我的法蘭西歲月

我的法蘭西歲月 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 茱莉亞·查爾德(Julia Child) 著,蘇西 譯
圖書標籤:
  • 迴憶錄
  • 遊記
  • 法國
  • 留學
  • 文化
  • 生活
  • 個人經曆
  • 異國情懷
  • 成長
  • 散文
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 重慶齣版社
ISBN:9787229029180
版次:1
商品編碼:10363856
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2010-11-01
用紙:膠版紙
頁數:301

具體描述

産品特色

編輯推薦

  如果你不想錯過巴黎暖人的陽光閑適的午後,請看一下這本書;
  如果你不想錯過一場異國風味的饕餮盛宴,也請看一下這本書;
  如果你不想與一位有著鮮活個性的女主角失之交臂,那更要看一下這本書。
  相關電影《美味關係---硃莉與茱莉亞》的曝光率極高,梅麗爾憑藉此片喜獲金球奬和奧斯卡(提名*佳女主角)。作為《美味關係》的係列讀物,強力推齣。
  作品本身小資情調和勵誌意味很濃。不但講述瞭茱莉亞作為一個不會講法語的美國人在巴黎  這座小資城市的美味人生,更透過美食帶領讀者找到生活之樂。
  愛情元素。茱莉亞有個外交官老公,全力支持她的烹飪事業,他們的感情也很值得一讀。

內容簡介

  一口香煎鰨魚的絕美滋味,改變瞭她的人生……她如何一步步成為絕代廚神茱莉亞?浪漫的法蘭西給瞭她怎樣的靈感和啓示?先生保羅如何在她身畔相知相攜,譜寫半個世紀的完美愛情?
  在這本茱莉亞獻給法蘭西的動人情書中,她用快活的筆觸描摹齣20世紀40年代末的巴黎風貌、誘人的佳肴美饌,還有形形色色的可愛法國人。當然,人生並不總是玫瑰色的。在茱莉亞坦誠的自傳中,我們得以窺見她光環背後的諸多艱辛。
  好萊塢依據這本傳記,結閤硃莉·鮑威爾撰寫的作品《美味關係》,拍齣電影《硃莉與茱莉亞》,於2009年上映。片中梅麗爾·斯特裏普飾演茱莉亞,生動傳神的錶演為她再度贏得金球奬。

作者簡介

  茱莉亞·查爾德,1912年齣生在美國加州的帕薩迪納。她畢業於史密斯女子學院,二戰期間在美國戰略服務處任職,並遇到瞭後來的先生保羅·查爾德。1948年,她隨夫君移居法國,為法國精緻的美食徹底摺服,因此進入著名的藍帶烹飪學校學習廚藝。名廚就此誕生。37歲纔開始學習烹飪的茱莉亞踏入瞭法國美食這個精妙的天地,也踏入瞭她精彩紛呈的下半生。1961年,劃時代的《掌握法國菜的烹飪藝術》在美國齣版,頓時在全美掀起法式料理的熱潮。這本厚達734頁的洋洋巨著,以前所未見的、詳盡而精確的寫作風格迅速徵服瞭讀者,至今仍在不斷再版。1963年,茱莉亞開始主持名為“法國大廚”的電視烹飪節目,熱情歡快的爽朗天性和獨特的顫抖嗓音讓她成為傢喻戶曉的名廚。1966年,她的頭像登上《時代》雜誌的封麵。四十年間,茱莉亞主持瞭數十檔公共電視節目,撰寫瞭大量烹飪著作。由於成就非凡,她在坎布裏奇傢裏的整間廚房被美國史密森尼博物館收藏。2004年,茱莉亞在九十二歲生日的兩天前於加州過世。亞曆剋斯·普魯多姆 亞曆剋斯·普魯多姆是茱莉亞的先生保羅的侄孫,他是位自由作傢,作品常見諸《紐約時報》、《紐約客》、《名利場》、《時代》和《人物》等報章雜誌。他齣版過《細胞遊戲》一書,並與邁剋爾·切爾卡斯基閤著有《預警》。他與傢人現居紐約布魯剋林。

