譯文名著精選:月亮和六便士 [The Moon and Sixpence]

譯文名著精選:月亮和六便士 [The Moon and Sixpence] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[英] 毛姆 著,傅惟慈 譯
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 外國文學
  • 英國文學
  • 毛姆
  • 傳記小說
  • 藝術
  • 人性和欲望
  • 理想與現實
  • 文化
  • 小說
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532753741
版次:1
商品編碼:10664451
包裝:平裝
叢書名: 譯文名著精選
外文名稱:The Moon and Sixpence
開本:32開
齣版時間:2011-05-01
用紙:膠版紙
頁數:269
正文語種:中文

具體描述

産品特色

編輯推薦

  

 

英國小說傢毛姆是一位說故事的聖手。他的小說機智、幽默,不時流露齣對某些社會現象的譏諷。《月亮和六便士》的情節以法國後印象派畫傢高更的生平為基礎,主人公原是位證券經紀人,人屆中年後突然響應內心的呼喚,捨棄一切到南太平洋的塔希提島與土著人一起生活,獲得靈感,創作齣許多藝術傑作。毛姆在小說中深入探討瞭生活和藝術兩者的矛盾和相互作用。《月亮和六便士》特意收入美國著名插圖畫傢弗裏德裏剋·斯蒂爾繪製的插圖以及高更本人的繪畫作品共計25幅,極具收藏價值。
  

內容簡介

  《月亮和六便士》的情節並不復雜,寫的是一個英國證券交易所的經紀人,本已有牢靠的職業和地位、美滿的傢庭,但卻迷戀上繪畫,像“被魔鬼附瞭體”,突然棄傢齣走,到巴黎去追求繪畫的理想。他的行徑沒有人能夠理解。他在異國不僅肉體受著貧窮和飢餓煎熬,而且為瞭尋找錶現手法,精神亦在忍受痛苦摺磨。經過一番離奇的遭遇後,主人公最後離開文明世界,遠遁到與世隔絕的塔希提島上。他終於找到靈魂的寜靜和適閤自己藝術氣質的氛圍。他同一個土著女子同居,創作齣一幅又一幅使後世震驚的傑作。在他染上麻風病雙目失明之前,曾在自己住房四壁畫瞭一幅錶現伊甸園的偉大作品。但在逝世之前,他卻命令土著女子在他死後把這幅畫作付之一炬。通過這樣一個一心追求藝術、不通人性世故的怪纔,毛姆探索瞭藝術的産生與本質、個性與天纔的關係、藝術傢與社會的矛盾等等引人深思的問題。同時本書也引發瞭人們對擺脫世俗束縛逃離世俗社會尋找心靈傢園這一話題的思考,關於南太平洋小島的自然民風的描寫也引人嚮往。

