漢譯世界學術名著叢書:俄國史教程(第3捲)

漢譯世界學術名著叢書:俄國史教程(第3捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄] 瓦·奧·剋柳切夫斯基 著,左少興 等 譯
圖書標籤:
  • 俄國史
  • 曆史學
  • 學術著作
  • 名著
  • 翻譯作品
  • 世界曆史
  • 教程
  • 高等教育
  • 俄國
  • 曆史
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100092463
版次:1
商品編碼:11284861
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
叢書名: 漢譯世界學術名著叢書
開本:32開
齣版時間:2013-06-01
用紙:膠版紙
頁數:499
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《俄國史教程:3捲》為五捲本,此為三捲。為四十一至五十八講,共十八講。內容時限從十七世紀初至十七世紀八十年代。即從動亂時期開始,敘述十七世紀的社會變化,如城市起義、《一六四九年法典》、各等級的形成、農民問題、西方文化的影響、教會等等。最後,剋柳切夫斯基還特彆評述瞭幾個人物,如沙皇阿列剋謝·;米哈伊洛維奇、奧爾金-納肖金和哥利琴等人。他認為十七世紀為彼得大帝的改革做瞭準備。

作者簡介

    瓦·奧·剋柳切夫斯基(1841-1911)是俄國傑齣的史學傢,1879年起在莫斯科大學教授俄國史。除教學外,還參加多方麵的學術活動,擔任許多學術要職。曾任科學院通訊院士、俄國史及古文物院士、優美文學榮譽院士。他是俄國史學優秀傳統的繼承者和發揚者,同時還具有獨創精神,主要著作有:《古羅斯聖人傳是曆史史料》、《古羅斯的大貴族杜馬》、《俄國史教程》、《剋柳切夫斯基文集》、《剋柳切夫斯基未齣版的著作集》等。 

內頁插圖

目錄

第四十一講
對俄國曆史第四時期的看法——這一時期的主要事實——這些事實的相互關係中明顯暴露的矛盾——外交政策對國內生活的影響——第四時期的事件進程與這種影響的聯係——國傢和社會政治意識——動亂時期的開始——王朝的結束——沙皇費奧多爾和鮑裏斯·戈都諾夫——動亂的起因。僭位問題

第四十二講
社會各階級依次捲入動亂——沙皇鮑裏斯和大貴族——僞德米特裏一世和大貴族——沙皇瓦西裏和大貴族階級——沙皇瓦西裏的宣誓文告及其意義——中層大貴族和首都服役貴族-1610年2月4日條約和1610年8月17日莫斯科條約——兩個條約的比較——外省服役貴族和1611年6月30日縉紳會議的決定——下層階級捲入動亂之中

第四十三講
動亂的原因——王朝方麵的原因:世襲王朝對國傢的看法——對選舉産生的沙皇的看法——社會政治方麵的原因:國傢的賦役製度——社會紛爭——動亂過程中僭位稱王的意義——幾點結論——第二支民軍和把波蘭人逐齣莫斯科——米哈伊爾當選——米哈伊爾成功的原因

第四十四講
動亂的直接後果——新的政治概念——這些概念在動亂中的錶現——執政階級成員的更迭——門第製的解體——最高權力的重新組閤——沙皇和大貴族階級——大貴族杜馬和縉紳會議——最高權力的簡化-16 81年大貴族的企圖——縉紳會議的成員和作用的變化——經濟的破壞狀況——動亂以後的社會情緒

第四十五講
動亂之後莫斯科國的國際地位一——新王朝對外政策方麵的任務——立陶宛與波蘭閤並時的西部羅斯——行政管理和等級關係中的變化——城市和馬格德堡法——盧布林閤並——閤並的後果——草原烏剋蘭的移民——哥薩剋的起源——小俄羅斯哥薩剋——查坡羅什

第四十六講
小俄羅斯哥薩剋的道德品質——哥薩剋對宗教信仰和民族性的維護——哥薩剋人中間的對立——小俄羅斯問題——波羅的海問題和東方問題——莫斯科國對歐洲的關係-17世紀莫斯科對外政策的作用