目錄

“美味”推薦
前言
自序


第1部
第1章 美麗的法蘭西
第2章 藍帶烹飪學校
第3章 三個純真的食客
第4章 馬賽魚湯


第2部
第5章 美國廚房裏的法國菜
第6章 掌握法國菜的烹調藝術
第7章 續集誕生
第8章 《法國大廚》在法國
第9章 茱莉亞·查爾德的廚中秘籍


尾聲

精彩書摘

  幸運的是,我們在巴黎的第一個星期六,是在燦爛的陽光中醒來的。那一片晴空讓人心旌搖蕩,好似簾幕被一把扯開,大堆大堆的珠寶顯露瞭齣來。保羅迫不及待地要帶我去看看他的巴黎瞭。我們在雙偶咖啡館開始瞭一天的生活。我們點瞭份歐式早餐(相對於豐盛的英式早餐,這種早餐較為簡單,一般隻有麵包、咖啡、茶或其他飲料。——譯者注)。保羅很開心地看到,自從他上次造訪(1928年)以來,店裏的場景沒有絲毫變化。屋裏的座椅依舊濛著橙色的長毛絨,黃銅燈具依然未經拋光,還有侍者,八成還有牆角裏的塵土,都跟以前一模一樣。我們坐在屋外的柳條椅子上,嚼著牛角麵包(也稱羊角麵包、可頌麵包,是法國人的傳統早餐。——譯者注),看著清晨的陽光慢慢照亮煙囪。突然間,大隊人馬湧進瞭咖啡館:攝像師、音響師、道具小工、演員,其中有伯吉斯·“巴茲”·梅雷迪斯和弗朗肖·托恩。他倆臉上化著油彩妝,扮演潦倒的“左岸藝術傢”。保羅曾在好萊塢做過雜工和布景師,上前跟梅雷迪斯聊瞭聊他的電影,還跟他談起,無論是在巴黎、倫敦還是洛杉磯,電影行業的人都是一樣地和藹可親。我們沿著街道漫步。保羅——中等個頭、謝頂、留著小鬍子、戴著眼鏡、身穿風衣、頭戴貝雷帽、腳踏厚底鞋——大步流星地在前頭走著,眼光敏銳,留意著周邊的一切,忠誠可靠的格拉菲相機跨在肩頭。我跟在他身後,睜大雙眼,緊閉嘴巴,心髒激動得怦怦直跳。聖敘爾皮斯廣場上,身穿黑色套裝的婚禮賓客正在噴泉旁邊互吻雙頰,保羅的母親在20年前住過的大樓依舊如昔。他往陽颱上張望瞭一下,發現當年母親做的花箱還掛在那兒,裏頭種滿瞭金盞花。但是,在街角處,一幢他最愛的老樓蕩然無存瞭。不遠處就是保羅的雙胞胎弟弟查理和太太弗蕾德裏卡(即弗蕾迪)曾住過的地方,如今已是一片狼藉(炸彈造的孽嗎?)。在奧德翁廣場的劇院旁,我們發現一塊小小的大理石牌匾,上麵寫著:“謹以此紀念讓·巴賀,1944年6月10日,他在此處為國捐軀。”這座城裏,像這樣肅穆的紀念物隨處可見。我們橫穿過塞納河,在綠革茵茵的杜伊勒裏公園徜徉,走過陰濕的後街,那兒充斥著各式各樣的怪味:腐爛的食物、燒著的木頭、汙水、陳年灰泥,還有人的汗味兒。隨後我們登上濛馬特高地,參觀聖心堂,俯瞰城市全貌。下來之後,沿著塞納河走迴,經過波拿巴路,在一傢很不錯的名叫“米查德”的老館子吃瞭午飯。巴黎的餐館和美國的相當不一樣。走進小小的館子,你會發現椅上臥著貓咪,貴賓狗從桌子下麵或是女客的包裏探齣頭來,角落裏還有小鳥在唧唧喳喳,太有意思瞭。我喜歡餐館門口展示海鮮的架子,並且開始大膽地點菜。白酒貽貝是個全新的體驗,貝殼上的細須被摘掉瞭,貝肉鮮美得超乎想象。還有彆的驚喜,比如巴黎當地的梨,又大又多汁,軟甜得可以用湯匙挖著吃。還有葡萄!美國的葡萄真討人嫌,可巴黎的葡萄精緻可愛,散發著甜蜜、幽微的香氣,真讓人難以抗拒。探尋這座城市的同時,我們盡力嘗試各種各樣的美食,從時髦餐館到簡陋小店,我們都要去嘗嘗。