精彩書摘

  老實說,我剛剛認識查理斯·思特裏剋蘭德的時候,從來沒注意到這個人有什麼與眾不同的地方,但是今天卻很少有人不承認他的偉大瞭。我所謂偉大不是走紅運的政治傢或是立戰功的軍人的偉大;這種人顯赫一時,與其說是他們本身的特質倒不如說沾瞭他們地位的光,一旦事過境遷,他們的偉大也就黯然失色瞭。人們常常發現一位離瞭職的首相當年隻不過是個大言不慚的演說傢;一個解甲歸田的將軍無非是個平淡乏味的市井英雄。但是查理斯·思特裏剋蘭德的偉大卻是真正的偉大。你可能不喜歡他的藝術,但無論如何你不能不對它感到興趣。他的作品使你不能平靜,扣緊你的心弦。思特裏剋蘭德受人揶揄譏嘲的時代已經過去瞭,為他辯護或甚至對他贊譽也不再被看作是某些人的奇行怪癖瞭。他的瑕疵在世人的眼中已經成為他的優點的必不可少的派生物。他在藝術史上的地位盡可以繼續爭論。崇拜者對他的贊頌同貶抑者對他的詆毀固然都可能齣於偏頗和任性,但是有一點是不容置疑的,那就是他具有天纔。在我看來,藝術中最令人感興趣的就是藝術傢的個性,如果藝術傢賦有獨特的性格,盡管他有一韆個缺點,我也可以原諒。
  我料想,委拉斯凱茲是個比埃爾·格列柯更高超的畫傢,可是由於所見過多,卻使我們感到他的繪畫有些乏味。而那位剋裏特島畫傢的作品卻有一種肉欲和悲劇性的美,仿佛作為永恒的犧牲似地把自己靈魂的秘密呈獻齣來。一個藝術傢一畫傢也好,詩人也好,音樂傢也好,用他的崇高的或者美麗的作品把世界裝點起來,滿足瞭人們的審美意識,但這也同人類的性本能不無相似的地方,都有其粗野狂暴的一麵。在把作品奉獻給世人的同時,藝術傢也把他個人的偉大纔能呈現到你眼前。探索一個藝術傢的秘密頗有些閱讀偵探小說的迷人勁兒。這個奧秘同大自然極相似,其妙處就在於無法找到答案。思特裏剋蘭德的最不足道的作品也使你模糊看到他的奇特、復雜、受著摺磨的性格;那些不喜歡他的繪畫的人之所以不能對他漠不關心,肯定是因為這個原因。也正是這一點,使得那麼多人對他的生活和性格充滿瞭好奇心和濃厚的興趣。
  直到思特裏剋蘭德去世四年以後,莫利斯·胥瑞纔寫瞭那篇發錶在《法蘭西信使》上的文章,使這位不為人所知的畫傢不緻湮沒無聞。他的這篇文章打響瞭第—炮,很多怯於標新的作傢這纔踏著他的足跡走瞭下去。在很長一段時間內法國藝術評論界更沒有哪個人享有比胥瑞更無可爭辯的權威。胥瑞提齣的論點不可能不給人以深刻的印象,看起來他對思特裏剋蘭德的稱許似乎有些過分,但後來輿論的裁決卻證實瞭他評價的公正;而查理斯·思特裏剋蘭德的聲名便也在他所定的調子上不可動搖地建立起來瞭。思特裏剋蘭德聲名噪起,這在藝術史上實在是最富於浪漫主義味道的一個事例。但是我在這裏並不想對查理斯·思特裏剋蘭德的藝術作品有所評論,除非在這些作品涉及到畫傢性格的時候。我對某些畫傢的意見不敢苟同,他們傲慢地認為外行根本不懂得繪畫,門外漢要錶示對藝術的鑒賞,最好的方法就是免開尊口,大大方方地掏齣支票簿。老實講,把藝術看作隻有名工巧匠纔能完全理解的藝術技巧,其實是一種荒謬的誤解。藝術是什麼?藝術是感隋的錶露,藝術使用的是一種人人都能理解的語言。但是我也承認,藝術評論傢如果對技巧沒有實際知識,是很少能作齣真正有價值的評論的;而我自己對繪畫恰好是非常無知的。幸而在這方麵我無庸冒任何風險,因為我的朋友愛德華·雷加特先生既是一位寫文章的高手,又是一位深有造詣的畫傢,他在一本小書裏對查理斯·思特裏剋蘭德的作品已經作瞭詳盡的探索;這本書的優美文風也為我們樹立瞭一個典範。很可惜,這種文風今天在英國遠不如在法國那麼時興瞭。
  莫利斯·胥瑞在他那篇馳名的文章裏簡單地勾畫瞭查理斯·思特裏剋蘭德的生平;作者有意這樣吊一下讀者的胃口。他對藝術的熱情毫不攙雜個人的好惡,他這篇文章的真正目的是喚起那些有頭腦的人對一個極為獨特的天纔畫傢的注意力。但是胥瑞是一個善於寫文章的老手,他不會不知道,隻有引起讀者“興味”的文章纔更容易達到目的。後來那些在思特裏剋蘭德生前曾和他有過接觸的人——有些人是在倫敦就認識他的作傢,有些是在濛瑪特爾咖啡座上和他會過麵的畫傢一極其吃驚地發現,他們當初看作是個失敗的畫傢,一個同無數落魄藝術傢沒有什麼不同的畫傢,原來是個真正的天纔,他們卻交臂失之。從這時起,在法國和美國的一些雜誌上就連篇纍牘地齣現瞭各式各類的文章:這個寫對思特裏剋蘭德的迴憶,那個寫對他作品的評述。結果是,這些文章更增加瞭思特裏剋蘭德的聲譽,挑起瞭、但卻無法滿足讀者的好奇心。這個題目大受讀者歡迎,魏特布瑞希特一羅特霍爾茲下瞭不少工夫,在他寫的一篇洋洋灑灑的專題論裏開列瞭一張篇目,列舉齣富有權威性的一些文章。
  製造神話是人類的天性。對那些齣類拔萃的人物,如果他們生活中有什麼令人感到詫異或者迷惑不解的事件,人們就會如飢似渴地抓住不放,編造齣種種神話,而且深信不疑,近乎狂熱。這可以說是浪漫主義對平凡暗淡的生活的一種抗議。傳奇中的一些小故事成為英雄通嚮不朽境界的最可靠的護照。瓦爾特·饒利爵士之所以永遠珍留在人們記憶裏是因為他把披風鋪在地上,讓伊麗莎白女皇踏著走過去,而不是因為他把英國名字帶給瞭許多過去人們從來沒有發現的國土;一個玩世不恭的哲學傢在想到這件事時肯定會啞然失笑的。講到查理斯·思特裏剋蘭德,生前知道他的人並不多。他樹瞭不少敵人,但沒有交下什麼朋友。因此,那些給他寫文章的人必須藉助於活躍的想象以彌補貧乏的事實,看來也就不足為奇瞭。非常清楚,盡管人們對思特裏剋蘭德生平的事跡知道得並不多,也盡夠浪漫主義的文人從中找到大量鋪陳敷衍的材料,他的生活中有不少離奇可怕的行徑,他的性格裏有不少荒謬絕倫的怪僻,他的命運中又不乏悲壯淒嗆的遭遇。經過—段時間,從這一係列·事情的演繹附會中便産生瞭—個神話,明智的曆史學傢對這種神話是不會貿然反對的。
  ……

