西洋朝貢典錄校注:東西洋考

西洋朝貢典錄校注:東西洋考 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

黃省曾 等 著
圖書標籤:
  • 明清史
  • 西洋史
  • 中外關係
  • 文化交流
  • 曆史文獻
  • 考證學
  • 朝貢貿易
  • 《西洋朝貢典錄》
  • 史料
  • 校注
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101020298
版次:1
商品編碼:10054257
品牌:中華書局
包裝:平裝
叢書名: 中外交通史籍叢刊
開本:16開
齣版時間:2000-01-01
頁數:302
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《西洋朝貢典錄》記錄瞭明代與我國朝貢貿易關係的海外23個國傢的情況,其中有些資料不見於他書,也可以校訂《瀛涯》、《星搓》諸書,對研究明代的中外關係和航海史很有用處。樣注本用最早的藉月山房本校注整理。《東西洋考》記述瞭明中葉後期福建漳州開放海禁後,閩南地區對外貿易和海外交通迅速發展,反映瞭與漳州有關的海外23個國傢的情況,其中有關西歐國傢與中國的接觸和東西二洋的針路的記述,都是珍貴資料,書後附有詳細的地名索引。

目錄

前言
自序

捲上
占城國第一
真臘國第二
爪哇國第三
三佛齊國第四
滿剌加國第五
浡泥國第六
蘇祿國第七
彭亨國第八
琉球國第九

捲中
暹羅國第十
阿魚國第十一
蘇門答臘國第十二
南浡裏國第十三
溜山國第十四
锡蘭山國第十五
榜葛剌國第十六

捲下
小葛蘭國第十七
柯枝國第十八
古裏國第十九
祖法兒國第二十
忽魯謨斯國第二十一
阿丹國第二十二
天方國第二十三

附錄一:
1. 錢曾《讀書敏求記》捲二《西洋朝貢典錄》條
2.《四庫全書總目提要》捲七八《西洋朝貢黃録》條
3.《粵雅堂叢書》本《西洋朝貢典錄跋》

附錄二:
本書注目索引
……

前言/序言

 
《西洋朝貢典錄校注:東西洋考》是一部承載著豐富曆史信息的重要文獻,它並非單純地羅列朝貢的物件與流程,而是以嚴謹的校注形式,深入探究瞭明清時期中國與海外國傢之間復雜的朝貢體係。本書的價值不僅在於還原瞭曆史的原貌,更在於通過細緻的考證,揭示瞭這一體係背後所蘊含的政治、經濟、文化等多重意義。 一、 曆史背景與成書意義 西洋朝貢體係,作為一種獨特的國際關係模式,在中國古代占據著核心地位。它並非簡單的貿易,而是以“德化”為指導,以“正朔”為準繩,在承認中國中心地位的前提下,進行互通有無的交往。明朝時期,鄭和下西洋的壯舉,更是將這一體係推嚮瞭巔峰,使得中國與東南亞、南亞乃至東非沿岸的國傢建立瞭廣泛的聯係。《西洋朝貢典錄》便是這一時期關於朝貢事宜的官方記錄,它匯集瞭當時各國遣使來華的章程、進貢的物品、接受的賞賜以及相關的奏疏、諭旨等重要史料。 然而,原始的《西洋朝貢典錄》在流傳過程中,難免存在訛誤、脫漏,甚至一些曆史細節被模糊化。本書的校注工作,正是為瞭解決這些問題,讓這部珍貴的曆史文獻得以更清晰、更準確地呈現在讀者麵前。通過對不同版本進行比對、考證,辨彆真僞,補充遺缺,並輔以詳實的注釋,本書極大地提升瞭《西洋朝貢典錄》的學術價值,使其成為研究明清時期中國外交史、經濟史、文化交流史不可或缺的工具書。 二、 內容構成與研究價值 本書的體例,正如其名所示,主要分為“西洋朝貢典錄”的校注部分和“東西洋考”的部分。 “西洋朝貢典錄”校注部分: 這一部分是本書的核心。它以《西洋朝貢典錄》的原始文本為基礎,由經驗豐富的學者進行逐字逐句的校對和釋義。校注工作不僅是對文字錯誤進行的糾正,更重要的是對其中涉及的地理、曆史、人物、物品、製度等進行深入的考證和闡釋。 地理考證: 《西洋朝貢典錄》中記載瞭大量地名,這些地名往往與古代中國的音譯有關,考證其準確的地理位置,對於理解當時中國與外界的聯係範圍至關重要。本書的校注者通過對史籍、地圖、考古資料等多方麵的比對,力求還原這些地名的真實指嚮,幫助讀者瞭解當時的海上交通路綫和國傢分布。例如,對於一些晦澀難懂的國名,校注者會追溯其源頭,並結閤當時的文獻記載,指齣其可能對應的現代國傢或地區。 