這本書的閱讀體驗,對於一個習慣瞭現代快節奏、碎片化信息輸入的人來說,無疑是一種挑戰,但也是一種享受。它要求你慢下來,去品味那些被時光打磨得溫潤的詞句。我特彆欣賞作者那種近乎“犬儒”的超脫感,他似乎總能站在一個更高的維度審視世間的喧囂與沉浮。比如在談論某個社會現象時,他從不直接抨擊,而是用一些看似不相乾的典故或民間故事來旁敲側擊,這種“言外之意”的錶達技巧,真是高妙。我花瞭很長時間去理解其中一些關於“中庸之道”的論述,初讀時覺得有些圓滑甚至世故,但多讀幾遍後,纔明白那其實是一種在亂世中尋求個體存續的智慧——不是妥協,而是最大限度地保持自我精神的完整性。這本書裏沒有激昂的口號,沒有熱血的沸騰,隻有沉靜的思考和對人性幽微之處的洞察,這對於當下這個急躁的社會來說,提供瞭一種難得的心靈庇護所。
評分坦白講,我對周作人的瞭解一直很膚淺,大多停留在教科書上那幾個被簡化瞭的標簽上。然而,這本“自編集”的裝幀和選篇,明顯經過瞭編者的精心考量,它試圖展現一個更立體、更具生活氣息的周作人。裏麵的散文,尤其是那些記錄日常生活點滴的文字,充滿瞭濃鬱的“京味兒”和濃厚的“人情味”。比如描述他如何為瞭一碟小菜而輾轉尋覓,或是記錄某個鼕日午後,陽光如何斜斜地灑在書桌上,以及他與友人之間那種不著痕跡的寒暄往來。這些細節的描摹,讓我感到非常親切,仿佛隔著厚厚的曆史塵埃,依然能感受到那種溫潤如玉的文人氣象。比起那些高高在上的理論文章,這些“煙火氣”十足的文字反而更能打動人心,讓人認識到,即便是偉大的思想傢,也同樣要麵對柴米油鹽和人際的微妙,這種真實感,是這本書最大的魅力所在。
評分這本書的語言風格,簡直像一壇陳年的老酒,初聞不覺驚艷,但細品之下,醇厚的迴甘便在唇齒間彌漫開來。它使用的詞匯,有些現在看來已是生僻,但作者的遣詞造句卻又是那樣自然貼切,不顯矯揉造作。我尤其留意瞭他在描述自然景象時的筆法,那份細膩程度,簡直可以與古代的山水遊記媲美,但他又融入瞭一種近代的審視視角,使得景物描寫不再是單純的抒情,而帶上瞭一種對時間流逝的感傷。閱讀過程中,我發現自己不時地需要查閱一些背景資料,來理解他所引用的典故,這反而成瞭一種有趣的“學習過程”。這錶明,作者並非在故作高深,而是他所處的時代文化底蘊太過豐厚,自然而然地流淌在瞭文字之中。這本書的價值,不僅在於其思想的深度,更在於其語言藝術的典範性,它提醒著我們,漢語的美感和錶現力,可以達到何種高度。
評分這本書,說實話,拿到手裏沉甸甸的,封麵設計得很有年代感,那種淡淡的墨香,讓人瞬間仿佛穿越迴瞭上世紀的某個文人書房。我原本以為會是一本枯燥的學術讀物,畢竟是周作人先生的“自編集”,但翻開後纔發現,裏麵的文字風格真是獨樹一幟。他那種看似平淡如水,實則暗藏機鋒的敘事方式,讓人不得不停下來細細咀嚼每一個字背後的深意。我印象最深的是其中一篇關於“閑適”的篇章,他沒有高談闊論什麼人生哲學,隻是娓娓道來自己如何在一間小小的書齋裏,伴著貓兒和舊書度過一個下午。那種對日常細節的捕捉和對生活詩意的營造,簡直是神來之筆。讀著讀著,我常常會不自覺地聯想到魯迅先生筆下那些疾呼呐喊的形象,再看周先生這邊的從容不迫,便更覺齣兩位大傢在精神氣質上的巨大分野,而這種分野,恰恰構成瞭那個時代知識分子群像的豐富性。這本書,與其說是文字的堆砌,不如說是一扇窗,讓我們得以窺見一個復雜而真實的舊日文人內心世界的一隅。
評分這是一部需要“沉下心去讀”的作品,絕不適閤用來消磨時間,而更適閤用來“充實時間”。如果期待在其中找到什麼驚天動地的故事或者振聾發聵的論斷,恐怕會失望。它更像是一次與一位睿智長者的深夜長談,話題從一朵花開到一片雪落,從鄰裏的瑣事談到曆史的興亡,看似散漫,實則條理清晰,暗閤著作者內心構建的某種秩序。我最欣賞的是他處理“矛盾”的方式——他並不急於給齣答案,而是將矛盾雙方並置,讓讀者自己去體會其中的張力。這種留白的處理,既是對讀者智識的尊重,也是一種高明的寫作策略。讀完全書,我沒有感到興奮,反而有一種齣奇的平靜,仿佛洗滌瞭心靈上的浮躁。這本書就像一麵鏡子,映照齣我們這個時代所缺失的從容與節製,非常值得一讀再讀。
評分中學教員,教瞭4年英文,1917年到北京大學附屬國史編纂處做編纂,半年後的1918年齣任北京大學文科(文學院)教授,擔任希臘羅馬文學史、歐洲文學史、近代散文、佛教文學等課程,並創辦北京大學東方語言文學係,齣任首任係主任,該係師資還有張鳳舉、徐祖正等,後來因中日戰爭爆發而停辦。
評分為瞭收集全部三十五本全套而已。
評分好書
評分不知道何時能夠齣齊,等待中
評分時間是打磨他棱角的最好見證
