总而言之,这本书带给我的感觉是“完整”与“充实”。它不仅仅是一本可以消磨时间的读物,更像是一次心灵的“排毒”过程。在充斥着快速信息和碎片化叙事的今天,能够沉浸在一个如此缓慢、细腻且充满隐喻的世界里,无疑是一种奢侈的享受。每一页都像是在提醒我们,去重新审视那些被我们遗忘在日常生活角落里的“真正重要的事情”——友谊、爱、责任,以及对简单之美的感知能力。我合上书页时,感到了一种久违的宁静,仿佛灵魂被洗涤过一样。这本书的价值,远超其纸张和油墨的成本,它提供了一种对生活保持好奇心和温柔态度的范本,强烈推荐给所有感觉自己“变老了”或者“忙碌得忘记了生活本色”的人们。
评分这次的阅读体验,很大程度上得益于那个“插图全译本”的承诺。我们都知道,很多经典儿童文学作品,其插图的“原汁原味”程度,直接决定了读者能否进入那个构建的世界。我特别留意了那些在不同章节中出现的符号性图像,比如那朵“独一无二的玫瑰”的特写,还有狐狸离去时留下的痕迹。这些插图的处理方式非常巧妙,它们没有试图去“解释”文字,而是像是一个安静的旁观者,用视觉语言补充着文字的留白。我发现,当我读到某些情绪特别饱满的段落时,目光不经意地瞥到旁边的配图,那种共鸣感是瞬间被放大了的。对于那些第一次接触这部作品的年轻读者来说,这些图画无疑是最好的引路石,能让他们更快地建立起对故事场景和人物情感的初步认知,而对于老读者而言,这些经典重现的画面,则像是一次温柔的回归,唤起了尘封已久的美好记忆,整个阅读过程充满了温柔的怀旧感。
评分初读时,我几乎是带着一种近乎朝圣般的心情去对待这部作品的,毕竟“世界文学文库”这个系列本身就代表着一种品质保证。然而,更让我惊喜的是,这次的译本在处理那些看似简单却蕴含哲理的句子时,展现出了极高的水准。很多我过去读过的版本,总是在翻译某些关键对话时显得有些生硬或过于直白,失去了原文那种轻盈而又深沉的韵味。但这个译本明显做了大量的斟酌和打磨,文字流畅自然,仿佛就是用最纯净的中文写就的童话,却又巧妙地保留了原作中那种跨越文化隔阂的普适性情感。比如描述“驯服”这个概念时,译者没有简单地使用教科书式的词汇,而是选择了更具画面感和温度的表达,一下子就击中了内心最柔软的地方。这种对语言的敬畏和对原文精神的忠实把握,使得阅读过程变成了一种享受,让人忍不住一读再读,每一次都有新的感悟,绝不是那种敷衍了事的“机器翻译”能比拟的。
评分说实话,拿到这本附赠了另一篇作品的特装版时,我原本是抱着“凑数”的心态去对待那篇附加文章的。毕竟主角光环太强,很容易让人忽略配角。但是,当我静下心来阅读那篇《人类的大地》(或者我应该说,是其附录/相关探讨),我立刻被它那种截然不同的风格所吸引。如果说主篇是关于个体心灵的纯净追寻,那么这篇附录则像是一面更广阔的镜子,从一个更宏大、更具社会学意义的角度去审视人与人、人与环境、人与文明之间的复杂关系。它的笔触不再是那么梦幻和诗意,而是带有一种冷静的观察和深刻的反思,像是在讲述一个发生在真实世界中的、关于“存在”与“连接”的寓言。这种并置阅读的体验非常奇妙,仿佛是从一个清澈的童话世界,忽然被拉回到了现实的、充满泥土气息的广阔原野,两种文本的张力互相映衬,极大地拓宽了整本书的主题深度,让我对“文学”这个概念有了更丰富的理解。
评分这本书的装帧设计真的很有心意,封面采用了柔和的蓝色调,搭配着那标志性的金色线条,让人一看就觉得充满了童话色彩,但又不失一种经典文学的厚重感。内页的纸张质量也相当不错,拿在手里很有分量,触感温润,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。更值得称赞的是,那些插图,真是神来之笔!它们不仅仅是简单的点缀,而是与文字完美融合,每一幅都像是从故事中直接抽取出来的灵魂画面,将那个孤独而又充满智慧的小小身影勾勒得栩栩如生。我尤其喜欢其中关于玫瑰和狐狸的那些配图,线条的疏密变化和色彩的运用,精准地捕捉到了角色内心的微妙情感,让原本就深邃的文本又多了一层视觉上的解读空间。装订得也很结实,即使是反复翻阅,也完全不用担心书页会松散,看得出出版社在制作上确实下了真功夫,绝对是值得收藏的一本“看得见摸得着”的艺术品,放在书架上都觉得整个房间的文艺气息都提升了好几个档次。