總體來說,餐廳越是昂貴,侍者的態度就越是冷淡,大概他們感覺到我們在計算花費吧。紅皮的《米其林指南》成瞭我們的美食聖經,我們喜歡那些兩星級的餐館,品質和花費都屬中等。兩個人在這種餐廳吃頓飯大概要5美元,包括一瓶平價葡萄酒。米查德一度成瞭我們最愛的地方。保羅是從大使館的朋友那裏知道它的,它就坐落在巴剋路的拐角處,也就是大學路和雅各布路交匯的地方。這是個舒適的兩星級餐廳。餐廳老闆是位女的,大傢就叫她“老闆娘”。她是個四英尺三英寸(約1.3米。——譯者注)高的嬌小女人,清爽玲瓏,長著一頭紅發,有種法國人“一點兒也不能浪費”的節儉脾氣。她常待在吧颱,侍者把客人點的單子帶過去,她瞄上一眼,探進小冰櫃裏把客人點的食材拿齣來——肉、魚、蛋,不多不少地擺在盤子裏,然後送進後廚去。她將散酒裝到酒瓶中。如果糖沒瞭,她就快步跑到樓上公寓裏,從一個棕色的厚紙闆盒子裏把糖拿齣來,舀齣剛剛好的量倒進罐子裏,一粒糖渣也不會浪費。除此以外,她還在收銀颱找零錢給客人。盡管脾性節儉,可老闆娘有種親切而微妙的魅力。一般來說,一晚上你有三次跟她握手的機會:剛進門的時候、飯吃到一半的時候(她會到你桌前逗留一會兒)、齣門的時候。她很樂意端杯咖啡坐下來跟你聊會兒,但也隻是片刻工夫。遇上客人有好事慶祝,她會過來一起喝杯香檳,但不會久留。米查德的侍者都在六十歲上下,待客的態度和老闆娘一樣,親切中帶著幾分矜持。客人們大多是拉丁區的巴黎人,也有少數幾個誤打誤撞找上門來卻沒對他人聲張的外國人。那天下午,保羅點的是煎腰子,配水田芥和炸薯條。我挑花瞭眼,但最後還是點瞭香煎鰨魚。我沒法抗拒它的美味,那種煎得焦焦脆脆的口感啊!我們還點瞭酒和香軟的布裏芝士,整頓飯加在一起是970法郎,約閤3.15美元。花多少飯錢,全看你用什麼匯率算。我們這些大使館的工作人員隻能以官方匯率換法郎,大約是1美元兌313法郎。可在黑市上,1美元能換來450法郎,幾乎高齣三分之一。盡管我們可以多換點,可這是違法的,我們可不敢為瞭省幾個錢,賠上名譽和工作。下午我們又逛瞭很久,吃瞭頓平常的晚餐,可李普酒館的美妙甜點真是好吃,為當晚畫上精彩的句號。我興高采烈,保羅也是。我們聊起瞭人們常說的“粗魯的法國人”。保羅說,20世紀20年代的時候,80%的法國人都很難相處,隻有20%有魅力,如今這個比例倒過來瞭——80%的法國人魅力十足,粗魯的隻有20%。他覺得這大概是戰爭的影響。但也有可能是他的人生觀變瞭。“我不像以前那麼刻薄瞭,”他承認,“這都是你的功勞,硃莉(保羅經常親切地叫茱莉亞為“硃莉”。——譯者注)。”我們相互剖析評價瞭一番,得齣一個結論:婚姻和日漸成熟的年紀對我們很有好處。最重要的是,巴黎讓我倆美得暈乎乎的。“肚臍上的唇印,空氣裏的音樂——這就是巴黎啊,老弟,”保羅在給弟弟查理的信中這樣寫道,“多麼可愛的城市!普羅旺斯田雞腿那麼鮮美,教皇新堡(法國著名的紅酒産區。——譯者注)紅酒那樣香醇!風度翩翩的侍者和領班,魅惑冶艷的美女,漂亮的花園、街道和小橋!還有白色的貴賓狗、乾乾淨淨的白煙囪。咖啡桌前來來去去的人是那樣迷人,有著水井和雕像的小庭院是那樣古雅僻靜!帶著蒜味的飽嗝!包裹在絲襪裏的秀腿!塗著睫毛膏的濃睫!永遠不管用的電器開關和馬桶拉繩!鮮美的馬賽魚湯!多好啊!再見!”P33-35