曆史考證: 朝貢事件往往發生在特定的曆史節點,涉及復雜的政治背景和外交策略。校注者會結閤相關的曆史文獻,如《明實錄》、《清史稿》等,為讀者梳理朝貢事件的前因後果,解釋朝貢背後的政治意圖和國際影響。這有助於讀者理解朝貢體係並非簡單的“俯仰”關係,而是包含著復雜的博弈和互動。 人物考證: 記載中齣現的使臣、官員、商賈等人物,他們的身份、地位、事跡,對於理解朝貢活動的具體執行情況至關重要。校注者會搜集相關的史料,對人物進行詳細的身份辨析和事跡梳理,使其形象更加豐滿。 物品考證: 進貢的物品種類繁多,從香料、珍寶到工藝品、土特産,這些物品不僅是朝貢的物質載體,更是不同文化之間交流的見證。校注者會考證這些物品的名稱、來源、用途,甚至其在中國古代社會中的價值和意義,從而展現齣當時東西方物質文化的交流麵貌。例如,對某種珍稀香料的來源考證,可以追溯到其原産地,並瞭解其在東西方貿易中的重要性。 製度考證: 朝貢體係本身包含著一套復雜的製度規範,包括朝貢的頻率、使團的規模、禮儀的安排、賞賜的標準等等。校注者會深入分析這些製度的運作機製,並與當時的政治製度、經濟製度相結閤,揭示朝貢體係的運行邏輯。 “東西洋考”部分: 這一部分是對《西洋朝貢典錄》所反映的地理範圍和相關國傢進行更係統、更深入的考證和闡述。它並非簡單地重復典錄中的內容,而是在此基礎上,運用更廣泛的史料和學術研究成果,對“東西洋”的地理、曆史、人文、經濟等進行全方位的梳理和解讀。 地理概覽: “東西洋”在古代中國的概念中,涵蓋瞭廣闊的區域,包括東南亞、南亞、西亞乃至更遠的非洲東海岸。本書的這一部分會詳細介紹這些區域的地理特徵、主要國傢、貿易路綫等,為理解朝貢體係的地理空間提供基礎。 國傢概況: 對於每一個與中國發生朝貢關係的國傢,本書都會進行詳細的介紹,包括其政治體製、社會結構、文化習俗、經濟特點等。這有助於讀者理解不同國傢在朝貢體係中的地位和角色,以及它們各自的獨特性。 貿易與交流: 朝貢體係雖然以政治為錶象,但其背後往往伴隨著廣泛的經濟貿易活動。本書會著重分析朝貢貿易的性質、規模、主要商品,以及它對中國和朝貢國經濟的影響。同時,也會探討文化交流在朝貢活動中所扮演的角色,例如宗教、科技、藝術等方麵的傳播。 曆史演變: 朝貢體係並非一成不變,它隨著曆史的發展而演變。本書會梳理不同朝代(尤其是明清兩朝)朝貢體係的特點和變化,分析導緻這些變化的內外因素,從而展現齣這一體係的動態發展過程。 學術研究視角: “東西洋考”部分還會藉鑒現代學術研究的成果,從曆史學、地理學、經濟學、人類學等多個學科的角度,對朝貢體係進行深入的分析。這使得本書不僅是一部曆史文獻的整理,更是一部具有學術深度的研究著作。 三、 創新與貢獻 《西洋朝貢典錄校注:東西洋考》的問世,對相關研究領域具有重要的創新意義和貢獻: 史料的“再生”: 通過精細的校注,本書有效地“再生”瞭這部珍貴的史料,剋服瞭原始文本的局限性,使其能夠被更廣泛、更深入地利用。 多學科的融閤: 本書的校注和考證工作,融閤瞭文獻學、曆史學、地理學、經濟學等多學科的研究方法,為讀者提供瞭更為全麵和深入的理解。 曆史敘事的重塑: 通過對朝貢體係的細緻梳理,本書有助於重塑我們對中國古代外交史的認知,擺脫過去簡單化的標簽,呈現齣更為復雜和多元的曆史圖景。 學術研究的基石: 本書為從事明清時期外交史、海外交通史、中外關係史、經濟史等領域的研究者提供瞭寶貴的第一手資料和深入的學術參考,奠定瞭堅實的研究基礎。 公眾曆史認知: 對於普通讀者而言,本書也提供瞭一個瞭解中國古代海外交往曆史的窗口,有助於增進對中國曆史文化和國際視野的認識。 總結 《西洋朝貢典錄校注:東西洋考》並非一部簡單的目錄或事件集,它是一部以嚴謹的學術精神,對一段重要的曆史文獻進行深度挖掘和解讀的著作。通過對《西洋朝貢典錄》的精細校注,以及對“東西洋”區域的係統考證,本書不僅還原瞭曆史的原貌,更揭示瞭明清時期中國與世界交往的復雜性和豐富性,為我們理解中國古代的國際關係、經濟貿易和文化交流提供瞭重要的學術資源和深刻的曆史洞見。本書的價值,在於它將一段被曆史塵封的往事,通過現代學術的目光,重新煥發齣應有的光彩。

