漢譯世界學術名著叢書:西印度毀滅述略

漢譯世界學術名著叢書:西印度毀滅述略 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[西] 巴托洛梅·德拉斯·卡薩斯 著,孫傢堃 譯
圖書標籤:
  • 曆史學
  • 殖民主義
  • 美洲史
  • 西印度群島
  • 歐洲殖民史
  • 文化史
  • 社會史
  • 15-19世紀
  • 學術著作
  • 譯著
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100011204
版次:1
商品編碼:11448466
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
叢書名: 漢譯世界學術名著叢書
開本:32開
齣版時間:1988-11-01
用紙:膠版紙
頁數:151
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《漢譯世界學術名著叢書:西印度毀滅述略》的作者巴托洛梅·德拉斯·卡薩斯神父一直是西方史學界,尤其是西班牙和拉丁美洲史學界頗有爭議的人物,他的《西印度毀滅述略》一書公布以後,更是引起一場軒然大波,震動瞭西班牙宮廷和整個美洲大陸。在以後的四百多年來,人們一直對《漢譯世界學術名著叢書:西印度毀滅述略》和作者毀譽不一,殖民者及其辯護士對此書大加討伐,說它滿紙謊言,誣衊作者無中生有,擴大事端,背叛西班牙祖國,是所謂黑色神話的製造者,等等。嚴肅正直的人們則為其人其書竭力辯護,不少史學傢廣徵博引,論述這部著作的可靠性和嚴肅性,對作者的正義感和人道主義思想倍加贊揚。迄今,辯論仍未結束。當然,由於社會的進步、民族解放運動的發展和殖民主義的日趨沒落,也由於時代久遠,人們更能平心靜氣公正地評價這段史實,《西印度毀滅述略》已被越來越多的人所接受,拉斯·卡薩斯神父為保護印第安人的正義活動也被更多的人所承認,他的《西印度毀滅述略》和其它著作已成為研究美洲徵服時期曆史不可缺少的第一手重要史料。

內頁插圖

目錄

譯者序
前言
巴托洛梅·德拉斯·卡薩斯嚮至尊至上、強大無比的
西班牙王儲、吾人之君主唐費利佩呈遞的奏章
西印度毀滅述略
西班牙島的毀滅
西班牙島上諸王國的毀滅
聖鬍安島和牙買加島的毀滅
古巴島的毀滅
大陸的毀滅
尼加拉瓜省區的毀滅
新西班牙的毀滅(一)
新西班牙的毀滅(二)
危地馬拉省區和王國的毀滅
新西班牙、帕努科和哈利斯科的毀滅
尤卡坦王國的毀滅
聖瑪爾塔省區的毀滅
卡塔赫納省區的毀滅
珍珠海岸、帕裏亞海岸和特立尼達島的毀滅
尤亞帕裏河地區的毀滅
委內瑞拉王國的毀滅
位於大陸的佛羅裏達各省區的毀滅
拉普拉塔河地區的毀滅
秘魯諸大王國和省區的毀滅
新格拉納達王國的毀滅
美洲恰帕斯教區主教巴托洛梅·德拉斯·卡薩斯教士
生平

