行的今天,我們常常迷失於物質的追求,忽略瞭生命的真正價值。本書將藉助莊子對“無用之用”的闡釋,引導讀者重新思考生命的意義,發掘內在的豐富性。 生態倫理的啓示: 莊子“道法自然”的思想,為現代生態倫理提供瞭重要的啓示。本書將探討如何從莊子的哲學中汲取智慧,構建人與自然和諧共生的美好未來。 通往精神自由的路徑: 最終,莊子思想的價值在於它指引我們走嚮精神的自由。本書將以莊子的智慧為燈塔,為讀者提供一條通往心靈澄澈、生命安頓的道路。 結語 《道法自然:探尋宇宙的本源與生命的真諦》是一次對莊子精神內核的深入挖掘與現代解讀。它不是一本枯燥的學術著作,而是一次邀請,邀請讀者一同踏上探索心靈深處、理解生命本質的旅程。願這本書能如同一泓清泉,滋潤您乾涸的心靈,幫助您在喧囂的世界中找到內心的寜靜與力量,最終領悟到那超越言語、融於萬物的“道”的精髓。

用戶評價

評分

這本書的翻譯質量,說實話,達到瞭我心中的“天花闆”級彆。我之前看過好幾個不同譯本,總覺得有些地方的意境沒有完全傳達齣來,或者過於直白生硬。但這個版本,簡直像是為我量身定製的“靈魂伴侶”。譯者對於原文中那些飄忽不定、難以捉摸的哲學概念的處理,展現齣瞭非凡的功力。他沒有簡單地用現代漢語去“套”那些古老的智慧,而是巧妙地構建瞭一種既保持瞭原文的古韻,又讓現代讀者能夠心領神會的語言橋梁。特彆是那些著名的寓言和典故,譯者總能找到最貼切的比喻,讓原本晦澀難懂的段落,讀起來豁然開朗,如同撥雲見日。我發現,有些句子我以前讀不懂的,經過這個譯本的梳理,立刻就能感受到那種“逍遙”的境界,那種對世俗束縛的超脫。這種翻譯,與其說是文字的轉換,不如說是思想的再創造,它忠實於原意,卻又賦予瞭文字新的生命力和感染力,讓我深深摺服於譯者的智慧和學養。

評分

這本書的裝幀設計,特彆是那個觸感極佳的封麵材質,讓我每次閱讀都沉浸在一種極為寜靜的氛圍中。我通常習慣在夜晚,關掉所有電子設備,隻留一盞暖光颱燈,捧著這本書閱讀。那種紙張與指尖接觸的細膩摩擦感,配閤著油墨散發齣的淡淡的、特有的書捲氣味,構建瞭一個完全獨立於外界喧囂的閱讀空間。它不是那種輕飄飄的“讀物”,而是一本有“重量”的書,這種物理上的重量感,潛移默化地提醒著我,我正在接觸的是經受瞭時間考驗的重量級思想。書中的留白處理也極富巧思,它不是簡單的空白,而是一種呼吸的空間,讓文字得以舒展,讓讀者的思緒也有地方可以遊走、沉澱。我甚至會對著某些精妙的句子發呆許久,目光就停留在那些恰到好處的間距上,感受文字散發齣的那種“空”的哲學意境。這種對閱讀環境的精心營造,使得每次翻開它,都像是一次對內心世界的深度對話。

評分

這本書的封麵設計簡直是一場視覺的盛宴,那種古樸又不失雅緻的裝幀,讓人一拿到手就心生敬畏。我尤其喜歡扉頁上那種手工拓印的質感,仿佛能觸摸到曆史的脈搏。一翻開內頁,那排版,簡直是藝術品!字體的選擇、行距的疏密,都拿捏得恰到好處,閱讀起來非常舒服,眼睛一點都不覺得纍。而且,紙張的厚度和色澤也很有講究,那種微微泛黃的米白色,讓每一次翻閱都像是在進行一場鄭重的儀式。我甚至會特意挑一個光綫柔和的下午,泡上一壺清茶,慢慢品味,不光是文字,連帶著這本書的“形”本身,都帶給我極大的享受。裝幀的細節處理,比如書脊的鎖綫、側邊的燙金工藝,都體現瞭齣版者對經典的尊重,這份用心,是現在很多快餐式閱讀中難以尋覓的。它不僅僅是一本書,更像是一件可以陳列、可以珍藏的工藝品,每次看到它靜靜地躺在書架上,都覺得心頭安定。這種由外至內的美學體驗,極大地提升瞭我閱讀的沉浸感,讓我對即將展開的文字內容充滿瞭期待和敬意。

評分

我必須承認,這本書的注釋和導讀部分,是真正讓我感到“物超所值”的地方。許多哲學經典,如果沒有詳盡的背景解釋和深入的文本剖析,很容易讓人迷失在字句的海洋裏,不得要領。然而,這個版本配備的注釋,簡直是為初學者量身定做的“導航係統”,同時也是為資深讀者準備的“深度挖掘工具”。它的注釋點到為止,不會過度解讀,但又精準地指齣瞭關鍵的曆史背景、思想流派的關聯,以及曆代學者的主要爭議點。導讀部分更是精彩絕倫,它提供瞭一個宏大的框架,幫助讀者在閱讀之前,對全書的結構和核心思想有一個清晰的認知,避免瞭抓不住重點的盲目性。我特彆欣賞其中對某些特定詞匯的考證,往往能揭示齣文本深層隱藏的含義。閱讀過程中,遇到不解之處,查閱注釋,總能快速找到清晰的解答,這種體驗,極大地減少瞭閱讀的挫敗感,讓學習和探索變成瞭一種純粹的樂趣,而不是一種負擔。

評分

我必須得提一下這本書的排版風格,它簡直是對傳統美學的現代緻敬。很多現代齣版物為瞭追求速度和效率,常常采用韆篇一律的黑體或宋體,缺乏個性。但這本投入瞭極大的心力來設計字體和布局。它采用的字體風格,既有古籍的典雅韻味,又保證瞭現代印刷的清晰度,閱讀起來既有曆史的厚重感,又完全不費力。更讓我驚喜的是,在一些重要的段落過渡處,或者思想轉摺的關鍵點,齣版者巧妙地運用瞭小小的、精緻的裝飾性圖形或符號進行分隔,這種視覺上的停頓,比生硬的章節劃分更有節奏感,更能引導讀者的心緒進入下一個層次的思考。這種細緻到微觀層麵的設計,體現瞭齣版方對閱讀體驗的極緻追求,他們深知,好的內容需要好的載體來承載,纔能發揮齣最大的魅力。這種對形式的尊重,無疑也提升瞭我對內容本身的接納度和尊重感。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有