内容简介
丹麦王子哈姆雷特突遭横祸,父亲死去,叔父篡位,母亲改嫁。这一连串的不幸使他痛苦不已。一天,父亲的鬼魂向他诉说,自己是被弟弟下毒害死的。哈姆雷特立志为父复仇。他开始假装发疯以迷惑叔父。他请来戏班,安排了一出弟杀兄、篡位、娶嫂的戏,请叔父和母亲一起观看演出,以刺探叔父的反应。后者有所警觉,大惊失色,中途离座而去。新国王隐约感觉到危险,企图借刀杀人除掉哈姆雷特,他派哈姆雷特出使英国,并指使差人带信,让英王处决哈姆雷特,哈姆雷特得知内情后半途逃走。他回到丹麦,在他叔父安排的一次比剑中刺死叔父,自己也中毒而死。 《哈姆雷特》是莎士比亚戏剧中最著名的一部,是世界文学史上的不朽巨著。
作者简介
莎士比亚(1564-1616),英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人。一生共创作了37部戏剧,154首十四行诗,两部长诗和其他诗歌。他的作品是人文主义文学的杰出代表,对后代作家影响深远,在世界文学史上占有极其重要的地位。 莎士比亚出生在英格兰沃里克郡埃文河畔斯特拉特福镇一个富裕市民家庭,曾在当地文法学校学习。13岁时家道中落辍学经商,18岁结婚,几年以后去伦敦谋生。当过剧院的打杂工、演员和编剧等。1597年在家乡购置了房产,1616年在家乡病逝。 莎士比亚文学创作的主要成就是戏剧,按时代、思想和艺术风格的发展,可分为三个时期: 第一时期(1590-1600年),是莎士比亚人文主义世界观和创作风格形成时期,共写了9部历史剧和2部长诗。其中最为人所熟知的有《理查三世》(1592)、《罗密欧与朱丽叶》(1595)和《威尼斯商人》(1597)。 第二时期(1601-1607年),是莎士比亚文艺思想成熟、艺术上达到高峰的阶段。这一时期创作了不朽的四大悲剧:《哈姆雷特》(1601)、《奥赛罗》(1604)、《李尔王》(1606)、《麦克白》(1606)。 第三时期(1608-1612年),是莎士比亚的创作晚期,作品由悲剧转向传奇剧,带有明显的乌托邦式的空想主义色彩。
目录
ACTI Scene I Scene II Scene III Scene IV Scene V ACT II Scene I Scene Ⅱ ACT Ⅲ Scene 1 Scene II Scene Ⅲ Scene IV ACTIV Scene I Scene II Scene Ⅲ Scene IV Scene V Scene VI Scene VII ACTV Scene Ⅰ Scene Ⅱ
精彩书摘
Would like the spring that turneth wood to stone, Convert his gyves to graces; so that my arrows, Too slightly timberd for so loud a wind, Would have reverted to my bow again, And not where I had aimd them. LAER. And so have I a noble father lost; A sister driven into desprate terms, Whose worth, if praises may go back again, Stood challenger on mount of all the age For her perfections. But my revenge will come. KING. Break not your sleeps for that. You must not think That we are made of stuff so fiat and dull That we can let our beard be shook with danger, And think it pastime. You shortly shall hear more. I lovd your father, and we love our self; And that, I hope, will teach you to imagine Enter a Messenger with letters. How now? What news? MESS. Letters, my lord, from Hamlet: These to your Majesty; this to the Queen. KING. From Hamlet! Who brought them? MESS. Sailors, my lord, they say; I saw them not. They were given me by Claudio; he receivd them Of him that brought them.
前言/序言
一部文学史是人类从童真走向成熟的发展史,是一个个文学大师用如椽巨笔记载的人类的心灵史,也是承载人类良知与情感反思的思想史。阅读这些传世的文学名著就是在阅读最鲜活生动的历史,就是在与大师们做跨越时空的思想交流与情感交流,它会使一代代的读者获得心灵的滋养与巨大的审美满足。
中国对外翻译出版公司以中外语言学习和中外文化交流为自己的出版方向,向广大读者提供既能提升语言能力,又能滋养心灵的精神大餐是我们的一贯宗旨。尽管随着网络技术和数字出版的发展,读者获得这些作品的途径更加便捷,但是,一本本装帧精关、墨香四溢的图书仍是读书人的最爱。
“熟读唐诗三百首,不会做诗也会吟”,汉语学习如此,外语学习尤其如此。要想彻底学好一种语言,必须有大量的阅读。这不仅可以熟能生巧地掌握其语言技能,也可了解一种语言所承载的独特文化。“中译经典文库·世界文学名著(英语原著版)”便是这样一套必将使读者受益终生的读物。
中译经典文库·世界文学名著2:哈姆雷特(英语原著版) [Hamlet] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式