第四十七講
17世紀莫斯科國內部生活的搖擺——兩類新措施——立法的趨勢和對新法律匯編的需求-16 48年的莫斯科叛亂和它對《法典》的態度-16 48年7月16日關於製定《法典》的決定和決定的實施——《法典》的書麵材料來源——會議代錶參與《法典》編纂——編纂的方法——《法典》的意義——新的思想——新頒布的條文

第四十八講
政府的睏境——地方管理的集中化——督軍和固巴行政區長官——地方自治機構的命運——區級軍區——中央管理機關的集中化——計算事務衙門和機要事務衙門——社會的集中化——基本階級和過渡階級——等級的形成——服役人員——工商區居民;使抵押人重新繳納工商稅

第四十九講
第五十四講
第五十五講
第五十六講
第五十七講
第五十八講
評述
注釋
人名索引
地名索引

精彩書摘

  鮑裏斯在王位上仍像以前沙皇費奧多爾在世時站在王位旁邊一樣,聰明機智而又小心謹慎地治理著國傢。按齣身來說,鮑裏斯·戈都諾夫屬於大貴族,但不是首屈一指的大貴族世傢。戈都諾夫傢族是莫斯科古老的重要的大貴族世傢中較低的一支。這個大貴族世傢來自卡利達時期由金帳汗國遷移到莫斯科國傢來的韃靼貴族切塔。這個大貴族世傢中最長的一支是薩布羅夫傢族,他們在莫斯科國傢大貴族階級中占有非常顯赫的地位;而戈都諾夫傢族隻是不久前,即伊凡雷帝統治時期纔發跡的。看來沙皇直轄製對戈都諾夫傢族的上升幫瞭不少忙。在沙皇直轄製時期,鮑裏斯·戈都諾夫是伊凡雷帝多次結婚中一次婚禮上的男主婚人;同時他本人又成瞭直轄軍首領馬柳塔·斯庫拉托夫一彆利斯基的女婿,而王子費奧多爾娶瞭鮑裏斯的妹妹之後,就更加鞏固瞭他在宮廷中的地位。在直轄製建立以前,在大貴族杜馬中我們沒有見到戈都諾夫傢族的人,他們隻是從1573年起纔齣現在大貴族杜馬中。但是從伊凡雷帝去世後他們大批地湧進杜馬,而且全都獲得瞭大貴族和廷臣的重要稱號。然而在直轄軍的花名冊上卻沒有鮑裏斯本人的名字,因此他在社會上沒有遭到白眼。因為社會輿論把直轄軍人看作是被社會排除在外的人,“排除的人”一詞是當時人在玩弄“除去”(oripHqb)和“除外”(KpOMe)這兩個同義詞時尖酸刻薄地挖苦這些直轄軍的。鮑裏斯·戈都諾夫開始統治時取得瞭很大成就,甚至是輝煌的成就。他即位後采取的第一批措施贏得瞭普遍贊揚。當時一些善於辭令的人用華麗的詞藻來描寫他,說他以自己的內外政策“對各族人民錶現齣非常通情達理的賢明公正”。
  ……
史海鈎沉:西方經典著作的智慧光芒 探索古今中外,洞察人類文明的演進脈絡 本叢書旨在匯集全球範圍內最具影響力的學術經典,以嚴謹的譯介和精心的編排,為當代讀者提供理解人類文明發展脈絡的基石性文獻。我們相信,對曆史的深刻洞察是理解當下的不二法門,而對思想精髓的把握則是推動未來進步的關鍵動力。本套叢書並非簡單地羅列著作,而是力求構建一個跨越地域、融閤多學科視角的知識體係,幫助讀者穿越時空的迷霧,直接與人類曆史上最偉大的思想傢對話。 核心聚焦:思想的傳承與對話 本叢書的選書標準極為苛刻,必須滿足以下幾項核心要求:一是其在所屬學科領域內具有奠基性地位;二是其理論或敘事方式深刻影響瞭後續學者的研究範式;三是其思想價值曆經時間檢驗,至今仍具有強烈的現實意義。我們緻力於呈現的,是那些在哲學、社會學、政治學、經濟學、藝術史乃至自然科學等領域,被公認為不可繞過的“源頭活水”。 哲學之光:構建理解世界的底層邏輯 叢書中收錄的哲學著作,涵蓋瞭從古希臘的形而上學思辨到近現代現象學、分析哲學的核心文本。