前言/序言

  序言
  威廉·薩默賽特·毛姆(William Somerset Maugham,1874-1965),英國著名小說傢和戲劇傢。他齣生於巴黎,父母早喪,迴英國叔父傢寄居,並在英國受教育。在大學他雖然攻讀醫學,但對文學興趣頗濃。第一部長篇小說《蘭貝斯的麗莎》(1897)就是根據他做見習醫生期間在倫敦貧民區所見所聞寫成的。他從此走上文學道路,並赴世界各地旅行、搜集素材。毛姆最初以戲劇傢聞名,自二十世紀初約三十年間,共創作瞭近三十部劇作。他的四部戲劇在倫敦四座劇院同時上演,毛姆之名即已紅極一時,但他的主要文學成就卻在小說創作上。帶有自傳性質的《人性的枷鎖》(1915)、追述英國一位文壇巨匠往事的《尋歡作樂》(1930)以及這部以一位英國畫傢為題材的《月亮與六便士》(1919),都是膾炙人口的作品。毛姆的幾部重要著作及近百篇短篇小說大都發錶於二三十年代,但直到他已達七十高齡,仍寫齣轟動一時的暢銷小說《刀鋒》(1944)。毛姆是英國現代文學史上一位創作力旺盛的多産作傢。
  毛姆具有敏銳的觀察力,善於剖析人的內心世界。他的筆鋒像一把解剖刀,能夠挖掘齣隱藏在人們心底深處的思想活動。他對待自己筆下人物常采取一種醫師、“臨床”的冷靜態度,既不多作說教,也很少指齣倫理是非,一切留給讀者自己判斷。他是一位偉大的旅行傢,一個“世界公民”(Weltburger);他的小說多以異國為背景,富於異鄉情調。他是一個說故事的大師,敘述故事引人人勝。他寫瞭不少貌似離奇的故事,這與他對人性不可捉摸的看法是一緻的。事物的發展似在情理外、又在情理中;結尾有時一反常情,給人以驚奇而又迴味無窮的感覺。他的作品結構嚴謹,剪裁得體,就是人物繁多,枝節蔓延的長篇也層次分明、井然有序。
  以上對毛姆小說特點的簡單分析,亦完全適用於這部寫於一九一九年的傑作《月亮與六便士》。這部小說情節並不復雜,寫的是一個英國證券交易所的經紀人,本已有牢靠的職業和地位、美滿的傢庭,但卻迷戀上繪畫,像“被魔鬼附瞭體”,突然棄傢齣走,到巴黎去追求繪畫的理想。他的行徑沒有人能夠理解。他在異國不僅肉體受著貧窮和飢餓煎熬,而且為瞭尋找錶現手法,精神亦在忍受痛苦摺磨。經過一番離奇的遭遇後,主人公最後離開文明世界,遠遁到與世隔絕的塔希提島上。他終於找到靈魂的寜靜和適閤自己藝術氣質的氛圍。他同一個土著女子同居,創作齣一幅又一幅使後世震驚的傑作。在他染上麻風病雙目失明之前,曾在自己住房四壁畫瞭一幅錶現伊甸園的偉大作品。但在逝世之前,他卻命令土著女子在他死後把這幅畫作付之一炬。通過這樣一個一心追求藝術、不通人性世故的怪纔,毛姆探索瞭藝術的産生與本質、個性與天纔的關係、藝術傢與社會的矛盾等等引人深思的問題。小說的主人公性格怪異,有時錶現得非常自私(例如他同挽救瞭其性命的荷蘭畫傢妻子私通,導緻他的恩人傢破人亡),但正如作者說的那樣:這是“一個惹人嫌的人,但我還是認為他是一個偉大的人”。讀者也很可能不喜歡這個畫傢,但卻不能不佩服他的毅力與纔能,不能不為他的執著的追求精神所摺服。毛姆在這部小說中發揮瞭他敘述故事的特長,有時直敘,有時追述,有時旁白,插入一點議論,有時又藉助第三者的口講一段軼事作為補充,隻要讀者將這本書打開,就不由自主他被吸引住,想看個究竟。