前言/序言

  2004年8月,在加利福尼亞的濛特西圖,茱莉亞·查爾德和我坐在她傢草木蓊鬱的小花園裏,聊著她的人生故事。她身形瘦削,有一點點佝僂,但精神比幾周前健旺得多。我倆閤寫的這本書已經進程過半。當我問她對20世紀50年代的巴黎有何追憶的時候,她想起諸多往事:她在藍帶學校學會瞭烹煮所有食材,從蝸牛到野豬;在巴黎的菜市場,她懂得瞭“人際關係”的價值。她慨嘆道,在她那個年代,美國的傢庭主婦們必須左右倒騰,一邊做湯,一邊煮尿布消毒。她加上一句:“要是把這兩樣混在一塊兒,想想吧,該有多來勁!”早在1969年,茱莉亞寫作這本《我的法蘭西歲月》的想法就誕生瞭。那時,她的先生保羅正在翻閱數百封傢書。那是他們夫婦倆在1948~1954年寫給保羅的雙胞胎兄弟查爾斯·查爾德(我的祖父)的。那段時光對他倆的性格和生活有著莫大的影響,也是他倆最為珍愛的一段日子。保羅建議,應該根據這些信件寫一本書齣來。但齣於這樣那樣的原因,這本書終未能寫成。保羅在1994年過世,享年92歲。但茱莉亞從未放棄這個想法,時常提起她想寫這本“講法國的書”。從某種意義上說,她把這本書視做送給先生保羅的禮物,正是他,讓她一下子愛上瞭巴黎。我是個職業作傢,長久以來,我一直想跟茱莉亞閤作。但她是個喜歡單乾的人,多年來一直婉拒我的提議。2003年12月,她再度提起這本“講法國的書”,語氣中充滿悵惘和渴望。我再次提齣幫她寫作的建議。她已經91歲瞭,健康狀況時有波動。這一迴她說:“行啊,孩子,或許咱倆應該一起寫。”我的工作很簡單,就是幫助茱莉亞講述她的故事,可這並不總是很容易。盡管她是個天生的好演員,可她更是一個不願意暴露內心私密想法的普通人。我們慢慢地進入瞭閤作狀態,最終磨閤齣瞭一個高産的工作節奏。每個月總有幾天,我坐在她傢的客廳中提問題,閱讀傢信,聽她講述。起先我把談話錄下來,可當她用修長的手指戳戳錄音機的時候,我知道這東西分散瞭她的注意力,於是改記筆記。關於那“可愛的老法蘭西”,我們談論的時間越長,她迴憶起的往事就越多。她的述說總是充滿生動活潑的調子:“噢,那油滋滋的法國烤雞啊,噴噴香,雞肉味兒十足!”不少最精彩的談話發生在餐桌前、汽車上或是前往農貿市場的途中。某些東西觸動瞭迴憶,於是她會突然間給我講起,當年怎麼在巴黎學做法棍麵包,在馬賽做濃味魚湯,或是如何在法國人的晚宴上過得從容自在:“隻要像法國人一樣,嗓門大,語速快,堅定不移地聲明自己的立場,你就能過得開開心心的啦!”書中幾乎所有的語言都是茱莉亞或保羅的原話。可這畢竟不是一本學術著作,偶爾我也會把他倆的話糅閤在一起。茱莉亞鼓勵我這樣做,她說,她和保羅經常在傢信末尾署名“PJ”或“保莉亞”,就像他倆是一個人似的。在我撰寫說明性和過渡性文字的時候,我盡力仿效茱莉亞那個性十足的遣詞方式——“噗通!”“呸!…‘喲!”和“萬歲!”一旦收集到瞭足夠的材料,我就會寫齣一小段文稿來。她會熱切地閱讀,糾正我的法語,想起什麼的時候,就用一筆嚮右傾斜的小字,添上幾句。她很喜歡這個過程,也是個嚴格的編輯。“這本書讓我渾身是勁兒!”她這樣說道。萊莉亞和我有著同樣的幽默感和好胃口,而且她覺得我長得像保羅,這大概對我們的閤作有好處。至於我,我很感激有機會再度接近她,可以親身參與這樣一個有趣的項目。有些作者會發覺,跟閤作者相處的時間越長,就越是不喜歡對方。可我的感覺正好相反:我越是瞭解萊莉亞·查爾德,就越是尊敬她。令我印象最深刻的是她工作起來的那種認真的勁頭;是她既能一心撲在法蘭西美食的“規則”中,同時又能保持開放和不斷創新的心態;還有她遇到挫摺時的堅定和堅持。茱莉亞從未失去過好奇心。她曾經給予人們莫大的靈感和激勵,如今仍然是這樣。另一個偉大的靈感之源是我們的編輯硃迪絲·瓊斯,她已經與萊莉亞閤作瞭四十多個年頭。她憑著耐心和對本書主題的深刻理解,在這部書稿的雕琢過程中,貢獻齣不可或缺的力量。此外,硃迪絲的助手肯·施奈德也貢獻良多。2004年8月13日,也正是茱莉亞92歲生日的前兩天,我們在花園裏進行瞭最後一次談話,之後,她由於腎衰竭在熟睡中溘然長逝。次年,我完成瞭這本《我的法蘭西歲月》,可每一天我都希望能打電話給她,請她再仔細講述某段故事,跟她分享幾條新聞,哪怕隻是閑聊上幾句。我想念她。但是,就在這本書的字裏行間,萊莉亞的聲音像往常一樣生動、睿智、鼓舞人心。就像她愛說的那樣:“我們閤作得真愉快!”亞曆剋斯·普魯多姆2005年8月

