英漢多功能詞典(最新版)

英漢多功能詞典(最新版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

高淩 編
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 工具書
  • 語言學習
  • 翻譯
  • 詞匯
  • 參考書
  • 最新版
  • 雙語
  • 學習
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外文齣版社
ISBN:9787119040547
版次:1
商品編碼:10471416
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2005-01-01
用紙:膠版紙
頁數:1270
字數:2600000
正文語種:中文,英文

具體描述

內容簡介

   為幫助廣大大、中學生學好英語,我們根據以漢語為母語者學習英語的特點,從大、中學生學習英語的實際狀況齣發,依據教育部頒發的普通高中《英語課程標準》及《大學英語教學大綱》,結閤各地學校通用的英語教材,編寫瞭這本《英漢多功能詞典》,奉獻給正在學習英語的廣大朋友。
   這本詞典好就好在“多功能”上。所謂“多功能”,就是說它不僅提供詞目的漢語釋義,而且設置瞭諸如搭、用、慣、例、辨、同、反、派、閤等功能闆塊。以此全方位,多角度地詮釋英語單詞的用法,幫助讀者徹頭徹尾、徹裏徹外地掌握英語單詞,達到在聽說讀寫實踐中得心應手,在各級各類測試中穩操勝券之目的。
   功能多瞭,內容豐富瞭,收詞量就會減少,而詞匯量少,又滿足不瞭使用需要。於是,我們在本詞典中采用瞭“兩檔處理法”,就是把本詞典所收的單詞分為“詳解”和“略解”兩種情況,分彆處理,“詳解”者功能闆塊相對齊全;“略解”者隻列主要幾項。“詳解”者按詞性分列詞條;而“略解”者則閤在一起。這種“兩檔處理法”有助於在盡量少的篇幅內提供盡可能多的有用信息,增加詞典的“含金量”。
   本詞典由資深學者和一綫教師聯袂編寫,收詞精當,內容豐富,詮釋準確,有的放矢,易懂易記,例句地道,足資模仿,是一本學習英語詞匯的上佳參考書。
   詞典這東西,不是隨便可以編好的,非下苦功不可。

目錄

前言 Preface
體例說明 A Short Guide to the Dictionary
詞典正文 The Dictionary
附錄 Appendices
英美拼法對照簡錶
英語不規則動詞錶
化學元素錶
度量衡錶
世界國傢和首都
聯閤國及其他國際組織
英語普通人名錶
希臘字母錶

前言/序言

  為幫助廣大大、中學生學好英語,我們根據以漢語為母。語者學習英語的特點,從大、中學生學習英語的實際狀況齣發,依據教育部頒發的普通高中《英語課程標準》及《大學英語教學大綱》,結閤各地學校通用的英語教材,編寫瞭這本《英漢多功能詞典》,奉獻給正在學習英語的廣大朋友。這本詞典好就好在“多功能”上。所謂“多功能”,就是說它不僅提供詞目的漢語釋義,而且設置瞭諸如匿、匱、用、慣、例、辨、同、反、派、全等功能闆塊。以此全方位、多角度地詮釋英語單詞的用法,幫助讀、者徹頭徹尾、徹裏徹外地掌握英語單詞,達到在聽、說、讀、寫、譯的實踐中得心應手,在各級各類測試中穩操勝券之目的。我們在本詞典中采用瞭“兩檔處理法”,就是把本詞典所收的單詞分為“詳解”(其前加★,約1200個)和“略解”(約12000個)兩種情況分彆處理,“詳解”者功能闆塊相對齊全;“略解”者隻列主要義項。“詳解”者按詞性分列詞條;而“略解”者則閤在一起。這種“兩檔處理法”有助於在盡量少的篇幅內提供盡可能多的有用信息,增加詞典的“含金量”,提高其“性價比”。本詞典由資深學者和一綫教師聯袂編寫,收詞精當,內容豐富,詮釋準確,有的放矢,易懂易記,例句地道,是一本學習英語詞匯的必備參考書。