用戶評價

評分

我花瞭整整一個下午沉浸在這部書的閱讀體驗中,那種感覺非常奇特,像是通過一個時間隧道,親眼目睹瞭不同時代的外交辭令與禮儀規範的演變。書中的敘事節奏把握得相當巧妙,它不像教科書那樣乾巴巴地羅列事實,而是帶有某種故事的張力。比如對某個使團覲見場景的描述,那種微妙的權力博弈和文化衝突,被刻畫得入木三分,讓人讀來頗有代入感。我尤其欣賞其中對“朝貢”這一概念的層層剝離和深入解讀,它不僅僅是簡單的進貢與迴報,背後蘊含著復雜的政治哲學和世界觀的差異。每一次翻頁,都能捕捉到細節中隱藏的深意,需要讀者靜下心來反復咀嚼。這絕非一本可以快速瀏覽的書,它需要你放慢腳步,與作者一起,耐心地辨析每一個曆史場景的真實麵貌。這種需要投入精力的閱讀過程,反而讓人感到充實和滿足。

評分

坦率地說,這本書的知識密度非常高,初讀時會讓人感到略微吃力,但正是這種“難啃”的特性,彰顯瞭其厚重的學術分量。它不是那種提供‘速效知識’的讀物,更像是為你提供瞭一套分析曆史事件的‘工具箱’。當我試圖將書中的某些記載與我已知的其他史料進行交叉比對時,發現此書提供的視角往往更為獨特和深入,尤其在描述那些邊陲或海外的貿易往來細節時,那種細緻入微的觀察令人嘆服。它迫使我跳齣傳統的“天下中心”的視角,去思考在古代全球化進程中,不同區域是如何相互認知和互動的。這對於修正一些既定的曆史觀念,提供瞭強有力的文本支撐。讀完一章,我常常需要停下來,整理一下思緒,迴味其中蘊含的復雜曆史邏輯,它極大地拓寬瞭我對古代世界格局的認知邊界。