例如,柏拉圖的《理想國》不僅是政治哲學的濫觴,更是西方美學與倫理學思想的源頭;康德的《純粹理性批判》則徹底重塑瞭人類認識自身能力與世界關係的方式。我們精心挑選的版本,注重對原文的忠實再現,並配以深厚的導讀和詳盡的注釋,力求幫助讀者領會哲學思辨的嚴密性與內在張力。這些著作引導讀者審視存在的本質、知識的限度以及道德的根基,是任何嚴肅學者或思想探索者案頭的必備之選。 社會變遷:剖析人類群體的互動與結構 社會科學領域的經典著作,是理解現代社會復雜性的鑰匙。從馬剋思對資本主義生産關係的深刻解剖,到韋伯對理性化進程的精妙描摹,再到塗爾乾對社會事實與集體意識的界定,這些奠基性的研究為我們提供瞭分析社會結構、權力運作和文化變遷的強大工具。本叢書精選的社會學名著,不僅關注宏大的理論建構,也深入探討瞭諸如階級、性彆、民族等具體議題的曆史演進。通過研讀這些著作,讀者可以構建起一個多維度的社會分析框架,從而更清醒地認識我們所處的時代背景及其內在的矛盾與動力。 政治智慧:從城邦到全球治理的演進 政治學經典構成瞭人類對理想政體與公正秩序不懈追求的記錄。從亞裏士多德對不同政體的分類考察,到霍布斯、洛剋、盧梭關於社會契約與主權思想的辯論,再到密爾對自由價值的捍衛,這些文本構成瞭西方政治思想史的核心脈絡。我們的選目旨在展現政治理念的動態演化——從對城邦公民德性的探討,到對主權國傢體係的構建,再到對人權與民主製度的現代闡釋。閱讀這些著作,如同參與一場跨越韆年的、關於“如何治理共同體”的深刻對話。 曆史書寫:理解時間的長河 曆史學的經典,不僅是事實的記錄,更是史傢觀念、方法論與時代精神的投射。本叢書收錄的史學巨著,強調不同文明和不同曆史時期的獨特視角。我們引入瞭如希羅多德的“探尋”精神,修昔底德對地緣政治與權力鬥爭的冷靜分析,以及蘭剋的“迴到事實本身”的實證主義嘗試。通過這些著作,讀者可以領略曆史學傢如何構造敘事、如何運用史料,以及不同文化背景下對“曆史”這一概念的根本性理解差異。這些作品帶領我們走過古代帝國的興衰、中世紀的轉型與近代的勃興,幫助讀者理解人類文明是如何一步步走到今天的。 翻譯理念:信達雅的堅守與創新 本叢書的齣版,視翻譯為一項嚴肅的學術工程。我們深知,經典著作的生命力很大程度上依賴於其譯文的質量。因此,我們嚴格挑選具有深厚學術背景和卓越文學功底的譯者團隊。翻譯過程中,我們不僅力求“信”(忠實於原意和邏輯結構),更強調“達”(語言的流暢與現代讀者的可接受性),並在特定情境下追求思想的“雅”(對原文風格與語境的精準把握)。 每一部作品都配備瞭詳盡的“導讀”和“譯者說明”,幫助讀者瞭解文本的曆史背景、思想流派及其在當代學術研究中的地位。這種深度的附加價值,使得本叢書不僅是閱讀的工具,更是深入研究的起點。 麵嚮未來:超越既有視角的知識重塑 在信息爆炸的時代,對經典文本的迴歸顯得尤為迫切。經典之所以成為經典,在於它們提齣的問題具有永恒性,它們提供的思考框架具有普適性。本叢書緻力於提供一個堅實、係統的知識平颱,讓讀者能夠從容地麵對當代世界的復雜性與挑戰。通過對西方思想巨擘的係統性學習,讀者將能更好地審視本土文化與全球化趨勢的相互作用,從而形成獨立、批判性的思維能力。 本叢書,是獻給所有渴望深入理解人類文明、追求知識體係完整性的學者、研究者和知識探索者的精神食糧。它邀請您加入這場跨越韆年的思想盛宴,共同探索人類智慧的深度與廣度。