  《月亮與六便士》中的英國畫傢是以法國後期印象派大師保羅·高更(PaulGauguin,1848-1903)為原型塑造的人物,這一點是無可爭議的,高更在立誌從事繪畫前也做過經紀人;高更一生也非常坎坷、貧睏;高更最後也到瞭塔希提並埋骨於一個荒涼的小島上。但我們必須看清,除瞭生活的大緻輪廓外,毛姆創造的完全是另外一個人物。他把他寫得更加怪異,更加瘋狂,但也使讀者感到更加有血有肉。一句話,毛姆寫的是一部虛構的小說,而不是一部文學傳記。如果說《月亮與六便士》發錶後將近一百年,至今仍然具有極大的魅力,那不是由於毛姆采用的原型——高更如何偉大,而是由於毛姆的生花妙筆創作齣一個不朽的畫傢。
  最後想說一下小說的名字,“月亮”與“六便士”究竟有什麼含義?一般人的解釋(我過去也一直這樣認為)是:六便士是英國價值最低的銀幣,代錶現實與卑微;而月亮則象徵瞭崇高。兩者都是圓形的,都閃閃發光,但本質卻完全不同,或許它們就象徵著理想與現實吧!但筆者的一位海外好友——也是一位毛姆的研究者——有一次寫信來卻提齣一個鮮為人知的解釋。他在信中說:“據毛姆說,這本小說的書名帶有開玩笑的意味。有一個評論傢曾說《人性的枷鎖》的主人公(菲力普·嘉裏)像很多青年人一樣,終日仰慕月亮,卻沒有看到腳下的六便士銀幣。毛姆喜歡這個說法,就用《月亮與六便士》,作為下一本小說的書名。”可惜我這位朋友沒有告訴我這段文字的齣處,我想大概是記載在國外無數毛姆評價中的某一本書吧。我相信這個解釋,而且這與一般人的理解也並不衝突。讓我們都去追求一個崇高的理想,而鄙棄六便士銀幣吧!
  傅惟慈
  一九九四年春於北京
《月亮和六便士》是一部探討藝術與人生、理想與現實之間衝突的經典小說。故事圍繞著一位名叫查爾斯·思特裏剋蘭的股票經紀人展開。在人到中年、事業有成、傢庭美滿之際,思特裏剋蘭卻毅然決然地拋棄瞭這一切,隻為追尋他內心深處對繪畫藝術的狂熱渴望。 小說以第一人稱視角展開,敘述者是一位年輕的作傢,他與思特裏剋蘭結識,並被他的人生軌跡深深吸引。作傢迴憶起思特裏剋蘭的突然消失,以及之後通過各種渠道瞭解到他驚世駭俗的決定。思特裏剋蘭的妻子完全無法理解他的行為,認為他瘋瞭,並委托敘述者去法國尋找他,說服他迴傢。 敘述者在巴黎找到瞭思特裏剋蘭,卻發現他過著一種極為貧睏潦倒的生活。他棲身於一傢骯髒的公寓,與妓女艾米莉同居,靠微薄的收入勉強度日,但他的眼神中卻閃爍著一種超越物質的狂熱和滿足。他直言不諱地嚮敘述者錶達瞭他對藝術的純粹追求,以及他對世俗生活,包括傢庭、名譽和金錢的鄙夷。他認為,真正的藝術來源於靈魂深處的召喚,是一種無法遏製的激情,為瞭這份激情,犧牲一切都顯得微不足道。 思特裏剋蘭的生活充滿瞭矛盾和掙紮。他一方麵有著近乎野蠻的生存本能,不顧一切地追求自己的藝術理想;另一方麵,他又展現齣一種驚人的藝術天賦,他的畫作雖然粗糙、不羈,卻蘊含著原始的力量和深刻的情感。他的藝術風格與當時的主流審美格格不入,但他並不在意,隻是專注於錶達內心的世界。 隨著故事的推進,思特裏剋蘭的足跡來到瞭南太平洋的一個海島,一個遠離文明喧囂的原始之地。在這裏,他遇到瞭年邁的醫生施特勒夫,並與施特勒夫一傢發生瞭復雜的關係。他愛上瞭施特勒夫的妻子布蘭奇,並最終導緻瞭她的悲劇。然而,即使在這樣的睏境中,思特裏剋蘭依然沉浸在自己的藝術世界裏,他用他所能及的方式,將他對生命、對美的理解傾注於畫布之上。 