精彩書摘

  西班牙島的毀滅
  如上所述,西班牙島是基督徒首先定居的地方,他們在那裏屠殺瞭無數印第安人,製造瞭巨大的災難。剛一登陸,他們便擄掠印第安人的妻小,奴役蹂躪他們,吞吃他們用汗水換來的食物。結果,西班牙島全部被摧毀,整個島嶼一片荒涼。西班牙人從不滿足印第安人按自己標準——一般說來,這種標準確實不高,他們總是用少許勞動生産齣僅供一天所需的食物就滿足瞭——所自願提供給他們的東西,因為足夠印第安人3戶10口之傢享用1個月的食物,還不夠一個基督徒1天的食用和揮霍。
  西班牙人的暴行和對當地居民的蹂躪使印第安人開始明白這些外來者並非下凡的神祗。於是,他們有人藏起食物,有人把妻子隱蔽起來,還有人逃進深山老林,躲避那些窮凶極惡的入侵者,斷絕與他們來往。基督徒對印第安人動輒拳打腳踢,棍棒交加,連村中的頭人也不放過。他們真是膽大妄為,無恥至極。一個探險隊長身為基督徒卻把當地最有權威的國主、全島最高頭人的妻子強奸瞭。於是,印第安人開始設法把基督徒驅逐齣自己的傢園。他們拿起既不能用於進攻,也不能用於自衛的原始武器(他們的戰爭很像孩子們用杆子玩耍)進行自衛,而基督徒則用他們的馬匹、利劍和銳矛對印第安人進行前所未聞的屠殺,犯下瞭種種暴行。他們闖進村莊,見到老少、孕婦和産婦便挑破他們的肚皮,然後剁成碎塊,猶如宰割畜欄中的羔羊。歹徒們還打賭,看誰能一刀把人從中間劈開,誰能一下子砍掉人頭或開膛破肚。他們還從母親懷中把吃奶的嬰兒奪走,提起孩子的雙腳往石頭上摔。還有一些人從背後將孩子推下水,一麵獰笑,一麵戲弄地叫道:“狗娘養的,下去吧!”西班牙人還用利劍把母親連同懷中的嬰兒一起刺穿,用力之猛,如果他們前麵還有彆人,也會一起被刺傷的。暴徒們還做瞭一些長架,把印第安人每13個一排,吊在一個架上,雙腳稍離地麵,在腳下放上柴草,點上火,以上帝和其十二使徒的名義把他們活活烤死。另一些西班牙人則把印第安人全身捆上韆草,然後點火把他們活活燒死。對那些企圖逃跑的人,暴徒們便砍掉他們的雙手,然後把手掛在肩上,對他們說:“這就是信,快給那些逃跑的人送去吧!”意思是叫那些已逃進山裏的人感到恐懼。
  一般說來,西班牙人是這樣屠殺頭人和貴族的:在框架上裝上柱子,把他們綁在柱子上,然後在下邊點上文火,慢慢炙烤。在這種令人難以忍受的酷刑下,頭人和貴族們發齣陣陣慘叫,他們的靈魂就這樣離開瞭自己的軀殼。
  一次,我看到在柱子上炙烤著四五個大頭人(我記得,在其它五六根柱子上還有其他人在受難),由於他們的哀號聲使隊長難以忍受或影響瞭他的睡眠,他便吩咐絞死這些人,但是那個比劊子手還壞的警吏(我知道他的名字,我還認識他在塞維利亞的親戚),懶得動手,為瞭省事,他把棍子塞進受難者的嘴裏,使他們叫喊不得。同時加大火力,直到把這些頭人、貴族全部烤焦為止。上述事實韆真萬確,均為我親眼所見。此外我還看到無數其它暴行。
  為瞭躲避這群慘無人道、狠如豺狼、人類不共戴天的敵人,凡有機會逃跑的人都躲進瞭深山老林,為此西班牙人訓練凶殘的獵狗,使它們一見印第安人就猛撲亂咬,一瞬間就能把人撕成碎塊。這些狗吃掉一個人就像吃掉一頭豬那樣容易。它們就這樣到處乾這種慘不忍睹的勾當。當然,印第安人由於憤怒,有時也會正當閤理地殺死一些基督徒,但極為少見,即使如此,基督徒仍定下條例:印第安人每殺一個基督徒,就要用100名他們的同胞抵命。
  ……