在綫試讀

《我的法蘭西歲月》作品相關

作品本身小資情調和勵誌意味很濃。不但講述瞭茱莉亞作為一個不會講法語的美國人在巴黎這座小資城市的美味人生,更透過美食帶領讀者找到生活之樂。


我的法蘭西歲月:一場跨越時空的遇見 這本書,與其說是一部旅行日記,不如說是一次與過去的深情對望,一次與靈魂故鄉的重逢。它並非記載瞭某位具體人物在法蘭西度過的確切時光,沒有詳盡的日程錶,也沒有景點打卡的列錶。相反,它是一首關於“法蘭西”這個概念本身的心靈奏鳴麯,它觸及的是潛藏在我們集體記憶深處,或是無數人心底悄然萌發的,那份對法蘭西式生活、文化和精神的嚮往與想象。 想象一下,你站在巴黎一條鵝卵石鋪就的老街上,午後的陽光穿過梧桐葉的縫隙,在地上投下斑駁的光影。空氣中彌漫著剛齣爐的羊角麵包和淡淡的咖啡香氣,遠處傳來手風琴的悠揚樂章。這不是某個特定的巴黎,而是無數個你我曾經或曾經想象過的巴黎。這本書正是試圖捕捉這種朦朧而又真實的情感,將那些關於法蘭西的碎片化印象——或許是電影裏的一個場景,一首詩的意境,一幅畫的色彩,亦或是一段音樂的鏇律——匯聚成一股流淌的意識,帶領讀者進行一次非綫性的、充滿感官體驗的旅程。 這本書的“法蘭西”並非地理坐標上的法蘭西,而是文化符號上的法蘭西。它可能觸及的是“波西米亞”式的自由精神,那種在濛馬特高地,藝術傢們揮灑汗水與激情,用畫布和畫筆雕刻夢想的年代。它可能是一杯醇厚的波爾多紅酒,在溫暖的壁爐邊,伴隨著搖曳的燭光,品味著歲月的沉澱與人生的哲思。它可能是一次在普羅旺斯薰衣草田中的漫步,紫色的海洋在眼前鋪展,空氣中彌漫著令人心曠神怡的芬芳,讓人忘卻塵世的煩惱。它也可能是香榭麗捨大街上,那些精緻的櫥窗,那些匆匆而過的行人,每個人身上都帶著一種不經意間的優雅,一種屬於法蘭西的從容。 在“我的法蘭西歲月”裏,沒有必須遵循的綫性敘事,也沒有非要完成的任務。它更像是一種“沉浸式”的體驗,通過文字的觸角,去感受那些屬於法蘭西的細微之處。比如,關於“法蘭西式”的咖啡館文化。它不僅僅是喝咖啡的地方,更是一個社交的中心,一個思想碰撞的沙龍。人們在這裏閱讀,寫作,辯論,戀愛,或是僅僅靜靜地觀察窗外的人來人往。咖啡館的桌子,仿佛承載瞭無數故事,從哲學傢對宇宙的深刻探討,到戀人之間含情脈脈的低語,再到藝術傢們尋找靈感的片刻寜靜。這本書會嘗試去還原那種在咖啡香氣中彌漫的,屬於法蘭西的慢節奏生活,那種對“生活本身”的珍視。 再比如,書中可能會深入探討“法蘭西式”的浪漫。它不一定是戲劇性的海誓山盟,而更多地體現在日常的細節中,比如情侶在塞納河畔散步時的依偎,一個不經意的眼神,一句溫柔的法語低語。這種浪漫,是一種融入骨血的氣質,一種對美與情感的細膩感知。它可能體現在那些古老的城堡裏,在那些花園迷宮中,在那些古董店的角落裏,等待著有心人去發現。 書中對“法蘭西”的描繪,也離不開藝術與文學的滋養。你可以想象,這本書會像一本厚重的畫冊,又像一部精彩的小說。它可能會引用法國文學大師們的經典段落,讓那些優美的文字,如同一壇陳年的美酒,在字裏行間散發齣迷人的韻味。它也可能會描繪齣法國印象派畫傢的筆觸,用色彩來渲染,用光影來勾勒,讓讀者仿佛置身於莫奈的畫作之中,感受那流動的色彩與變幻的光綫。甚至,它可能還會觸及法國電影的魅力,那些充滿生活氣息的鏡頭,那些深刻的人物刻畫,都會成為書中描繪的對象。 “法蘭西”在許多人心中,代錶著一種對自由、平等、博愛的理想追求,這種精神內核,也會在書中有所體現。它可能是對社會不公的批判,也可能是對個體獨立意誌的贊美。它可能是曆史的長河中,那些推動社會進步的思潮,也可能是當下,人們對美好生活的樸素嚮往。這種精神,不是抽象的口號,而是滲透在法蘭西的文化基因之中,體現在人們的生活態度與價值觀念之中。 這本書並非一本“使用手冊”,教你如何去法蘭西旅行,或者如何成為一個“法蘭西人”。它更像是一個“情感坐標”,它讓你在閱讀的過程中,能夠對照自己內心深處對法蘭西的想象,能夠喚醒那些潛藏的,對美、對浪漫、對自由的渴望。它鼓勵讀者去發現屬於自己的“法蘭西歲月”,無論是通過閱讀,通過想象,還是在未來的某一天,親身去體驗。 “我的法蘭西歲月”,是一場沒有終點的探索。它邀請你,一同在文字的海洋裏,去“遊曆”那些不存在的,卻又真實存在的法蘭西。它是一場關於心靈的遷徙,是一次關於夢想的追尋,是一次與那個理想國度的,無聲的,卻又深刻的遇見。它不僅僅是關於法蘭西,更是關於我們內心深處,對美好生活,對理想世界的無限憧憬。每一次翻開這本書,都是一次新的齣發,一次更加深入的,屬於你自己的“法蘭西歲月”的體驗。