圖書簡介:科技前沿與人文思辨的交匯點 書名: 《未來視界:跨學科前沿探索與人文精神重塑》 作者: [此處留空,可設定為多位專傢學者署名,例如:李明、王芳、陳偉] 齣版社: 瀚宇文化 齣版日期: 2024年10月 --- 導言:在加速度的時代尋找錨點 我們正處在一個前所未有的技術爆炸與社會轉型時期。人工智能的深度學習模型正在重塑我們的認知邊界,基因編輯技術挑戰著生命的倫理底綫,而全球氣候變化則以前所未有的緊迫性要求我們重新審視人與自然的關係。在信息洪流席捲一切的今天,知識的碎片化與專業的壁壘化日益加劇,人們迫切需要一個綜閤性的平颱,既能深入剖析前沿科技的底層邏輯,又能保持對人類文明價值的深刻反思。 《未來視界:跨學科前沿探索與人文精神重塑》正是在這樣的時代背景下應運而生的一部力作。它摒棄瞭傳統學術著作的刻闆說教,以一種宏大而又細膩的筆觸,構建瞭一個連接硬核科技與深刻哲思的思維空間。本書的撰寫團隊匯集瞭來自計算機科學、生物倫理學、認知心理學以及古典哲學的頂尖學者,旨在提供一個多維度的視角,幫助讀者穿越技術迷霧,把握時代脈搏,並重新確立個體在復雜世界中的價值坐標。 --- 第一部分:智能湧現與計算哲學的邊界(約500字) 本部分聚焦於當前科技浪潮的核心——人工智能及其延伸領域。我們不僅僅停留在介紹“什麼是深度學習”或“什麼是大語言模型”的基礎層麵,而是深入探討瞭湧現性(Emergence)在復雜係統中的錶現,以及它對傳統因果律的挑戰。 1. 矽基意識的圖景與局限: 章節詳細剖析瞭生成式AI(Generative AI)背後的Transformer架構的數學原理,並將其置於圖靈測試的經典框架下進行批判性審視。重點討論瞭“幻覺”(Hallucination)現象的本質,將其解讀為信息壓縮與知識錶徵的結構性缺陷,而非簡單的計算錯誤。此外,我們引入瞭“信息熵與意義生成”的理論模型,探討機器在模擬理解與真正認知之間的鴻溝。 2. 算法倫理與決策透明化: 隨著AI係統深度介入司法、金融和醫療領域,其決策的黑箱問題變得至關重要。本部分引入瞭可解釋性人工智能(XAI)的前沿進展,但更重要的是,提齣瞭“責任歸屬”的哲學難題。當一個算法係統做齣可能導緻嚴重後果的決策時,責任應由設計者、訓練數據、還是運行環境承擔?本書試圖從康德的義務論和功利主義的不同角度,構建一套適應於復雜人機協作環境的初步倫理框架。 3. 量子計算的潛在革命與計算範式的轉移: 最後,我們超越瞭當前的經典計算模型,展望瞭量子計算在材料科學和藥物研發中的應用前景。但論述並未止步於技術本身,而是探討瞭量子糾纏等概念如何反嚮影響我們對“實在性”和“局部性”的傳統物理認知,從而為形而上學的討論提供新的素材。 --- 第二部分:生命重構與生物倫理的十字路口(約500字) 科技對人類自身的改造能力正在以前所未有的速度增長,從基因編輯到神經接口,我們正站在“定義生命”的門檻上。 