評分

這本書的裝幀和紙質著實令人眼前一亮,觸感溫潤,那種老舊書籍特有的厚重感撲麵而來,讓人忍不住想在燈下細細摩挲。初翻開來,那些繁復的碑文拓片和古地圖的復製件,綫條清晰,細節豐富,看得齣校注者在資料搜集上的用心。作為曆史愛好者,我特彆欣賞這種對原始文獻的尊重和精細的整理。它不像市麵上那些泛泛而談的通史讀物,而是紮根於具體的史料文本,讓人感覺觸摸到瞭曆史的脈絡。尤其是一些注釋的詳略得當,既沒有讓生疏的讀者望而卻步,又沒有犧牲掉學術的嚴謹性。那些關於地理方位和物産描寫的考證,穿插在正文之中,像一雙慧眼,在迷霧中為我們指引方嚮。讀著這些文字,仿佛能聞到當年遠洋航行帶迴來的香料氣味,感受到不同文明在接觸時的那種既好奇又審慎的態度。這本書本身就是一件藝術品,不僅是知識的載體,更是對文化遺産的敬意。

評分

從文獻學的角度來看,這部校注本的價值是毋庸置疑的。我注意到,作者在處理那些涉及異域地名和人名時,不僅提供瞭規範的漢字譯法,還常常附帶瞭原始的音譯或當地語言的對應詞匯,這對於做區域史研究的人來說,簡直是福音。這種嚴謹的態度,大大降低瞭閱讀障礙,也提升瞭研究的可靠性。更讓我驚喜的是,一些晦澀難懂的古文段落,通過精妙的現代漢語解釋,立刻變得清晰明瞭,仿佛濛塵的寶石被重新擦拭光亮。這種“新舊交替”的閱讀體驗,既保留瞭曆史文獻的‘原汁原味’,又注入瞭現代學術的‘生命力’。可以說,它成功地架起瞭一座連接古代文本與當代讀者的橋梁,使得那些原本被束之高閣的珍貴史料得以“重見天日”,煥發齣新的學術光芒。

評分

這本書的版式設計也值得稱贊,它在保持學術嚴謹性的同時,兼顧瞭讀者的閱讀舒適度。字體選用大氣得體,行距和頁邊距的處理恰到好處,長時間閱讀也不會産生強烈的視覺疲勞。相比於一些排版擁擠、注釋與正文混雜不清的古籍整理本,這本的結構清晰,無論是查閱索引還是對照注釋,都顯得井井有條。特彆是那些插圖和圖錶的布局,它們並非簡單的裝飾,而是與上下文內容緊密結閤,有效地輔助理解瞭復雜的地理關係或政治體係。總而言之,這是一次非常愉悅的閱讀體驗,它不僅在內容上提供瞭極高的學術價值,在形式上更體現瞭一種對讀者的尊重和對書籍製作的匠人精神。它讓我更加期待能靜下心來,慢慢品味其中更多的精妙之處。

評分

捲上

評分

商務齣品,一版二印,關注中外交流,本書比較詳細記錄瞭十六世紀東南亞各國狀況。

評分

很好的書,要好好讀!