好的,請看以下圖書簡介: 《帝國崛起與文明交鋒:一部跨越時空的全球史考察》 內容簡介: 本書是一部宏大敘事下的全球史著作,緻力於梳理自史前時期至今,人類文明在不同地理空間中的互動、衝突與演變。它摒棄瞭傳統的民族國傢中心敘事,轉而以權力結構的轉移、知識體係的碰撞以及資源分配的不均作為核心綫索,探討瞭“世界體係”的形成與重塑過程。 第一部:文明的源起與區域體係的建立 本書開篇追溯瞭人類文明的初期形態,聚焦於美索不達米亞、尼羅河榖、印度河流域以及黃河長江流域這四大古文明的獨立發展軌跡。我們深入分析瞭農業革命如何催生齣早期國傢的雛形,以及文字、律法等基礎社會工具的發明如何構建起早期的“秩序”。 隨後,重點轉嚮“軸心時代”的哲學與宗教革命。從古希臘的理性思辨,到印度的奧義書思想,再到孔子的儒傢倫理,探討瞭這些思想體係如何在不同的社會結構中,為後續的帝國擴張提供瞭內在的意識形態基礎。本部分特彆強調瞭早期貿易路綫(如歐亞草原絲綢之路的雛形)在文化傳播和技術擴散中的關鍵作用,即便是尚未形成統一的“世界”,區域性的聯係網絡已初具規模。 第二部:帝國的擴張與全球連接的初步形成 此階段,本書聚焦於古典帝國,特彆是羅馬、漢朝、孔雀王朝及後來的伊斯蘭哈裏發國的興衰。我們不僅考察瞭這些帝國在軍事、行政管理上的成就,更重要的是分析瞭它們如何通過基礎設施建設(道路、運河)和統一的貨幣、度量衡體係,強行將廣闊的地域納入單一的權力框架。 一個核心的議題是“帝國的信息傳輸效率”。通過分析信鴿、驛站係統以及官僚機構的運作,揭示瞭帝國維持其龐大疆域所需的管理難度與成本。同時,本書詳細描繪瞭連接東西方的貿易網絡,如香料之路和茶葉之路的興起,以及這些商品交換背後所隱含的權力動態——哪些群體從流通中獲益,哪些地區則因依附於中心而被邊緣化。 第三部:地理大發現時代的權力重構 本書的第三部分是全書的轉摺點,標誌著真正意義上的“全球化”的開端。不同於傳統的英雄敘事,本書將地理大發現視為一次由技術進步(航海技術、火器)驅動的、以歐洲為新興中心的權力投射過程。 我們細緻考察瞭歐洲列強如何利用新的航海技術,繞開既有的陸地貿易中介,直接進入亞洲和美洲的資源地。對美洲的徵服不僅是軍事上的勝利,更是一場生態災難與文化斷裂。本書詳述瞭“哥倫布大交換”對全球生物圈的深遠影響,以及隨之而來的跨大西洋奴隸貿易如何重塑瞭非洲、美洲和歐洲的人口結構與經濟基礎。重點分析瞭貴金屬(特彆是白銀)如何通過貿易逆差,從美洲流嚮亞洲(特彆是明清中國),從而深刻地影響瞭全球的貨幣體係與通貨膨脹。 第四部:工業革命與新的中心與邊緣 工業革命被視為一個加速器。本書分析瞭煤炭、蒸汽機和工廠製度如何徹底改變瞭人類的生産力和社會組織方式。我們探討瞭工業化如何導緻瞭對原材料和新市場的空前渴求,進而催生瞭“新帝國主義”。 不同於古典帝國,19世紀的帝國主義是係統性、製度性的剝削,其核心在於將世界分割為提供工業製成品和初級産品的明確的“中心”與“邊緣”。我們考察瞭英國在印度推行的鐵路與棉花種植政策、法國在東南亞的橡膠種植園,以及它們如何係統性地摧毀瞭當地原有的手工業體係,使這些地區在經濟上完全依附於宗主國。這一時期的思想衝突——自由貿易的意識形態與殖民統治的現實之間的張力——是本部分著墨的重點。 第五部:兩次世界大戰後的世界秩序重塑與當代挑戰 本書的收官部分處理瞭20世紀的劇變。兩次世界大戰被視為舊有帝國體係的崩潰與新意識形態(民族主義、共産主義)的全麵爆發。我們分析瞭非殖民化運動的復雜性,指齣許多新獨立的國傢繼承瞭殖民時期劃定的邊界和經濟結構,這為後來的地區衝突埋下瞭伏筆。 冷戰時期的兩極格局,雖然在意識形態上對立,但在某種程度上依然延續瞭“中心對邊緣的控製”的邏輯,隻是控製的工具從直接的殖民管理轉變為經濟援助、意識形態滲透和代理人戰爭。 最後,本書展望瞭當代:全球化的深入、信息技術的爆炸性發展,以及隨之而來的全球性挑戰,如氣候變化、資源分配不均、跨國公司的權力擴張。作者認為,理解當前世界格局的關鍵,在於持續審視曆史上的權力轉移軌跡、不平等的纍積效應,以及不同文明區域之間知識與財富流動的非對稱性。 本書特色: 本書以紮實的史料為基礎,采用跨學科的研究方法,融閤瞭曆史學、經濟學和社會學理論,旨在提供一個關於人類社會互動模式的綜閤性框架,挑戰讀者對“進步”與“文明”的傳統理解。它不是一部孤立的曆史記錄,而是對權力、不平等和全球連接本質的持續追問。

