葡萄牙语主题分类图解词典(包含巴西葡萄牙语变体)

葡萄牙语主题分类图解词典(包含巴西葡萄牙语变体) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[巴西] 博尔赫斯 等 译
图书标签:
  • 葡萄牙语
  • 词典
  • 葡萄牙语学习
  • 巴西葡萄牙语
  • 语言学习
  • 分类词典
  • 图解
  • 葡萄牙语词汇
  • 葡萄牙语教材
  • 外语学习
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京语言大学出版社
ISBN:9787561931639
版次:1
商品编码:10973695
包装:平装
开本:32开
出版时间:2011-11-01
用纸:胶版纸
页数:338
字数:294000

具体描述

内容简介

《葡萄牙语主题分类图解词典(包含巴西葡萄牙语变体)》由7大部分构成:
自然与科学(Natureza e ci6ncia)
交通工具民用及军用(Meios de transporte civis e militares)
武器(Armas)
技术与能源(T6cnica e energial
艺术与行业(Artes e oflcios)
房屋·城市·休闲(Casa,cidade e tempo livre)
体育运动(Desporto(Esporte)

目录

自然与科学
ASTRONOMIA天文
METEOROLOGIA气象
GEOLOGIA地质
GEOMORFOLOGIA地貌
GEOMETRIA几何
GEOMETRTA/MATEMATICA几何/数学
INVERTEBRADOS无脊椎动物
INVERTEBRADOS—MOLUSCOS无脊椎动物一软体动物
ARTROPODES节肢动物
ARTRPODES二INSECTOS节肢动物一昆虫
PEIXES鱼类
ANFiBIOS/R]iPTEIS两栖类/爬行类
PASSAROS/AVES鸟类(1)
PASSAROS/AVES鸟类(2)
MAMlFEROS哺乳类(1)
MAM[FEROS哺乳类(2)
CAES(CACHORROS)/GATOS狗/猫
ANIMAIs DOMIESTICOS家畜家禽
ANATOMIA HUMANA人体解剖(1)
ANATOMIAHUMANA人体解剖(2)
ANATOMIA HUMANA人体解剖(3)
ANATOMIA HUMANA人体解剖(4)
BOTANICA植物学
ARVORES树(1)
ARVORES树(2)
FRUTOS果实(1)
FRUTOS果实(2)
FLORES花(1)
FLORES花(2)
LEGUMES/HORTALICAS(VERDURAS)蔬菜
COGUMELOS菌类/蘑菇
PLANTAS UTEIS经济作物
ERVAS AROMATICAS香草

交通工具
VEICULOS ANTIGOS古代车辆
BICICLETA自行车
MOTOCICLOS摩托车
AUTOMOVEL(CARRO)小汽车(1)
AUTOMOVEL(CARRO)小汽车(2)
VEICULOS DE TRANSPORTE公路运输
COMBOIO(TREM)火车

武器
技术与能源
艺术与行业
房屋城市休闲
体育运动
葡萄牙文索引
中文索引

前言/序言


图书简介:西班牙语世界速查词典 深入探索广阔的西班牙语版图:一本专为学习者和旅行者打造的实用工具书 本词典旨在为广大西班牙语学习者、旅行爱好者以及对西班牙语文化感兴趣的读者提供一个全面、高效的快速参考工具。它聚焦于西班牙语在不同地域的广泛应用,特别是那些与葡萄牙语主题分类图解词典所覆盖内容不尽相同的核心词汇、短语和文化背景知识。 核心特色与内容范围 本书的编辑理念是“快速、实用、地域聚焦”。我们深知西班牙语作为全球第二大母语的庞大版图,以及不同国家在词汇、表达习惯上的显著差异。因此,本词典的重点并非在于详尽的语言学分类或图解式词汇学习(这已是其他专业工具书的强项),而是提供一套即时可用的交流和理解工具。 一、拉丁美洲核心方言速查模块 本词典特别侧重于覆盖拉丁美洲使用频率最高的标准西班牙语(通常指墨西哥、哥伦比亚、阿根廷、智利等主要国家)中的关键差异词汇。 生活日常词汇差异对照: 许多日常用品在不同国家有着截然不同的称呼。例如,“汽车”(Coche/Carro/Auto)、“公交车”(Autobús/Colectivo/Camión/Buseta)、“公寓”(Apartamento/Departamento)。本书将这些常见词汇以对照表的形式呈现,帮助使用者快速理解当地人的说法。 俚语与习语精选(非葡萄牙语相关): 收录了数百条在特定拉美国家极具生命力的地道表达和俚语。这些内容往往是传统词典中难以详述的文化密码,对于希望深入了解当地人交流方式的读者至关重要。例如,与“好”、“棒”相关的各种地方性表达。 行政与法律基础词汇: 针对旅行者和短期居留者,提供了与海关、警察局、银行、医疗服务相关的核心西班牙语术语,确保他们在处理紧急事务时能够迅速找到正确的表达方式。 二、西班牙本土用语聚焦 针对来自西班牙的特有表达方式,本词典也设立了专门的对照区域,强调其与拉美西班牙语的区别: 发音与拼写习惯: 明确标注西班牙本土特有的“c/z”发音(清辅音/θ/)及其在书写中对某些词汇的影响,并提供替代的拉美常用词汇。 餐饮文化速查: 餐饮是文化差异的集中体现。本书详细列出了西班牙特有的餐馆用语、菜肴名称(如“Tapas”、“Pinchos”、“Vermut”)以及点单时可能遇到的特殊术语,这些通常与南美洲的菜单用语大相径庭。 三、数字与计量单位快速转换 旅行和商业交流中,对数字和测量的快速理解至关重要。 货币速查: 涵盖主要使用西班牙语的国家和地区的官方货币名称、符号以及当地对“钱”的非正式称呼。 度量衡对照表: 提供公制与英制(美国常用)单位的快速换算参考,特别是对于重量、温度和长度的表达。 四、实用社交与情景短语集 本词典放弃了冗长的语法讲解,专注于即学即用的场景化交流: 紧急情况用语: 涵盖求助、迷路、生病等场景下的固定句式。 商务拜访基础用语: 适用于初次见面的寒暄、交换名片、表达感谢与期望的简洁短语。 文化禁忌提示: 简要列出在不同西班牙语国家应避免的肢体语言和话题,帮助使用者在交流中展现尊重与得体。 目标读者 商务人士: 需要快速在不同拉美国家进行商务交流,并理解地域差异的专业人士。 背包客与深度旅行者: 希望超越标准旅游用语,与当地人进行更真实交流的探险家。 西班牙语初学者(中级以上): 已经掌握基础语法,急需将书本知识转化为实用交流能力的学习者。 本书的价值所在 《西班牙语世界速查词典》并非一本详尽的语言教科书,而是一张指向全球西班牙语“地图”的快速导航仪。它承认并拥抱西班牙语世界的多元性,为使用者提供了一种务实、高效的方式,跨越地理和文化边界,实现清晰、得体的跨文化沟通。它将帮助您在任何一个说西班牙语的角落,都能自信地开口、准确地理解。