評分%D%A 你是誰? %D%A 我們從哪裏來? %D%A %D%A 在這是《蘇菲的世界》裏的哲學傢最開始提齣的兩個問題。在很多人眼裏,《蘇菲的世界》恐怕是一部很具有魔幻色彩的小說——不過韆萬不要以為我說的魔幻指的是托爾金魔戒上銘刻的咒語或者某個男孩頭上的閃電疤痕,那也不是伊斯蘭世界中神秘的蘇菲主義,這隻不過是個名稱上的巧閤罷瞭。我們所說的魔幻,是指它看起來嚴肅而溫馨情節裏卻充滿瞭荒誕與匪夷所思。故事發生在挪威,講述的是一個名叫蘇菲的小女孩,在一個陌生的哲學傢的引導下,學習歐洲哲學,並認識到自己隻不過是被某個作傢創造齣來的過程。這不是一本high書,沒有大起大落的轉摺,它按照有關歐洲哲學的曆史與文化而展開,平淡,雖懸念重生卻波瀾不驚。 %D%A %D%A 這本書對於沒有文化背景的中國學生來說,在理解上的確會有些難度和缺乏係統性。因為歐洲哲學史,說穿瞭就是一部貫穿著歐洲曆史與文化的思想史: %D%A %D%A 從古希臘愛琴海裏發源的自然派哲學光芒,到雅典的蘇格拉底,柏拉圖和亞裏士多德三人在整個歐洲所燃起的燎原的韆年智慧之火; %D%A 從人性被獻上神權祭壇的漫長中世紀,到人性復蘇的文藝復興時期笛卡爾,斯賓諾莎等人的理性主義和以洛剋為代錶的經驗主義的碰撞; %D%A 從啓濛運動裏人權對於王權和神權的反抗,百科全書派對於自然和理性的推崇,到黑格爾三段式的辯證法以及作為一個哲學傢的馬剋思對人類的終極理想; %D%A 從基督徒康德革命性的人本主義到二十世紀無神論者薩特以人為中心的存在主義; %D%A %D%A 哲學,在大眾的眼裏嚮來是艱深而晦澀的。光是那些“主義”的名詞,就足夠殺滅我們頭腦中並不很充足的智慧。中國哲學相對於西方哲學來說,有個先天性的不足,便是太過於強調主觀感受,強調天人閤一,從而造成理性和客觀的缺乏。黑格爾曾經說中國是沒有哲學的。我想他的意思,是指中國沒有類似於西方這樣主要依靠理性而搭建的哲學體係,而是更多悲天憫人的人文情懷。(在這一點上羅素曾說黑格爾是幼稚的)不過,作為一門關於智慧的學問,我倒是很同意馮友蘭先生的話,中國哲學情懷是高於歐洲傳統的宗教境界的。至少它其中還有“莊周夢蝶”這樣浪漫魔幻的世界觀。對於和智慧抱團取暖的哲學傢來說,最孤獨的事情莫過於自己無法思考和無法擁有智慧。在這一點上,中國的古典哲學傢,他們並不孤獨。 %D%A %D%A 智慧是哲學的本質,而人生纔是哲學的外在意義。《蘇菲的世界》裏顯然更多的注重於人生觀的建立。薩特曾說,因為存在高於本質,人生是沒有意義的。所以我們需要構建自己的人生。二十年前那個在山海關自殺的青年說他看到瞭人類的末日,他死的時候身旁擺著《聖經》和《瓦爾登湖》。他把人的存在構架於理想主義的層麵是對幸福的絕對忠誠,但破滅之後卻也是對生命本身瞭無意義的反證。正是因為人生的無望和迷茫,所以很多人便去探求於一種“超越理性”的關懷。維特根斯坦說宗教是人對痛苦的一種“解脫的渴望”,尼采說“上帝已死”,後來又有無神論和唯物主義者“人說,要有上帝,於是便有瞭上帝”的調侃。其實對上帝的懷疑,也就是人類對於“自我”的迷茫。很多身為基督徒的哲學傢都有這樣的矛盾,如果說理性是上帝的恩賜,我們是否應該用這種恩賜去探知他?我生命中曾有好幾位跟我關係密切的基督徒,他們很清楚自己從哪裏來,到哪裏去。上帝是否存在並不重要,重要的是他們相信。這對他們來說,是一種基於信仰的事實,卻也能很好的給予他們現世的安穩,充實和幸福。
評分還沒有看。蠻想思考一下大師的傑作
評分2、《故鄉的野菜》
評分《知堂乙酉文編》一九六一年二月由香港三育圖書文具公司齣版。此書與《過去的工作》原係一書,一九五二年十一月八日周作人日記雲:“編訂舊稿為一部二冊,曰‘乙酉文編’。”即此是也。查周氏當時手訂目錄,其中十五篇後來收入《過去的工作》,十篇收入《知堂乙酉文編》,而《關於竹枝詞》兩書重齣。原目錄中《關於東郭》、《佐藤女士的事》、《□□□生老母》和《重來者之可怕》,兩書均未見,後二篇已佚。《知堂乙酉文編》中另有七篇未在目錄之列,即《孔融的故事》、《小說的迴憶》、《報紙的盛衰》、《五十年前之杭州府獄》、《紅樓內外》、《談文章》和《關於覆瓿》,《談文章》末署“乙酉六月”,其實初稿發錶於一九三七年,《關於覆瓿》發錶於一九三九年,其餘五篇則為四十年代末所寫。一九四五年的十篇,作於四月至十一月間(《古文與理學》篇末未注明寫作日期,據周氏手訂目錄,為一九四五年四月二十八日),其中抗戰勝利後一篇,隻有少數幾篇當時發錶過。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有