正版 威尼斯味道 我家厨房里的异国味道 食物配方美食菜谱 开胃菜前菜主食配菜肉小吃甜品

正版 威尼斯味道 我家厨房里的异国味道 食物配方美食菜谱 开胃菜前菜主食配菜肉小吃甜品 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法国] (法)劳拉·扎万 著
图书标签:
  • 威尼斯美食
  • 意大利菜
  • 家常菜谱
  • 异国风味
  • 美食
  • 烹饪
  • 菜谱
  • 开胃菜
  • 甜点
  • 厨房美食
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 书虫图书专营店
出版社: 中南大学出版社
ISBN:9787568038935
商品编码:30016751297
包装:精装
开本:16
出版时间:2018-05-01

具体描述



商品参数
威尼斯味道 我家厨房里的异国味道
            定价 128.00
出版社 中南大学出版社
版次 1
出版时间 2018年05月
开本 16开
作者 [法国][法]劳拉·扎万
装帧 精装
页数
字数
ISBN编码 9787568038935
重量


内容介绍
这是一本关于梦想的书,也是一本关于美食的书,来自威尼斯特雷维索地区的美食作家劳拉·扎万将威尼斯特色美食、美酒及其过往的历史、文化慷慨地分享给读者。跟随她的脚步在威尼斯的咖啡馆、餐馆、菜市场和酒窖游走,学会100道烹饪新手也能轻松操作的威尼斯佳肴菜谱:开胃菜、鸡尾酒、奶油鳕鱼、乌贼墨鱼汁烩饭、提拉米苏,将这些专属于威尼斯的味道搬上自家餐桌。书中推荐的旅行必去餐厅和贴心的DIY食材购买指南为计划威尼斯行的旅者提供可靠、多样的选择。