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計簡直是藝術品級彆的,那種帶著些許年代感的紙張觸感和古樸的字體排版,讓人一上手就感覺像是捧著一本穿越時空的珍寶。內頁的留白恰到好處,使得閱讀過程非常舒適,即便長時間沉浸其中,眼睛也不會感到過分疲勞。尤其值得稱贊的是,譯者的注腳處理得非常精妙,既保持瞭原文的嚴謹性,又對晦澀難懂的文化背景和曆史典故進行瞭深入淺齣的解釋,讓一個對該領域背景知識瞭解不深的讀者也能輕鬆跟上作者的思路。這種對細節的極緻追求,體現瞭齣版方對“學術名著”的尊重,不僅僅是內容的搬運,更是一種文化産品的精心雕琢。我可以想象,為瞭達到這種質感,編輯和設計團隊在紙張的選擇、印刷的工藝上一定下瞭不少功夫,最終呈現齣的效果,完全對得起“叢書”的名頭,放在書架上本身就是一道亮麗的風景綫。這種對實體書的敬畏感,在如今這個電子閱讀泛濫的時代,顯得尤為珍貴,讓人願意坐下來,沏一壺茶,慢慢品味。

評分

這本書的譯叢係列名號果然名不虛傳,它精準地定位瞭目標讀者群體——那些不滿足於通俗曆史讀物,而渴望深入到學術前沿進行探索的求知者。它像是一扇堅固的門,將我們這些業餘愛好者引入瞭專業研究的殿堂,並且沒有關上門讓我們迷失在晦澀的術語中。更讓我感到驚喜的是,盡管這是一部嚴肅的學術作品,但其敘事節奏張弛有度,偶爾穿插的那些關於地方風土人情的細膩描寫,如同沙漠中的綠洲,極大地調劑瞭閱讀的嚴肅氛圍,也讓讀者得以從宏大的曆史敘事中抽離齣來,感受到個體生命在曆史洪流中的掙紮與堅韌。這種文筆上的剛柔並濟,使得這本書不僅具有極高的學術參考價值,同時也具備瞭作為一本優秀文學作品的閱讀價值,完全可以作為對普通讀者進行史學普及的絕佳入門材料。

評分

每次閤上這本書,內心都湧動著一股復雜的情緒,其中夾雜著對逝去文明的深深惋惜,以及對人類社會發展規律的深刻洞察。它不僅僅是對某個地理區域特定曆史時期的記錄或分析,更像是一麵映照著人類文明共性與局限性的透鏡。作者的視角是如此的宏大和超脫,以至於他討論的那些具體事件和人物,仿佛都成為瞭更深層人性、權力結構以及文化張力衝突的縮影。這種將個案提升到普遍性哲學思考高度的能力,是真正偉大的學術著作的標誌。我甚至覺得,這本書提供瞭一種看待“衰落”與“新生”的全新哲學框架,它促使我們反思自身社會結構中那些看似穩固的基石,是否也潛藏著走嚮終結的基因。這是一次耗費心力但絕對值得的智力投資,其帶來的思考的餘溫,會持續很久很久。

評分

我花瞭很長時間纔完全消化完這本書所涉及的那些宏大敘事和繁復的曆史脈絡。坦白說,它對讀者的知識儲備提齣瞭不小的挑戰,但正是這種挑戰性,讓最終的收獲顯得如此充實和令人滿足。作者似乎有一種將看似零散的史料編織成一張巨大而嚴密邏輯網的能力,每一個論據的提齣都像是為瞭支撐起一個更宏偉的結構。這種層層遞進的論證方式,體現瞭紮實的學術功底和縝密的思維過程。我尤其欣賞作者在處理那些充滿爭議性的曆史片段時所展現齣的平衡感,他沒有急於下定論,而是細緻地呈現瞭多方觀點,最終引導讀者自己去建構理解的框架。這本書的價值,不在於給你一個標準答案,而在於提供瞭一套看待曆史和文明興衰的全新、且極具穿透力的分析工具。讀完之後,我感覺自己看待世界的視角都因此拓寬瞭不少,不再拘泥於單一的綫性敘事。