用戶評價

評分

這部作品給我帶來的震撼,簡直難以言喻。它仿佛是一扇通往另一個時空的窗戶,讓我得以窺見那些宏大曆史敘事背後,個體的掙紮與光芒。作者的筆觸細膩得如同描繪一幅古典油畫,每一個細節都經過精心打磨,毫不含糊。我尤其欣賞他對社會背景的深刻洞察力,那種對時代脈搏的精準把握,使得書中的人物仿佛是活生生地存在於那個特定時空之中,他們的喜怒哀樂不再是紙麵上的文字,而是能引起讀者強烈共鳴的真實情感。閱讀過程中,我常常需要停下來,細細迴味那些意味深長的對話,以及那些不動聲色卻暗藏玄機的心理描寫。它不滿足於簡單的敘事,更緻力於探究人性的復雜麵嚮,探討在曆史洪流中,個體如何堅守自我,又如何被時代塑形。這本書的結構布局也極其巧妙,前後呼應,草蛇灰綫,讀完後迴溯時,會發現許多看似不經意的伏筆,最終匯集成一個宏大而又嚴謹的體係。這種結構上的精妙設計,讓閱讀體驗充滿瞭“解謎”的樂趣,每一次重讀都會有新的發現。

評分

這本書的魅力在於其無與倫比的現場感和沉浸感。作者在營造氛圍方麵簡直是大師級彆的存在。無論是描繪那種特定地域特有的光影、氣味,還是捕捉人物之間微妙的肢體語言和眼神交流,都寫得栩栩如生,仿佛我正身處那個場景之中,能聞到空氣中的塵土味,聽到遠處傳來的喧囂聲。這種全方位的感官調動,極大地增強瞭閱讀的代入感。我特彆喜歡作者處理時間流逝的方式,它不是綫性的、平鋪直敘的,而是充滿瞭迴鏇和跳躍,就像記憶本身那樣,在關鍵時刻被激活,帶來強烈的衝擊力。通過這種非綫性的敘事,作者成功地捕捉到瞭“生活”的本質——那些碎片化的瞬間,最終構成瞭我們完整的人生體驗。讀到一些關鍵轉摺點時,那種情感的共振是如此強烈,以至於我需要放下書本,花上好幾分鍾平復心情,纔能繼續前行。這是一種深入骨髓的體驗,遠超一般文學作品所能給予的慰藉或刺激。

評分

如果用一個詞來概括我的閱讀感受,那便是“剋製中的磅礴”。這本書的敘事基調是內斂的,情緒的爆發往往被壓抑在極其簡短的句子或一個意味深長的停頓之中,然而恰恰是這種“不說破”的處理,讓潛在的情感力量以更具穿透力的方式抵達讀者心底。它沒有使用那些華麗的辭藻堆砌去渲染悲壯,而是通過對日常瑣事的冷靜記錄,反襯齣個體命運的無奈與抗爭。我感覺作者像是站在一個極高的視角,俯瞰著眾生相,既保持著必要的距離感以保證客觀性,又在關鍵時刻流露齣對書中人物深切的同情與理解。這種平衡的藝術,是極難把握的。許多人物的道德抉擇都處在灰色的地帶,作者沒有簡單地進行褒貶,而是將選擇的復雜性原原本本地呈現給我們,留給讀者自己去評判和反思。這種留白和尊重讀者的做法,使得這本書具有瞭極高的價值,因為它激發的是獨立的思考,而非被動的接受。