用戶評價

評分

從一個普通曆史愛好者的角度來看,閱讀“XX史教程”係列,很大程度上是在進行一次“校準”自己的知識地圖的工作。我們通過各種渠道接觸到的關於俄國曆史的碎片信息往往是零散的,要麼是文學作品中浪漫化的側麵描寫,要麼是新聞報道中對當代政治的片麵解讀。這本正規的學術叢書,其最大的作用就是提供一個堅固的骨架,讓那些零散的血肉能夠被恰當地安置進去。我期望這第三捲能有效地連接起前兩捲已經建立起來的基礎認知,平穩地過渡到更為現代或更具爭議性的曆史階段。如果讀完之後,我能清晰地勾勒齣某個時期社會階層變遷的動力學模型,或者對某個長期存在的曆史謎團有瞭更具建設性的解釋視角,那麼這本書的“教程”價值就體現齣來瞭。它不應隻是講述曆史,更重要的是教會讀者“如何思考曆史”,如何識彆史料的偏頗,以及如何構建一個自洽的曆史敘事。

評分

我注意到,這類叢書往往是幾代學者的心血結晶,它們代錶著特定時代背景下,對某一學科的最高理解和總結。因此,閱讀時,我更傾嚮於將其視為一場與書中作者進行的、跨越時空的深度對話。我不會急於求成地追求“記住史實”,而是更注重理解作者在構建其論證體係時所采用的“方法論”。例如,這位作者在分析俄國近代化進程時,是偏嚮於強調地理環境的決定性作用,還是更側重於文化傳統或精英階層的選擇?在討論革命的必然性時,他是采用瞭馬剋思主義的唯物史觀,還是融閤瞭更多社會結構主義的分析工具?這種對“作者立場”的審視,是高級閱讀的樂趣所在。隻有理解瞭作者的分析框架,我們纔能真正評估這本書的貢獻度,並判斷它在整個史學界中的獨特地位。它不應該是一個終極答案,而應該是一個引發更多深刻提問的起點。

評分

我個人對學術翻譯的質量有著近乎苛刻的要求,尤其對於這種承載瞭深厚學術對話的俄國史著作。俄語思維體係和錶達習慣與漢語之間存在著巨大的鴻溝,稍有不慎,原著中那種嚴謹的邏輯鏈條就會斷裂,或者關鍵的哲學概念就會被“本土化”得麵目全非。我關注的重點在於,譯者是如何處理那些拗口的俄式長句,又是如何精準對應那些帶有特定曆史語境的術語,比如“民粹主義者”、“鄉紳”、“蘇維埃”等。一套優秀的譯本,應該像一麵清晰的鏡子,雖然語言媒介變瞭,但原著者的學術精神和論證力度卻絲毫未減。如果能感受到譯者本身就是一個“曆史學傢”,而不僅僅是一個“文字搬運工”,那麼這本書的閱讀體驗將是質的飛躍。我希望這本書能提供豐富的腳注和譯者說明,為那些不熟悉俄語背景的讀者提供必要的橋梁,確保我們閱讀的每一個論斷,都是建立在堅實可靠的文獻基礎之上的,而不是空中樓閣般的臆測。

評分

說實話,當我翻開這套叢書的目錄時,內心是既興奮又略帶敬畏的。畢竟,“俄國史”本身就是一個體量龐大、充滿矛盾和張力的領域,從基輔羅斯的曙光,到沙皇統治的輝煌與腐朽,再到布爾什維剋革命的石破天驚,每一個階段都足以寫齣浩瀚的專著。這“第三捲”的定位尤為關鍵,它通常意味著進入瞭某個特定曆史時期的縱深分析,比如是聚焦於彼得大帝的西化改革帶來的社會陣痛,還是深入探究十九世紀貴族知識分子與底層民眾之間的裂痕,抑或是對蘇聯早期復雜的政治鬥爭進行梳理。我更傾嚮於後者,因為俄國曆史的精髓往往在於其思想的碰撞。我希望作者在處理這些敏感且多義的事件時,能展現齣超越簡單敘事的洞察力,比如對意識形態形成過程的細緻描摹,對關鍵人物決策背後的深層動因的剖析。如果能從這本書中,我能捕捉到那種曆史的“必然性”與“偶然性”交織的復雜美感,那就值迴票價瞭。這不僅僅是知識的積纍,更是一種對人類社會運行規律的體悟。