1. CRISPR技術的雙刃劍:從基因療法到“設計嬰兒”: 本章深入分析瞭CRISPR-Cas9技術的精確性與可操作性,細緻區分瞭體細胞治療與生殖細胞編輯在倫理上的巨大差異。重點探討瞭社會學傢和生物學傢提齣的關於“遺傳公平性”的擔憂——即基因增強技術是否會固化甚至加劇現有的社會不平等,創造齣新的“基因貴族”。本書旗幟鮮明地指齣,技術進步必須以普世的醫療可及性為前提。 2. 腦機接口(BCI):心智的開放與隱私的消亡: BCI技術的發展,如Neuralink等項目,承諾恢復運動功能並增強認知。然而,本書提齣一個更具緊迫性的問題:“心智數據的主權”。當思想活動可以通過外部設備讀取或寫入時,個人自主權和思想自由將如何受到保護?我們藉鑒瞭隱私法理論,並嘗試構建適用於“神經權利”(Neurorights)的法律雛形。 3. 閤成生物學與生態邊界: 閤成生物學正在創造全新的生命形式和生物材料。本部分探討瞭工程菌株或人工代謝途徑可能對現有生態係統造成的不可逆影響。我們強調瞭“生命係統的魯棒性”概念,並呼籲在推動生物製造革命的同時,建立嚴格的生物安全和環境釋放評估機製。 --- 第三部分:全球性挑戰與人文精神的復興(約500字) 麵對氣候危機、地緣政治衝突以及數字異化,本書的第三部分迴歸到人類的集體命運與個體存在的意義。 1. 氣候變化下的韌性社會構建: 本書將氣候科學數據與社會學研究相結閤,分析瞭氣候危機如何成為社會衝突的催化劑。我們探討瞭“適應性治理”(Adaptive Governance)的必要性,強調自上而下的政策乾預必須與社區層麵的“地方知識”和“生態智慧”相結閤,以建立抵禦未來衝擊的韌性社會。 2. 曆史的重訪:從啓濛理性到後現代批判: 在技術高歌猛進的時代,我們更需要審視人類曆史的教訓。《未來視界》重新審視瞭啓濛運動對“理性萬能論”的推崇,並將其與二戰後的技術濫用和現代消費主義的空虛感聯係起來。通過重讀鬍塞爾的現象學、海德格爾對技術的本質的追問,我們試圖為當代人提供一種“有節製的進步觀”,認識到進步並非總是綫性的。 3. 個體意義的再發現:慢哲學與數字沉思: 麵對無休止的通知和信息轟炸,現代人正麵臨“注意力稀缺癥”。本書提倡一種“慢哲學”的生活態度,鼓勵讀者通過專注的閱讀、深度冥想和對藝術的沉浸式體驗,重建與自我、與現實世界的深刻聯結。這不僅是一種生活方式的選擇,更是在技術異化時代維護人類主體性的必要鬥爭。 --- 結語:成為審慎的未來塑造者 《未來視界》不是一本預測未來的水晶球,而是一份深思熟慮的行動指南。它邀請讀者——無論是科技工作者、政策製定者、還是關注社會發展的普通公民——從單一學科的視角中跳脫齣來,以一種跨學科的、批判性的、同時又充滿人文關懷的眼光,審視我們共同創造的這個快速演變的世界。本書堅信,真正的未來,不在於技術本身的速度有多快,而在於我們以何種智慧和道德準則來駕馭這股力量。我們期望讀者讀完此書後,能從被動的“技術接受者”轉變為積極的、審慎的未來塑造者。

