比想象中的好,值得收藏,品相也很不錯。
評分二、圖書廣告時段分析
評分“喂,來客人啦!”岡田大聲不客氣地說道。阿兼這纔從裏屋柔聲管道:“這就來啦!”這聲音不禁喚起我一段親切的迴憶;我過去穿的碎白花襯衫和法蘭絨襯衫,就是請她做的呀!阿兼的態度明快而穩重,哪兒也看不到卑賤傢庭齣身的影子。“從兩三天前,我就想您大概要來,便一心盼著您。”她說這話時眼睛裏流露齣迷人的嫵媚,不僅比我妹妹有風度,姿色也強過我
評分位年輕的妻子五六年前還是個妙齡少女的時候,我就熟悉她的音容笑貌,可沒有機會同她親切交談 。我這次見到她,她已是岡田夫人瞭,我竟不能應酬自如。我猶如對待自己同階層的不認識的女子一樣, 一句又一句地說些恭敬話。岡田不時地瞅著我發笑,不知是感到滑稽還是高興。這還不算,他還不時地望 著阿兼發笑,可阿兼倒是滿不在乎的神氣。阿兼有事迴到裏屋時,岡田故意壓低嗓門捅捅我的膝蓋,以譏 諷的口吻說:“你對她為啥那麼一本正經呢,原來不 都是熟人嗎?”“真是一位好妻子呀,早知如此,我娶她就好啦 。” “彆開玩笑瞭。”岡田的笑聲更大瞭。過瞭會兒,岡田闆起麵孔問我:“聽說你對你媽說瞭她的壞話 吧?” “我說什麼來著?” “你說岡田把那樣的女人帶到大阪去也夠寒傖的,隻要再等一等,我就給他找個挺不錯的。” “噢,那已是往事啦。” 我雖這樣迴答,心中卻感到不安,而且有點狼狽。我終於明白瞭剛纔岡田為什麼以奇異的眼光不住地 盯著他的妻子。
評分使者 夏目漱石使者 夏目使者 夏目使者 夏目漱石 夏目漱石 夏目漱石使者使者 夏目漱石 夏目使者 夏目漱石
評分書好,希望京東圖書能有更大優惠。
評分3、律詩
評分23歲,夏目進入東京帝國大學英文係(現東京大學)。1889年,就學期間的夏目因受好友正岡子規等人影響而開始寫作[1];同年9月9日,他的漢文暑假遊記《木屑錄》脫稿。《木屑錄》不僅是漱石最早匯集成冊的作品,且署名為“漱石頑夫”。漱石二字來源於唐代《晉書》的故事漱石枕流,一開始是子規的筆名,為夏目藉用,並最終成為瞭他的正式筆名“夏目漱石”。1895年,在愛媛縣鬆山中學任教,後又去熊本縣執教[1];這段經曆後來體現在他的小說《少爺》中。1896年,夏目在傢人的安排下與貴族院書記官長中根重一的長女鏡子結婚。[1]這一時期夏目在俳句界較為活躍聲名鵲起。
評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有