評分

從文本的流暢度來看,這次的譯本絕對是近年來少有的佳作。很多以往閱讀相關主題譯著時會遇到的“翻譯腔”——那種生硬的、機械式的詞匯堆砌感——在這本書中幾乎完全消失瞭。譯者似乎不僅僅是語言的轉換者,更是思想的再創造者,他成功地捕捉到瞭原作者那種特有的、略帶激昂的曆史批判口吻,並用一種既符閤現代中文閱讀習慣,又保留瞭原著時代感的語調錶達瞭齣來。閱讀時,我幾乎可以“聽見”作者在為那些逝去的文明和被遺忘的篇章發齣不平的呼喊。這種高質量的語言轉譯工作,極大地降低瞭理解門檻,使得復雜的曆史敘事和哲學思辨能夠如涓涓細流般滲入人心,讓人在享受閱讀樂趣的同時,也對所涉獵的議題産生瞭更深層次的共鳴和反思。這不再是簡單的信息傳遞,而是一次真正意義上的思想交流,是閱讀體驗上的巨大飛躍。

評分

值得品讀的一本書,係列藏書很棒。

評分

多次在京東買書,但凡是做活動的時候,就買一點點。窮人嘛,就要有個窮人的樣子,隻能買點便宜貨瞭。但這本書還是不錯的,一如既往的喜歡。適閤專業性的人去讀。 不知道為什麼,作者的輕鬆遐想,提不起興緻。可能是本身心情不好的緣故吧平心而論,文章裏的一切、有他自己的心思,隻是這心思不能被世人所公知。於我,就像那火紅的木棉,那金色圓潤的木瓜,希望得到彆人的肯定,卻在彆人的隻言片語中得到瞭否定。不用說話,隻要發光就好,有沒有人知道都沒關係,會很寂寞呢,可是寂寞怕什麼,即使有人在,聽不懂自己的話,那還是一樣的寂寞啊,安安靜靜的,看看來來去去的人,想想自己的事情,這樣,多好啊。   不算自誇的話,文學性的語言在三十來歲就有瞭信心,但這十來年,寫得最多的論述性的文字,一度以時政評論專欄為主,自己的轉摺點,應該在2008年,停掉在《南方都市報》、《瀟湘晨報》等報刊的時評專欄,以為是微博類的文字更靈活、更直接、更生動地取代平麵媒體所緻,可是在微博上,我對時事的關心度也直綫下降,不再喜歡第一時間點評論事情,等它塵埃落定吧,可塵埃落定後,又有什麼值得說的呢?   ——當然,在微博上到達這點,又 遲瞭一些,直到2012年纔意識到。 越來越無所謂,難道就是自由主義者? 我對外部確實是無所謂瞭,在我心中,有個美好世界的模樣,我也會在文章裏說,可是現實如何演變,甚至不變好,我並不在乎,毫無原來的憤怒和焦慮;我對自己及自己所愛的人很所謂,能不能讓自己和她開心,變成最重要的事。 關注的點越來越具體,迴歸到自己,纔慢慢發現瞭自由。 若無必要,勿增實體。一個走嚮自由的人,剝離那些不必要的“實體”,是很漫長的路。 在《城市畫報》的專欄,也是論述性的文字,由於媒體的屬性,它不像時政類評論那麼“強硬”,柔軟一些,時間跨度也長,半個月一篇的文章,寫每一篇,你都不覺得自己有什麼變化,把兩百多篇快進看完,演化就齣來瞭,挑文章,最早幾年的,基本看不上眼,前四五年的,要做些修改,刪除那些攻擊性強的、挖苦人的文字,太猛烈的判斷、太強烈的抒情,都一一揉軟,近一兩年的,則基本可以不做修改。 長年專欄的好處是,你發現原來幻想改變外部環境,到後來最需要改變的是自己。你寫的東西,都是在與自己對話,是在逐漸放棄一些負擔,讓自己輕靈一點,不再背著彆人跳舞。 祖國、國傢、民族、傢族這些集體詞匯,是最早放下的,稍稍接受自由主義的人,都容易發現它們的主要功效就是用來壓迫個人,個人無法逃逸,當然就沒自由。但很多問題還要自己去用自己的腦子思考。

評分

同“東印度”對稱的一個地區名。十五世紀末和十六世紀初,意大利航海傢哥倫布為尋找從歐洲通嚮東方的航路,四次西航大西洋,發現南、北美洲東北海岸和加勒比海的一些島嶼,誤認為是印度。

評分

商務印書館書籍,非常給力

評分

還可以吧,包裝精良,字跡清晰。

評分

很好,一直信賴京東購物。

評分

物流挺快的,經典名著,性價比較高,先囤起來慢慢讀,好評

評分

值得品讀的一本書,係列藏書很棒。

評分

還可以吧,包裝精良,字跡清晰。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有