评分“这是纪律性的问题,”小王子后a来对我说,“当人们清晨洗漱完毕后,就应该仔细地为星球梳妆打扮。在刚出芽时,猴面包树和玫c瑰花很相像,c而一旦分辨出是猴面包树,就应该立即拔掉。这应该定期去做。这工作挺无d聊,但却很容易。”
评分《小王子》是作家安东尼·德·圣-埃克苏佩里于1942写成的著名法国儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目和愚妄,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。
评分还没看
评分¥12.40(6O.6折)
评分超棒
评分非常好,一直很信赖京东自营得商品
评分主要是想要《人类的大地》,励志,对孩子的成长帮助很大。
评分(法)圣爱克絮佩里写的的书都写世界文学文库065小王子(插图全译本)(附人类的大地),很值得看,价格也非常便宜,比实体店买便宜好多还省车费。书的内容直得一读世界文学文库065小王子(插图全译本)目前已被译成160余种语言,在全世界已销售8000万册,仅在法国的销量就达到1100万册。法国20世纪最佳法语图书评选活动,小王子力压追忆似水流年等巨著,摘得桂冠。,阅读了一下,写得很好,小王子在自己的小行星上与他喜爱的玫瑰花闹了别扭,于是独自一人开始了宇宙旅行。小王子先后到过六个星球,遇到了形形色色的人,最后到达地球。一只狐狸与小王子成为了好朋友,使他懂得了爱与责任,于是小王子想回到自己的星球与花儿团聚。,内容也很丰富。小王子是给成人看的童话在它富有诗意的淡淡的哀愁中蕴含着一整套哲学思想。——法国著名作家莫洛亚小王子属于这种类型的书它使孩子和成年人都喜欢。作品所刻意追求并表现出来的想象力、智慧和情感,使各种年龄的读者都能从中找到乐趣和益处,并且随时能够发现新的精神财富。——美国著名家约·米勒,一本书多读几次,就这样,我又得知了第二件重要的事情他来自的那个星球比一座房屋稍大一点!我对此并不太吃惊。我清楚地知道,除了人们加以命名的那些大的星球,像地球、木星、火星、金星以外,还有成百上千个小星球,有时,它们是那么的小,很难用望远镜观察到。每当一位天文学家发现了其中的一个,就给它编个号码。例如,将它叫作小行星325。我有充分的理由相信,小王子来自小行星612。一位土耳其天文学家在一九九年有一次曾用望远镜观察到这颗小行星。当时,他曾在一次天文学家国际会议上对他的发现作了重要阐述。但由于他的服装不合人意,无人相信他。大人们就是这样。小行星612所幸得以闻名,是因为一个土耳其独裁者以死刑强迫人民穿西装。天文学家在一九二年西装革履地对他的发现又作了一次阐述。这一次,所有的人都表示赞同他的意见。我对你们讲述了有关小行星612的这些细节,我还告诉了你们它的编号,这都得怪那些大人们。大人们喜欢数字。当你对他们谈起新交的朋友时,他们从来不问实质问题。他们从不会问他的嗓音怎么样他喜欢什么游戏他收集蝴蝶标本吗他们会问你他几岁了有几个兄弟他有多重他爸爸挣多少钱只有这样,他们才以为了解了他。如果你对大人们说我看到了一幢漂亮的粉红砖房,窗户上摆着天竺葵花,房顶上栖息着鸽子他们是无法想象这幢房屋的。你得对他们说我看到了一幢价值十万法郎的房屋。于是,他们就会惊叹道多么漂亮啊!因此,如果你对他们说小王子存在的证据是他很可爱,总是在笑,他想要一只羊。当有人想要一只羊时,便证明了他的存在。这时,大人们会耸耸肩膀,
评分1条
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有