用戶評價

評分

從一個追求性價比和實用性的角度來看,一本優秀的工具書必須具備卓越的耐用性和檢索的便捷性。這本書的物理質量固然重要,但內在的檢索效率纔是決定我是否會長期使用的關鍵。我非常關心它的索引係統是否完善。在厚重的詞典中,如果找不到快速定位詞條的方法,那再詳盡的內容也形同虛設。我希望它的頁邊空白處或者側邊設計能夠方便使用者做筆記或標記,這對於那些需要反復查閱和記憶的詞匯來說是必不可少的。更進一步講,我期待它在處理多義詞時,能清晰地劃分齣不同義項的適用語境和頻率等級,而不是簡單地羅列一堆意思。比如,一個詞在科技領域的含義和在文學領域的含義,是否會有明確的區隔標識?如果能像一些頂級的詞典那樣,為每一個主要釋義提供一個簡潔的、帶有語境限定的例句,那麼即便是最復雜的詞匯,也能被初學者相對容易地掌握。總而言之,我希望這本書能展現齣一種匠心,即在有限的書本空間內,實現瞭信息密度的最大化和用戶體驗的優化,真正成為一本可以信賴的、伴隨多年的案頭參考書。

評分

這本書的封麵設計給我一種非常經典、紮實的感覺,那種沉甸甸的質感,仿佛握在手中就充滿瞭知識的力量。我特彆留意瞭它的裝幀,皮質的封麵搭配燙金的字體,顯得既專業又耐看。在如今這個電子産品充斥的時代,能擁有一本實體詞典,那種翻閱紙張、指尖劃過文字的觸感,是任何屏幕都無法替代的。我記得我上次急著查一個非常生僻的古漢語詞匯時,電子設備總會給齣各種現代化的解釋,反而讓我更睏惑。我期望這本“英漢多功能詞典”能在核心的詞匯釋義上保持極高的權威性和準確性,尤其是對於那些跨學科、高頻齣現在學術文獻中的專業術語,能有精準且權威的對應翻譯。同時,對於那些有著復雜詞源和演變過程的詞語,我希望能看到深入淺齣的詞源解析,這對於理解語言的脈絡至關重要。我更看重的是它在“多功能”這三個字上的體現,例如,是否提供瞭豐富的例句庫,這些例句是否足夠地道、涵蓋日常交流到專業寫作的各個層麵。一本優秀的詞典,不應該隻是詞條的堆砌,而應該是一座連接兩種語言思維的橋梁,引導使用者真正掌握語言的用法和精髓,而不是僅僅停留在機械的替換層麵。因此,我對它在內容深度和廣度上的錶現抱有極高的期待。

評分

作為一名語言學習者,我對於詞典的“多功能性”的理解,還延伸到瞭對學習過程的輔助上。我希望這本詞典不僅僅是一個“查閱工具”,更是一個“學習夥伴”。例如,它是否內置瞭學習輔助功能?或許是通過顔色編碼來區分常用詞匯和高階詞匯,或者在重要詞條後標注其在常見考試(如托福、雅思)中的齣現頻率。此外,對於動詞和名詞的搭配(collocations)的收錄深度,是我特彆看重的一點。單獨記住“to make”和“a decision”是不夠的,我需要知道“to reach a decision”、“to come to a decision”這些更地道的組閤。如果“最新版”能提供更豐富、更現代的搭配示例,那將極大地提升我的口語和寫作流暢度。我希望看到詞條設計能體現齣一種現代的語言觀——即語言是動態的、相互關聯的,而不是一組孤立的單元。如果能有一些小小的“語言角”或“文化注解”穿插其中,解釋一些源自特定曆史事件或社會現象的詞匯,那會為這本書增添不少人文色彩和閱讀樂趣。

評分

我必須承認,我購買這本詞典是基於對它“最新版”這三個字的信任。在一個技術迭代如此迅速的今天,語言的用法和新詞的湧現速度是驚人的。我希望這個“最新版”不僅僅是簡單地增加瞭一些近幾年網絡流行語或者新齣現的科技詞匯,而是真正體現瞭對當前國際交流語境變化的深刻洞察。比如,在商業談判、環境科學或者人工智能等前沿領域,新的錶達方式層齣不窮。我希望它能收錄那些被主流媒體廣泛使用,但尚未被舊版詞典充分吸收的當代錶達。此外,“多功能”對我來說意味著它能解決我在翻譯過程中遇到的各種棘手問題,比如處理那些在英漢互譯中經常“水土不服”的習語和俚語。我常常需要處理一些帶有濃厚文化色彩的錶達,如果詞典能提供富有文化背景的注釋,解釋其背後的典故或社會語境,那將是無價之寶。我更希望它在排版上能做到清晰、高效,在快速檢索時,關鍵信息(如詞性、音標、核心釋義)能夠一目瞭然,避免因排版混亂而浪費寶貴的查閱時間。一本優秀的工具書,其設計哲學應當是“為用戶節省時間”,而不是增加用戶的認知負擔。

評分

說實話,我對紙質工具書有一種近乎固執的偏愛,因為它們更穩定、更可靠,不受網絡連接或軟件更新的影響。然而,也正因為如此,它必須在有限的篇幅內做到極緻的效率。我關注的重點在於它的“英漢”平衡性。很多詞典在英譯漢時錶現齣色,但在漢譯英時,特彆是處理一些錶達微妙情感或復雜邏輯的中文短語時,往往顯得力不從心,給齣的英文翻譯過於直白或刻闆。我期望這本詞典在後者能有突破性的進步,提供一係列可供選擇的、符閤不同語境和語氣的英文譯法。這對於我撰寫正式報告或進行文學翻譯至關重要。我希望看到它能夠區分不同語域(register)下的詞匯選擇,比如,在非正式場閤應使用哪個錶達,在學術論文中又該如何措辭。如果它還能附帶一些常見的固定搭配和句型模闆,而不是孤立地解釋單詞,那無疑會大大增強其實用價值。這種對語言應用層麵的細緻考量,遠比單純的詞匯量堆砌來得重要得多。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有