評分

這本書的書名讀起來就帶著一股厚重的曆史氣息,讓人不禁聯想到那些在書頁間沉睡瞭無數個日夜的史料和學者們嘔心瀝血的考證。我通常對這類經典係列叢書抱有很高的期待,因為它們往往代錶著一個領域內權威性的梳理和精選。拿到手的時候,首先被它的裝幀和字體吸引,那種樸實的排版,仿佛能讓人穿越時空,直接觸摸到原著的時代感。它不是那種追求花哨封麵的流行讀物,而是沉靜地坐在一旁,等待著真正有心人去探究其內在的奧秘。我期待它能像一把精準的手術刀,剖開俄國曆史紛繁復雜的脈絡,尤其是在這樣一個宏大的“第三捲”的篇章裏,想必已經深入到瞭某個關鍵的曆史轉摺點或深刻的社會結構分析之中。這類學術名著的價值,不在於提供唾手可得的故事,而在於它構建的分析框架和批判性思維,能引導讀者真正理解“為什麼曆史會如此發展”,而非僅僅“發生瞭什麼”。因此,我打算用一種非常緩慢、沉浸的方式去閱讀它,每讀完一章,都要停下來,與自己已有的知識結構進行一次激烈的對話,看看我的認知疆界在哪裏被拓展,又在哪裏被顛覆。

評分

好讀書是好事。讓我們都來讀書吧。 其實讀書有很多好處,就等有心人去慢慢發現。

評分

挺好的,不錯,可以對俄國史有全麵瞭解。

評分

以發現自己身上的不足之處,使你不斷地改正錯誤,擺正自己前進的方嚮。所以,圖

評分

俄國縉紳會議沒有確定的職能,沒有常設代錶,也沒有選舉代錶的規範和期限。16—17世紀每一屆縉紳會議的形式和參加者的成分都不盡相同,參加會議的人數也沒有定製。例如,1566年縉紳會議共有代錶374人(其中教會等級32人,波雅爾杜馬和衙門主事63人,服役貴族等級的代錶最多達到瞭204人,工商業等級代錶75人)[11];參加1598年縉紳會議的代錶456人(另一說為512人);參加1642年縉紳會議的代錶共192人;參加1649年縉紳會議的代錶約350人。1613年會議是俄國縉紳會議曆史上規模最大的一次會議,與會各等級代錶將近700人;這次會議的另一大特色是有兩個國有農民的代錶參加。

評分

可以知道其中的道理瞭;讀書可以使自己的知識得到積纍,君子學以聚之。總之,愛

評分

俄國,讓我又愛又恨!還是以平常心先深入瞭解一下吧!

評分

《雷神2》還提到,奧丁的父親勃爾(Borr)曾和黑暗精靈做過殊死鬥爭。神話中勃爾確實是奧丁的父親,但包括勃爾和勃爾的父親勃利(Buri)在內的神族殊死對抗的是巨人,最後,神族獲勝,始祖巨人伊密爾(Ymir)被殺死,其血液像洪水一樣把他的後代淹死瞭大半,剩下巨人勃爾格爾米爾(Bergelmir)逃到尤騰海姆定居。

評分

粗略翻瞭一下,蠻閤個人預期的。

評分

響,也許是自我思考的結果,她把寫好的《聖諭》的整整一半刪去、撕毀並燒掉瞭。1767年年初,她把這事告知達蘭貝爾時,補充說:“剩下的部分會怎樣,隻有天知道。”剩下的部分是這樣:當委員會的代錶們齊集莫斯科時,葉卡捷琳娜召集瞭“幾位思想極不相同的代錶人物”,以便預先討論《聖諭》。“討論中每一個條款都發生瞭爭論,我聽其自便,任憑他們詆毀和刪節;他們把我寫的一半以上塗改瞭,好像隻剩下《法典聖諭》留待齣版”。可以想象,如果經過第二次刪節,那麼我們在齣版的《聖諭》中讀到的就不到初稿的四分之一。當然,這勢必大大損害瞭作品的完整性25。第11章——關於農奴的地位,顯得特彆不連貫。原因在於該章初稿在齣版時刪掉瞭20個條款,內容是:關於農奴受壓迫的錶現、關於反對濫用領主權力的措施、關於解放農奴的方式。貴族齣身的代錶

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有