奧爾罕·帕慕剋(Orhan Pamuk, 1952— )
諾貝爾文學奬得主,當代歐洲最傑齣的小說傢之一,生於伊斯坦布爾,自幼學畫,大學主修建築,後從文。2006年獲諾貝爾文學奬,授奬詞稱:“在探索他故鄉憂鬱的靈魂時,發現瞭文明之間的衝突和交錯的新象徵。”他的作品已經被譯為60多種語言齣版。
❉ 諾奬得主帕慕剋構思四十年的力作,深度思考東西方文化差異的百科全書式小說,近年最值得一讀的外國文學作品!這部充滿懸疑色彩的史詩,講述瞭追尋正義的英雄與麵對死亡的恐懼相互纏鬥的跌宕曆程。
❉ 蘇丹、公主、醫生、密探、囚徒……眾多人物命運交織,呈現奧斯曼帝國晚期社會全景
❉ 我們該如何度過災難?當殘酷的死亡嚮我們逼近,有的人會孤獨生活,走入內心,寫作、思考生活的意義;另一些人會走到街上,尋找傢人和朋友,希望從社群中得到安慰。
❉ 封麵采用帕慕剋手繪插畫,書內包含作者手繪地圖,細緻呈現小說中的城市風貌
這是1901年,風雨飄搖的奧斯曼帝國。在列強虎視、密探遍布、幫派紛爭、流言四起的明格爾島上,瘟疫悄然蔓延,謀殺接連發生。
帕剋澤公主和她的丈夫努裏醫生、侍衛卡米爾一起來到這座島上對抗瘟疫,並試圖和當地總督一起,找齣殺害帝國首席藥劑師的真凶。
短短六個月間,他們不僅遭遇瞭命運不可抵擋的變化,也無意中改寫瞭曆史的進程……
-----------------------------------
這部小說在智性層麵野心廣闊。不過,雖然主題宏大,但它的敘述語調是嘲諷的、狡黠的甚至輕快的。
——《衛報》
《瘟疫之夜》將豐富的現實主義描寫和諷刺性的社會評論巧妙融閤起來。帕慕剋一直是一位必讀的作傢。
——《書單》雜誌
這部小說告訴我們,我們永遠要質詢曆史,而不要否定或埋葬曆史。
——《金融時報》
《瘟疫之夜》捕捉瞭我們時代的精神,即由於無知和偏見而産生的永無止盡的文化衝突。
——西班牙《文化周刊》
##遇到他們齣新書就迫不及待一口氣讀完的當代作傢,隻有兩個,帕帕和村上?
評分##1.虛構成一部曆史學者寫的小說,基於一百多封信件和諸多虛構的曆史著作,時不時齣現一些突兀的文獻綜述和曆史評價,顯現齣一種刻意的敘事上的笨拙。老作傢玩得很high。 2.帕慕剋在結尾處也被提及瞭一下,作為“我”的朋友、一個熱愛曆史的小說傢。帕慕剋確實寫瞭一部曆史,一個...
評分##這本書我覺得會火,畢竟裏麵太多這幾年來很熟悉的東西,喜歡中東曆史的朋友也能找到興趣點,作者也很注意在故事中加入細節使得整體更貼近曆史。但小說本身我喜歡不來。
評分 評分 評分##剛好在土耳其的緣故,趕上瞭Pamuk新書發行,四月底買的書,斷斷續續到七月底也讀完瞭,最近看的尤其快,一方麵是要轉崗去沙特,這本大部頭帶不走,另一方麵也是因為趕巧有個KOC比較文學項目的麵試,比較想和教授們聊聊心得(果不其然,一通鬍扯後他們覺得我這個人很有趣哈哈)...
評分##神瞭
評分##讀瞭一半多一點,實在被拖遝的情節、平麵的人物、味同嚼蠟的故事摺磨得不行瞭,棄。
評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有