目录

威尼斯小酒吧和威尼斯小吃 

开胃菜 

主食 

第2道菜和蔬菜

 甜品

 附录



《星辰大海的旅人:全球航海史与文化交融》 导言:风帆下的世界重塑 本书并非聚焦于厨房的烟火气,而是将目光投向了广袤无垠的海洋,探寻人类征服水域、连接世界的漫长历程。我们将以宏大的历史视角,剖析“航海”这一行为如何从最初的生存需求,逐步演变为驱动全球文明更迭的核心动力。这是一部关于船只、勇气、科学进步以及文化碰撞的史诗,它讲述的不是如何烹饪异国风味,而是人类如何将“异国”的概念真正带入彼此的生活。 第一部分:远古的试探与近海的探索(史前至公元15世纪初) 本部分着重考察人类早期对水域的认识与利用。我们将从太平洋岛屿的波利尼西亚人如何凭借对星象和洋流的精妙理解,实现跨洋定居的壮举开始。这是一种纯粹的生存智慧,与后世的商业贸易动机截然不同。 接着,我们将详细梳理地中海文明的兴衰与航海技术的演进。腓尼基人、古希腊人、罗马人,他们对地中海的控制权争夺,奠定了早期海上贸易的雏形。重点分析在没有指南针的时代,船只设计(如加装桨橹以应对无风环境)如何适应特定海域的需求。 中世纪,阿拉伯海域的航线网络——香料之路与丝绸之路的海上延伸——是本部分的核心。我们探讨穆斯林商人在印度洋贸易中的核心地位,他们不仅是贸易的执行者,更是知识和技术的传播者,例如引入先进的阿拉伯星盘和改进的帆船结构。与此同时,维京人的“长船”及其对北大西洋的探索,展示了适应寒冷与波涛汹涌海域的另一种技术路径。 第二部分:大航海时代的黎明与扩张(15世纪中叶至17世纪) 这是人类地理认知被彻底颠覆的时代。我们将细致描绘葡萄牙和西班牙如何率先将航海技术推向极限。重点分析以下几个关键要素: 1. 技术的飞跃: 深入探讨卡拉维尔帆船(Caravel)的革命性意义——其结合了欧洲的横帆和阿拉伯的三角帆,使得船只能够逆风航行,极大地提高了远洋作业的可能性。同时,对经纬度测绘技术(如利用象限仪和十字木)的解析,是理解这次扩张的基石。 2. 驱动力与目标: 重点分析对黄金、香料、宗教传播以及知识探索的多元化追求。哥伦布、达伽马、麦哲伦的航程,并非仅仅是寻找一条更快的商路,而是对未知世界的系统性探索与征服。 3. 交流的后果(哥伦布大交换): 本章将侧重于新旧大陆物种、疾病、人口和观念的剧烈交换。这种交换重塑了全球的生态系统和人口结构,其影响远超任何单一的贸易商品。例如,欧洲对美洲新物种(如马铃薯、玉米)的接受过程,及其对欧洲农业革命的深远影响。 第三部分:贸易、冲突与海洋霸权(17世纪至19世纪中叶) 随着殖民地的建立,海洋不再是单纯的通道,而是权力分配和资源掠夺的战场。 1. 商业公司的崛起: 详细分析荷兰东印度公司(VOC)和英国东印度公司如何以股份制公司的形式,组织起庞大的全球贸易网络。这些公司拥有超越主权国家的军事和行政权力,它们对亚洲(特别是香料群岛和印度次大陆)的控制,构成了早期全球资本主义的雏形。 2. 海战与战略: 审视主要海权国家(英、荷、法、西班牙)在关键海域(如直布罗陀、马六甲海峡)的战略竞争。特拉法尔加海战等标志性事件,决定了哪些国家能够主导未来的全球贸易航线。 3. 探险的转向: 航海的焦点逐渐从寻找新大陆转向绘制已知世界的精确地图。库克船长的三次太平洋航行,以及他对航海医学(如解决坏血病)的贡献,标志着科学性探险取代了纯粹的地理发现。 第四部分:钢铁巨舰与全球化加速(19世纪中叶至今) 蒸汽机的引入彻底终结了风帆时代,海运效率和可靠性空前提高,这直接催生了现代意义上的全球化。 1. 工业革命的影响: 分析铁壳船、螺旋桨以及苏伊士运河、巴拿马运河的开凿,如何将“航程”的概念重新定义。地理上的遥远不再是贸易的根本障碍。 2. 帝国主义的“最后一英里”: 审视利用蒸汽动力海军力量,欧洲列强如何巩固其在亚洲和非洲的殖民统治,确保原材料和制成品能够稳定地在世界各地流动。 3. 现代海洋经济: 简要概述两次世界大战对海上贸易路线的冲击,以及集装箱化(Containerization)如何彻底改变了物流的结构,使得商品的全球供应链成为可能。本书的结尾将展望当代海洋治理、深海资源开发以及航运对全球气候变化的影响。 结论:未尽的航程 《星辰大海的旅人》旨在揭示,人类对海洋的每一次跨越,都不仅仅是一次地理上的移动,而是知识、技术、疾病、文化和经济体系的深刻重组。航海史是一部人类克服自然限制、追求更广阔视野的宏大叙事,它塑造了我们今天所生活的全球互联的世界。我们吃的食物,谈论的文化,信奉的观念,无不烙印着风帆和铁壳船留下的深刻印记。

用户评价

评分

这本书的“小吃”和“配菜”部分的介绍,给我一种信息碎片化的感受。它们罗列了大量似乎很有创意的组合,比如用某种不常见的当地蔬菜搭配烟熏奶酪之类的,但每道菜的介绍都极其简略,往往只有寥寥数语的步骤描述和一张成品图。我特别想了解的是,这些“小吃”在当地的文化背景下究竟扮演着什么样的角色?它们是搭配特定饮品的佐餐零食,还是节日庆典上的必备元素?书中完全没有提供这些背景知识,这就使得烹饪过程变成了一种纯粹的机械模仿,失去了食物背后所承载的故事和情感连接。当我照着做了其中一个号称能“瞬间提升餐桌气氛”的冷盘时,虽然味道尚可,但整体的呈现效果和书中图片的距离感实在太大了,这不仅仅是火候或者刀工的问题,更像是那种“只可意会不可言传”的诀窍被作者略过了。如果一本美食书不能在文字上给予足够的引导和烘托,那么再精美的图片也只能沦为摆设,让读者在实践中不断碰壁,最终只能感叹:这道菜,似乎只属于作者的厨房。