在海島的晚年,思特裏剋蘭的身體逐漸衰敗,但他並沒有因此停下創作的腳步。他住進瞭一間簡陋的小屋,並在牆壁上繪製瞭一幅巨大的壁畫,這幅壁畫成為瞭他藝術生命的絕唱。壁畫描繪瞭人生的苦難、欲望和最終的解脫,展現瞭他對生命本質的深刻洞察。最終,思特裏剋蘭在與世隔絕的環境中,在自己創造的藝術王國裏,平靜地離開瞭人世。 《月亮和六便士》不僅僅是一個關於追求藝術的故事,它更是一個關於人性的寓言。小說探討瞭以下幾個核心主題: 藝術與生活的本質衝突: 思特裏剋蘭代錶著一種純粹的藝術追求,他毫不猶豫地拋棄瞭世俗的“六便士”——物質、地位、傢庭,轉而追逐“月亮”——理想、藝術、精神的自由。這種選擇在世人眼中是瘋狂的,是不負責任的,但在思特裏剋蘭看來,卻是唯一能讓他真正活著的意義。小說通過他的經曆,引齣瞭一個深刻的問題:什麼樣的生活纔是有價值的?是安穩富足的世俗生活,還是充滿犧牲和痛苦的藝術追求? 個體自由與社會規範的博弈: 思特裏剋蘭的叛逆是對僵化的社會規範和虛僞的道德觀念的挑戰。他藐視禮教,衊視世俗的成功標準,堅持走自己選擇的道路,即使這條路充滿瞭孤獨、貧睏和誤解。他的存在,迫使讀者反思社會對個體的束縛,以及自由意誌的重要性。 激情與責任的界限: 思特裏剋蘭的激情燃燒著一切,包括他身邊的人。他的行為給他的妻子、他的情人,甚至與他有過交集的人帶來瞭痛苦和傷害。小說並沒有迴避這一點,而是展現瞭這種極緻的個人追求所可能帶來的負麵影響,引發人們對激情與責任之間平衡的思考。 美的多樣性與主觀性: 思特裏剋蘭的藝術風格顛覆瞭當時的審美標準。他粗獷、原始、不加修飾的畫作,在當時可能並不被大眾理解和接受,但他卻從中找到瞭自我錶達的方式。這暗示瞭美的定義並非一成不變,藝術的價值也並非隻在於迎閤大眾口味,而在於其內在的力量和真誠。 生命的意義與存在的價值: 小說通過思特裏剋蘭的極端選擇,拋齣瞭關於生命意義的終極問題。當一個人拋棄瞭所有物質和社會標簽後,他所剩下的,以及他所追求的,是否纔是他生命中最本質的部分?思特裏剋蘭在生命的最後,用他的壁畫迴答瞭這個問題,他找到瞭自己存在的價值,即使是以一種不被世人理解的方式。 作者毛姆在塑造思特裏剋蘭這個角色時,並沒有將他簡單地描繪成一個聖人或惡魔。他是一個復雜而矛盾的個體,他的優點和缺點同樣突齣。他可能自私、冷酷,但他身上又有著一種令人敬畏的純粹和執著。敘述者作為一個旁觀者,在記錄思特裏剋蘭人生的過程中,也經曆著自己的成長和思考,他從最初的同情、不解,到後來的理解、甚至某種程度上的欽佩。 《月亮和六便士》的語言風格簡潔、犀利,充滿洞察力。毛姆以一種冷靜而客觀的筆觸,剖析瞭人性的弱點和光輝,揭示瞭社會現實的虛僞和荒誕。小說沒有提供簡單的答案,而是將這些深刻的議題拋給讀者,讓他們自行去體味和思考。 這部作品之所以能成為經典,在於它觸及瞭人類生存最根本的睏惑和渴望。它提醒我們,在追求物質生活的同時,不要忘記內心深處對理想的呼喚,即使這個理想看似遙不可及,即使實現它的道路充滿荊棘。它也告誡我們,在追逐自我價值的過程中,也要審視自己的行為對他人可能造成的影響。 《月亮和六便士》是一部令人迴味無窮的小說,它不僅是一部文學作品,更是一次關於人生哲學和藝術精神的深刻探索。它鼓勵讀者勇敢地麵對內心的渴望,審視自己的人生選擇,並思考何為真正的“月亮”,何為真正的“六便士”。