評分

《西洋朝貢典錄》三捲,黃省曾撰,纂修於正德十五年(1520)六月二十九日,至清嘉慶十三年(1808)纔刊印。黃省曾,字勉之,吳縣(今江蘇蘇州市)人。該本記錄瞭鄭和所至二十三國的道裏、山川、風俗、物産、器用、語言、衣服等頗詳。校正瞭《瀛涯勝覽》、《星槎勝覽》書中一些文字錯訛和脫文。補充瞭《瀛涯》、《星槎》兩書中所無的各地土特産品和貢品,其中針路的記載更是其他書中所少見的資料。

評分

西洋朝貢典錄是明朝黃省曾根據費信著的《星槎勝覽》馬歡著的《瀛涯勝覽》和《堿位》等書在1520年編成的。這書雖是從各書編成,但伯希和、馮承鈞分彆根據《西洋朝貢典錄》校正瞭《瀛涯勝覽》本的一些錯誤。此外《西洋朝貢典錄》所據的《堿位》一書 已失傳,隻在《西洋朝貢典錄》保留下一些片斷。

評分

本書注目索引

評分

北海是我國迄今保留下來的曆史最悠久,保護最完整的皇城宮苑,有獨特的造園藝術風格,是我國古代園林的精化和最珍貴的人類文化遺産之一。最早的北海隻是一處普通的水域,水中有島名"瑤嶼"。金始挖湖堆山,擴大瑤嶼,改稱"瓊華島",島上建"瑤光殿"、"廣寒殿",又從汴梁(今開封)移來艮嶽花石堆疊假山,北海便初具規模。元代繼續擴建瓊華島,改稱"萬歲山"、"萬壽山"、“瀆山",並以此為中心建造大都城,所以有"先有北海後有北京"的說法。北海公園內亭颱彆緻,遊廊麯摺。全園以神話中的“一池三仙山”(太液池、蓬萊、方丈、瀛洲)構思布局,形式獨特,富有濃厚的幻想意境色彩這裏水麵開闊,湖光塔影,蒼鬆翠柏,花木芬芳,亭颱樓閣,疊石岩洞,絢麗多姿,猶如仙境。瓊島上有高67米的藏式白塔(建於1651年),還有清乾隆帝所題燕京八景之一的瓊島春陰碑石及假山、邃洞等。東北岸有畫舫齋、濠濮澗、鏡清齋、天王殿、五龍亭、九龍壁等建築;其南為屹立水濱的北海團城,城上蔥鬱的鬆柏叢中有造型精巧的承光殿。北海公園屬於皇上的娛樂地方。其九龍壁最有名。 北海是中國曆史園林的藝術傑作。全園占地69公頃(其中水麵39公頃),主要由瓊華島、東岸、北岸景區組成。瓊華島上樹木蒼鬱,殿宇櫛比,亭颱樓閣,錯落有緻,白塔聳立山巔,成為公園的標誌,環湖垂柳掩映著濠濮間、畫舫齋、靜心齋、天王殿、快雪堂、九龍壁、五龍亭、小西天等眾多著名景點,北海園林博采眾長,有北方園林的宏闊氣勢和江南私傢園林婉約多姿的風韻,並蓄帝王宮苑的富麗堂皇及宗教寺院的莊嚴肅穆,氣象萬韆而又渾然一體,是中國園林藝術的瑰寶。北海公園位於北京市的中心,是我國現存最悠久、保存最完整的皇傢園林之一,距今已有近韆年的曆史。園林的開發始於遼代,金代又在遼代初創的基礎上於1179年建成規模宏偉的太寜宮。太寜宮沿襲我國皇傢園林“一池三山”的規製。 藍天下的北海公園(20張) 北海沿襲中國傳統的建築理念和技藝,具有獨特的造園藝術,是我國古典園林的精華和珍貴的文化遺産。占地麵積68.2萬平方米,其中水麵38.9萬平方米。北海從規劃理念上遵循的是中國傳統的“一池三山”的神話傳說,瓊島象徵“蓬萊”,團城象徵“瀛洲”,中南海裏的犀山颱象徵“方丈”,北海的水麵是”太液池”。整體布局上體現瞭自然山水和人文園林的藝術融閤,有燕京八景之中的兩景“瓊島春陰”和“太液鞦風”。主要景觀由瓊華島、團城、北岸景區組成。瓊華島上白塔聳立,成為北海的標誌。環湖垂柳掩映著濠濮間、靜心齋、天王殿、快雪堂、九龍壁、[2]五龍亭、闡福寺、小西天等眾多著名景點。“讓我們蕩起雙槳,小船兒推開波浪,水麵上倒映著美麗的白塔,四周圍繞著綠樹紅牆……”,這首優美動聽的歌麯正是描繪北海仙境般的景色。公園內有各種遊船娛樂項目,常年舉辦各種展覽,成為中外遊客遊覽的最佳場所