评分

我注意到这本书在“前菜”和“主食”的章节中,存在一些食材替换上的潜在风险。威尼斯菜肴的核心在于其对本地特色食材的依赖性,比如特定产地的海盐、或者只有特定季节才能捕捞到的鱼类。书中虽然提供了食谱,但对于“如果找不到XXX,可以用YYY代替”的指导却非常保守,甚至有些地方干脆没有给出任何替代方案。这对于生活在非沿海城市、或者食材供应链不那么丰富的读者来说,无疑设置了很高的门槛。举个例子,书中提到一种用于腌制的当地特有浆果,但我的本地市场根本没有售卖。如果作者能提供一些基于风味相似度而非外观的替换建议——比如,用哪种酸度更接近的浆果,或者通过增加柠檬皮屑来弥补香气的缺失——那这本书的实用价值将大大提升。目前这种“要么完全照做,要么就别指望做出原味”的态度,让我对这本书的“我家厨房”的包容性产生了怀疑,它似乎更像是一种对特定地理环境的“朝圣指南”,而非一本真正可以融入日常生活的烹饪宝典。

评分

这本书的装帧设计倒是挺吸引眼球的,封面那种略带做旧感的意大利水城色调,让人一下子就联想到了慵懒的午后阳光和海风的味道。我本来是冲着“威尼斯味道”这个标题来的,心里期待能学到一些正宗的、只有当地人才知道的“祖传”食谱,毕竟“我家厨房里的异国味道”听起来就充满了生活气息和烟火气。然而,翻开内页后,那种强烈的期待感稍微有点被稀释了。首先,从排版上看,它的视觉留白似乎有点过于拥挤了,虽然图文并茂是美食书的标配,但有些步骤图和食材的特写似乎并没有起到清晰指导的作用,反而有点喧宾夺主,让我这个厨房新手在面对复杂的步骤时,反而会因为信息过载而感到一丝焦虑。我特别想知道书中对于如何还原威尼斯人那种独特的香料平衡感——比如他们如何恰到好处地处理海鲜的鲜甜与柠檬的酸度之间的关系——是否有深入的解析,或者哪怕是一段关于食材采购的“寻味之旅”,但这些内容似乎被更偏向于家常化的“开胃菜前菜主食配菜”的通用分类给淹没了,让原先那种强烈的地域文化色彩变得有点模糊不清了,更像是一本“环球美食大杂烩”,而非聚焦于某个特定地域的深度探索。

评分

从作者的叙事口吻来看,我期待能从中捕捉到一种穿越时空、感同身受的体验,毕竟名字里带着“味道”和“异国”的字眼,总该有些能够触动灵魂的文字描写。然而,书中的文字描述部分显得过于客观和程式化,缺乏那种能让人垂涎欲滴的感官刺激。例如,描述一款“开胃菜”时,可能只会平铺直叙地写“将西红柿切丁,加入罗勒和橄榄油拌匀”。我真正想知道的是,当那股阳光下的番茄的酸甜、罗勒的清新和特级初榨橄榄油的果香在口中爆发时,那种感觉究竟是怎样的?作者仿佛只是在提供一个操作指南,而不是在分享一份可以被珍藏的味觉记忆。这种缺乏情感渲染的写作方式,使得整本书读起来更像是一份经过翻译的国外烹饪手册的电子文档,而不是一本经过精心打磨、充满人文关怀的美食散文集。对于我这种喜欢在阅读食谱时“做梦”的读者来说,这本书在精神层面上未能提供应有的满足感。

评分

我对这本烹饪书的实用性进行了深度考察,特别关注了那些声称能带来“异国味道”的食谱的可操作性。坦白说,我尝试复刻了其中一道主菜——据说灵感来源于某个海边小酒馆的慢炖肉类。从食材准备到最终上桌,整个过程极其耗时,而且配方中对于某些关键调味品的用量描述非常模糊,比如“适量的干香草混合物”或者“少许陈年巴萨米克醋”。这种模糊性对于经验丰富的厨师或许是发挥创意的空间,但对于我这种严格按照指示操作的家庭厨师来说,却是一场灾难,最终成品与我预想中的那种浓郁、层次分明的口感相去甚远,显得单薄而平淡。更令人感到困惑的是,书中的甜品部分似乎与其他章节的风格衔接得有些突兀,从咸鲜的肉类过渡到那些看起来需要专业烤箱才能完成的精致糕点,让人感觉像是东拼西凑的合集,而非一个精心策划的美食系列。如果它想主打“我家厨房”的便捷性,那么这些耗时且对设备有要求的食谱显然与这个定位有些背离,让人不禁怀疑,作者究竟是想服务于周末的家庭大餐,还是仅仅为了展示自己高超的烘焙技巧。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有