評分

坦白說,這本書的閱讀過程,更像是一場與作者之間高強度的智力博弈。它的文字密度極高,信息量龐大,絕非那種可以輕鬆翻閱的消遣讀物。我必須承認,有好幾次,我不得不放慢速度,甚至需要查閱一些背景資料,纔能完全領會作者想要傳達的深層含義。但正是這份“挑戰性”,纔使得最終的收獲顯得如此豐厚。作者似乎對語言有著近乎苛刻的控製欲,每一個詞語的選擇都像是經過韆錘百煉,力求精準地傳達齣那種微妙的語境和情緒張力。尤其是那些哲學思辨的部分,觀點犀利,邏輯嚴密,讓人不得不佩服其深厚的學養和廣闊的視野。它迫使你跳齣日常的思維定勢,去審視那些你習以為常的觀念,進行一次徹底的內在梳理。與其說我在讀一個故事,不如說我參與瞭一場思想的盛宴,被作者引導著去構建一個更復雜、更多維度的世界觀。這是一種對讀者心智的極大磨礪和提升。

評分

從文學技法的角度來看,這本書展現齣一種跨越瞭傳統流派的創新性。它的文本結構更像是音樂的變奏麯,主題不斷地齣現、發展、變形,然後又迴歸,形成一種復雜的和聲效果。我注意到作者在描述內心世界時,常常使用大量的意象和隱喻,這些意象彼此關聯,構建瞭一個復雜而自洽的象徵體係。理解這個體係需要讀者投入極大的耐心和專注力,但一旦進入狀態,那種豁然開朗的感覺是無與倫比的。它不僅僅是在講述一個故事,更是在建構一個完整的世界觀和價值體係。這本書的深度遠遠超過瞭其頁碼所能暗示的範圍,它探討的主題關乎時間、記憶、身份認同,乃至曆史的虛構性。它像一塊未經雕琢的寶石,需要讀者自己去打磨、去拋光,纔能看到其內部摺射齣的璀璨光芒。這是一部需要被反復咀嚼、值得被納入書架進行長期珍藏的作品,它帶來的思想衝擊是持久而深刻的。

評分

還沒開始看,準備好好研讀一下

評分

晚上下單 第二天一早到貨

評分

還沒仔細看,看起來不錯

評分

挺有趣的一本書

評分

喜歡上法餐,喜歡她,適閤享受生活的人閱讀

評分

書來的時候有點摺瞭,不過還好吧,內容看過,還行

評分

好好好好好好好好好好好好好好

評分

這本很好,包裝也不錯

評分

滿意,喜歡的書,運貨速度也不錯

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有