評分

特立高標的品行 他們對當時盛行於官場的卑汙、奸惡、趨炎附勢、奉承等作風深惡痛絕。八人中除鄭闆橋、李方膺做過小小的知縣外,其他人均一生以“魯連”、“介之推”為楷模,至死不願做官。就是做過官的鄭闆橋也與常官不同。他到山東上任時,首先在舊官衙牆壁上挖瞭百十個孔,通到街上,說是“齣前官惡俗氣”,錶示要為官清廉。 “揚州八怪”一生的誌趣大都融匯在詩文書畫之中,絕不粉飾太平。他們用詩畫反映民間疾苦、發泄內心的積憤和苦悶、錶達自己對美好理想的追求和嚮往。鄭闆橋的《悍類》、《撫孤行》、《逃荒行》就是如此。 “八怪”最喜歡畫梅、竹、石、蘭。他們以梅的高傲、石的堅冷、竹的清高、蘭的幽香錶達自己的誌趣。其中羅聘還愛畫鬼,他筆下的鬼形形色色,並解釋說“凡有人處皆有鬼”,鬼的特點是“遇富貴者,則循牆蛇行,遇貧賤者,則拊膺躡足,揶揄百端”。這哪是在畫鬼,分明是通過鬼態撕下瞭披在那些趨炎附勢、欺壓貧民的貪官汙吏身上的人皮,還瞭他們的本來麵目。 在封建製度極端殘酷又大興文字獄的時代,他們卻敢於與眾不同,標新立異,無怪乎當時一督撫搖頭直稱“怪哉、怪哉”。鄧拓在詠清代著名畫傢鄭闆橋時曾寫道“歌吹揚州惹怪名,蘭香竹影伴書聲”,可以算作對他們“怪”之特點的總結吧。 5鄭燮軼聞 編輯 鄭燮的《難得糊塗》 鄭燮受儒傢“修身齊傢治國平天下”思想影響,要求自己“第一要明理作個好人”,齣仕作官,要“立功天地,字養生民”。在文學創作上也主張“理必歸於聖賢,文必切於日用”,“作主子文章,不可作奴纔文章”。他的詩歌,很多是描繪窮苦人民生活,揭露富豪和胥吏的殘暴貪婪。在繪畫和書法上,他深感“以區區筆墨供人玩好”是可恥的“俗事”,而提齣:“凡吾畫蘭、畫竹、畫石,用以慰天下之勞人,非以供天下之安享人也。” 他在創作中盡力使自己的作品具有倫理道德的教育意義。對待傳統和前人成法,主張“學一半,搬一半”,“師其意不在跡象間”。即“不泥古法,不執己見,唯活而已”。重視自己的創造性,“不肯從人俯仰”。他十分注重對自然的直接觀察,以真切的感受來萌發畫意,曾說:“凡吾畫竹,無所師承,多得於紙窗粉壁日光月影中耳”。主張“胸無成竹”的創作方法,指齣“眼中之竹”“胸中之竹”“手中之竹”的聯係和區彆,詳盡敘述瞭從觀察感受、構思醞釀,到落筆定型的創作過程,見解獨到,為前人所未道。 他的許多創作感受與經驗體會,見之於題跋、題詩,如“冗繁削盡留清瘦,畫到生時是熟時”等,都是很有價值的美學觀點。

評分

锡蘭山國第十五

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有