用户评价

评分

说实话,我被这本书的“图解”概念深深吸引了。我是一个视觉学习者,那些抽象的语法规则和词汇定义对我来说就像是天书,总是在脑海中打结。我希望这本词典能够用清晰、直观的图示来解释复杂的概念,比如动词变位、介词的用法,甚至是不同文化背景下的习惯表达。想象一下,如果能通过一张图表就明白“saudade”这个词的复杂情感内涵,那学习过程一定会变得生动有趣得多。如果它真的能做到“所见即所得”,那么它就不仅仅是一本工具书,更像是一本能带你走进葡萄牙语世界的向导。我非常好奇它在处理抽象概念时会采用何种创新的图解方式,而不是简单地堆砌插图。

评分

这本书的定位是“主题分类”,这让我有些担忧,但也抱有一丝期待。传统的A-Z词典查阅起来很方便,但主题分类意味着它可能更侧重于构建知识体系,而不是快速查找某个特定单词。我希望这种分类是科学且有逻辑的,比如“美食与烹饪”、“旅游与交通”、“政治与经济”等大类,并且在这些大类下又能细分得非常到位。如果分类混乱,那可能反而会增加查找的难度。我更期待的是,它能否提供跨主题的链接和索引,让我在学习一个主题时,能顺带巩固和扩展其他相关领域的词汇,形成一个网状的知识结构,而不是孤立的点。

评分

作为一名对葡语学习者来说,我最大的困扰之一就是如何准确把握不同语境下的词汇选择。很多时候,我能“看懂”一个词的意思,但却不确定在正式场合和朋友聊天时该用哪个。我希望这本词典能在词条解释中提供非常细致的语用标注,比如“仅用于书面语”、“口语常用”、“非正式场合”等等。如果它能提供大量的例句,并且这些例句能够真实反映当今葡萄牙语国家(特别是巴西)的日常生活场景,那无疑会极大地提升我的实际运用能力。我更看重的是,这本书是否能帮助我像母语者一样自然地使用语言,而不是像一个机器人一样只会套用教科书上的固定句式。

评分

我对语言学习的深度和广度都有要求,所以一本好的词典对我来说至关重要。我希望这本书不仅能覆盖日常用语,还能触及一些文化、历史甚至文学领域的专业词汇,毕竟葡萄牙语的世界博大精深。如果它能收录一些在巴西文学或葡萄牙哲学著作中常见的独特表达,那对于进阶学习者来说简直是如获至宝。同时,我也很关注它在排版上的舒适度。如果字体过小、行距过密,即便内容再丰富,长时间阅读也会让人感到疲惫。我期待的是一个既内容充实,阅读体验又极佳的工具书,能让我愿意花费大量时间去细细品味和研究。

评分

这本厚厚的词典,光是封面就透着一股子沉甸甸的学术气息,拿在手里份量十足,感觉像是捧着一个知识宝库。我对葡萄牙语学习一直充满热情,但传统的词典总是让我望而却步,那些密密麻麻的解释和生僻的例句,实在是太枯燥了。我特别期待能有一本能把复杂的语言现象讲得深入浅出、图文并茂的书。我一直觉得,语言的学习不应该只是死记硬背,而应该是一种沉浸式的体验,能够直观地感受到词汇背后的文化和语境。如果这本书能真正做到这一点,那对我的帮助将是巨大的。我尤其关注它如何处理巴西葡萄牙语和欧洲葡萄牙语之间的差异,毕竟这两种变体在日常交流中还是有不少区别的,如果能有清晰的标注和对比,那简直是太棒了。

评分

(0%好评)

评分

iPLANgTAS

评分

再次,送货员的速度很快,态度也非常好,还帮忙送上楼,一句怨言都没有。非常感动!

评分

0条

评分

GEOMETRTA/MATGEMATICA几何G/数学

评分

0条

评分

ANTIGOWS古代车辆

评分

速成意大利语(下)

评分

I¥20.20(7.8折)Kh

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有