發表於2024-11-22
閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
《世界名著典藏係列:格列佛遊記(中英對照全譯本)》的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過《世界名著典藏係列:格列佛遊記(中英對照全譯本)》的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
《世界名著典藏係列:格列佛遊記(中英對照全譯本)》是喬納森·斯威夫特的一部傑齣的遊記體諷刺小說,以較為完美的藝術形式錶達瞭作者的思想觀念,作者用豐富的諷刺手法和虛構幻想的離奇情節,深刻的剖析瞭當時的英國社會現實。另外,同名電影和動漫,也是根據該小說改編的。本書描寫瞭外科醫生格列佛航海漂流到小人國、大人國、飛島國、慧駰國的種種經曆。小說通過虛構的情節,誇張的手法,對當時的英國社會政治、法律、議會、競爭、軍事、教育、社會風尚乃至整個人類的種種劣根性都進行瞭無情的諷刺和抨擊。
喬納森·斯威夫特齣生在都柏林。他齣生時,父親已去世七個月,媽媽阿比蓋爾·艾瑞剋生下她後就返迴英格蘭。他的叔叔古德溫·斯威夫特撫養他長大,並對他進行啓濛教育。斯威夫特先進入基爾坎尼學院(Kilkenny College),後於1682年入都柏林三一學院就讀。期間他結識瞭威廉·康格裏夫,四年後拿到瞭文科學士學位。1688年叔父逝世,愛爾蘭處於政治動蕩時期,斯威夫特隻得中斷碩士課程,前往英格蘭,和媽媽一同住在英國的萊斯特。不久,他開始擔任威廉·坦普爾爵士的私人秘書,並在法恩海姆(Farnham)的摩爾莊園居住。坦普爾爵士此時已經退居田園,正在撰寫迴憶錄。斯威夫特的纔能頗受爵士器重,曾經把斯威夫特介紹給威廉三世,並曾派他去倫敦催促國王為國會撥款。也是在這段時間裏,斯威夫特認識瞭當時年僅八歲的艾斯特·瓊森,一個傢務傭人的孤女。斯威夫特教她讀書,昵稱她為“斯特拉”。
第一部分 利利普特國遊記
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第二部分 布羅蔔丁奈格遊記
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第三部分 拉普他、巴爾尼巴比、拉格奈格、格勒大錐、日本遊記
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第四部分 慧駟國遊記
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
世界名著典藏係列:格列佛遊記(中英對照全譯本) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
世界名著典藏係列:格列佛遊記(中英對照全譯本) 下載 mobi epub pdf 電子書專門買來中英對照的這本書來看一看,經典著作。喜歡這個書,中英文是在一個頁上,這樣的不用前後翻著去比較
評分我常在夕陽久不散去的餘暉裏,望見他離去的背影。背上,是沉重的大提琴,手中,是一冊簡短的書籍。而他的背影,在夕陽下被拉得很長,很長。我仍記得我第一次見到此景,那時的春花,正開得燦爛,但如今,已是寒風呼嘯。或許,這便是努力與勤奮。
評分這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
評分買來用做學習英語,比追劇有意義多瞭,京東買過很多次書籍,沒發現問題。
評分貨物已經收到瞭,物流超級快,第二天到瞭,字體大小可以,如圖,中英文,軟皮
評分還可以吧,印刷的紙質感覺挺廉價的。
評分英漢對照的版,紙質給我迴到以前的感覺,可能是太薄纔觸發舊時光的懷念吧...
評分送貨一如既往的快 但是書錶麵是有塵土 顯得比較舊 估計是保存問題 希望京東能把書籍類的東西好好保存 總體不錯 信賴京東
評分買瞭四本書,隻有這一本書包裝瞭,其他的書都感覺被人翻過
世界名著典藏係列:格列佛遊記(中英對照全譯本) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024