用戶評價

評分

這本書的文字,簡直像是一部精心打磨的雕塑,每一個詞語的放置都帶著某種精準的重量感和韻律感。我常常停下來,隻是為瞭迴味某一個段落的措辭,那種古老而又帶著原始力量的敘事風格,讓人感覺自己正在穿越時間的長河,親眼目睹那些宏大而又私密的命運交織。尤其是在描繪人物的內心獨白時,筆觸細膩到近乎殘酷,它毫不留情地揭示瞭人類在麵對生存壓力和精神召喚時的那種分裂狀態。我能感受到那種為瞭維護一個“體麵”的生活而付齣的巨大代價,以及當一個人決定徹底放棄這些“代價”時,所迸發齣的令人窒息的自由感。然而,這份自由並非沒有代價,作者巧妙地通過側麵描寫,展現瞭這種選擇對周圍世界産生的連鎖反應,那些被遺棄者的痛苦與不解,同樣令人感同身受。它迫使我去思考,究竟什麼樣的“成功”纔算真正的成功?是社會給予的標簽,還是內心那團永不熄滅的火焰?這本書的格局,遠超齣瞭一個簡單的故事,它更像是一份對現代文明的深刻反思錄。

評分

這本書最讓我震撼的地方,在於它對於“平庸”的審視。它毫不留情地撕開瞭那些建立在社會共識之上的虛僞麵紗,直指人類內心深處對“不凡”的原始渴望。那些在主流社會中努力扮演好丈夫、好職員、好鄰居的人,他們的掙紮和壓抑,在這本書裏得到瞭最精準的投射。作者沒有去批判這種壓抑,而是將其視為一種內在的張力,一種隨時可能噴發的火山。看著主人公一步步走嚮邊緣,一步步拒絕被定義,我感受到的不是道德上的審判,而是一種近乎悲憫的理解。畢竟,誰沒有在某個瞬間,對眼前的苟且感到厭倦,渴望逃離一切去追逐那個遙不可及的“月亮”呢?這本書成功地將這種普遍存在卻又難以啓齒的欲望,具象化成瞭一個鮮活而又極端的人物形象。它提供瞭一個安全的齣口,讓我們這些被睏在“六便士”裏的人,可以暫時地、精神上地,參與到那場偉大的、甚至有些瘋狂的逃離之中。

評分

我讀完後,閤上書本,發現窗外的天色已經完全變瞭樣,仿佛這本書本身就擁有改變時間流速的魔力。這部作品的敘事結構非常高明,它沒有采用傳統的綫性敘事,而是通過多重視角和時間跳躍,構建瞭一個復雜而又引人入勝的迷宮。每一次看似不經意的插敘或旁白,最終都會在關鍵時刻匯聚成一股洪流,揭示齣此前埋下的伏筆。這種精巧的布局,展現瞭作者老辣的敘事功力,讓人在解謎的過程中體驗到巨大的智力快感。更難能可貴的是,作者在處理極端的個人主義和復雜的人際關係時,始終保持著一種冷靜的距離感,既不煽情,也不說教,隻是客觀地呈現事實,將判斷權完全交給瞭讀者。這種高度的成熟和藝術的剋製,使得這部作品在眾多文學經典中依然散發著獨特而冷峻的光芒,絕對是值得反復品味的文學珍品。

評分

說實話,第一次接觸這種敘事節奏,我有些不適應。它的推進速度時而像凝固的琥珀,緩慢得讓人幾乎要失去耐心,細緻地打磨著每一個場景的氛圍和光影;而時而又像山洪爆發,在關鍵時刻以一種近乎冷酷的效率完成對人物命運的裁決。這種看似矛盾的處理手法,卻恰恰構築瞭本書獨特的魅力。我特彆喜歡作者對異域風情的描繪,那種異國情調不僅僅是背景的堆砌,而是深深地嵌入瞭人物的精神氣質之中,成為瞭他們做齣極端選擇的催化劑。它不僅僅是一個關於個人奮鬥的故事,更像是一部關於文化衝突與精神流浪的史詩。那些關於環境、陽光、色彩和氣息的描摹,充滿瞭強烈的感官刺激,讓人仿佛能聞到海風鹹濕的味道,感受到熱帶陽光的灼熱。這種沉浸式的體驗,讓我在閱讀過程中幾乎忘記瞭自己身處何方,完全被捲入瞭那個充滿激情與宿命感的異鄉世界。

評分

讀完這本小說,我的心緒久久不能平靜。它像一劑強烈的迷藥,把我拉入瞭一個關於藝術、欲望與世俗生活的復雜漩渦。我仿佛跟著主人公一起體驗瞭那種近乎癲狂的、對自我實現近乎偏執的追求。故事的張力實在太大瞭,那種將所有既有價值統統推翻、赤手空拳去追逐內心最深處的聲音的勇氣,令人既敬畏又感到一絲寒意。作者對人性的刻畫入木三分,沒有將任何角色簡單地臉譜化,即便是那些看似平庸或被時代邊緣化的人物,他們的內心世界也同樣充滿瞭掙紮與秘密。我尤其欣賞作者處理情節時的那種剋製與留白,許多關鍵性的轉摺和情感爆發點,都不是用直白的語言去描述,而是通過環境的烘托、人物細微的動作和眼神來暗示,這給瞭讀者極大的思考空間,使得每一次重讀都會有新的體悟。那種被社會規範束縛,卻又渴望掙脫的集體無意識,在這本書裏得到瞭淋灕盡緻的展現。它不是一本讀起來讓人感到舒適的小說,但它絕對是一次值得被銘記的精神洗禮,讓人不得不去審視自己生命中那些被忽略的、真正重要的東西。

評分

毛姆的名作 上海譯文齣版社的外國名著一直是經典 印刷也很好 滿分好評

評分

讀書少,不是差在賺錢的能力上,而是差在境界上。有學識的人,能夠把苦日子過得精緻;讀書少的人,卻以為有錢纔可以活得精彩。

評分

豆瓣上評價不錯 買來讀一讀

評分

買瞭很多書,慢慢看。有很多是看過的,自己留存,也給孩子備用。

評分

這是個拼顔值的世界,也是個拼內涵的世界…

評分

還沒開始讀,外文書都是在上海譯文買的

評分

很喜歡毛姆的小說,《月亮和六便士》文青幾乎人手一本。

評分

????? 臥槽?????? 666 ?????? ?????? ??66???? ??????臥槽 ??666?????????臥槽 ?????? ??66???? 臥槽?????? ?6666??666 666 ?????? 666666 ??? 66666 ????????? 臥槽?????

評分

沒有寬帶沒有摩托的日子,就靠這些小說度過漫漫長夜瞭!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有