| 图书基本信息 | |||
| 图书名称 | 自立 | 作者 | 爱默生,蒲隆 |
| 定价 | 36.00元 | 出版社 | 中国人民大学出版社 |
| ISBN | 9787300198422 | 出版日期 | 2014-10-01 |
| 字数 | 154000 | 页码 | 299 |
| 版次 | 1 | 装帧 | 精装 |
| 开本 | 32开 | 商品重量 | 0.4Kg |
| 内容简介 | |
| 这是美国作家爱默生的随笔集,作为“美国的孔子”,他的思想已经成为美国自由传统的一部分。在这本《自立》,是爱默生励志思想的精髓,它倡导人们追求自我,提倡个性自由,号召人们主宰自己的命运。 |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 历史 自助 爱 友谊 谨慎 英雄主义 圆 艺术 经验 性格 礼物 政治 |
| 编辑推荐 | |
| 文摘 | |
| 序言 | |
第一次接触到爱默生的名字,大概还是在大学的某个文学课上,他对超验主义的阐述,给我留下了深刻的印象,那是一种对理性主义的超越,对直觉和个人精神体验的强调。而《自立》这本书,从书名来看,似乎是他对这一思想核心的集中体现。我特别关注作者是如何在文字中构建起“自立”的图景的。它是否像是一张地图,指引着我们如何摆脱社会既定的轨道,找到属于自己的独特路径?抑或是像一面镜子,映照出我们内心深处那些被忽视的潜能和力量?我猜测,书中一定会有许多关于个体价值、个人责任以及如何培养独立思考能力的论述。在如今这个信息爆炸、人云亦云的时代,找到真正的自我,保持清醒的判断,显得尤为珍贵。我希望这本书能提供一些切实可行的思考框架,帮助我认识到,真正的“自立”并非孤立,而是在深刻理解自我之后,与世界建立起一种更健康、更有力的连接。蒲隆先生作为译者,他的名字本身就如同一道质量保证,他的译笔总是能带着一种人文关怀,将复杂的思想变得清晰且富有感染力,让我相信这本书的阅读体验会非常顺畅。
评分这本书的纸张触感温润,书页散发着淡淡的书香,这种纯粹的阅读体验,本身就是一种享受。我一直对那些能够触及心灵、引发深刻思考的著作有着天然的亲近感,《自立》这个书名,在我看来,并非仅仅是关于物质上的独立,更关乎精神上的解放和人格上的圆满。我猜测,作者爱默生,一定是一位极具洞察力的思想家,他会如何剖析“自立”的内涵,是关于如何冲破陈规旧习,拥抱崭新的人生,还是关于如何与自我达成和解,找到内心的平和与安宁?我个人更倾向于后者,因为一个能够真正接纳和肯定自己的人,才能够散发出最动人的光芒。我期待书中能够有关于如何培养坚定信念、如何在逆境中寻找力量的论述,这些都是在现实生活中,我们每个人都可能面临的挑战。蒲隆先生的翻译,我一直认为是艺术品,他的笔触细腻而富有力量,总能将西方哲学深邃的思想,以一种充满诗意且易于理解的方式传达给中国读者,我相信这本书的阅读,定会是一场心灵的盛宴。
评分这本书的装帧设计,有着一种朴素而坚定的力量,封面上的字体选择,以及整体的排版布局,都透露出一种沉静而内敛的风格,这与“自立”这个主题十分契合,仿佛在告诉读者,真正的力量源于内心的宁静与坚定。我一直对那些能够引导人们反思自身存在意义的书籍情有独钟,而《自立》,光听名字就足以激发我内心深处的探索欲。我非常好奇,作者爱默生会从哪些角度去解读“自立”这一概念?是关于如何培养不畏权势、坚持真理的勇气,还是关于如何倾听内心深处的声音,找到属于自己的独特定位?我特别期待书中能够有关于如何应对外界压力、如何在复杂的社会环境中保持清晰自我判断的论述。毕竟,在这个日新月异的时代,能够不随波逐流,保持独立的思考和判断,是多么宝贵的能力。蒲隆先生的译本,我一直信赖有加,他的文字总是能够精准地捕捉到原作者的语境和情感,并用汉语的形式优雅地呈现出来,让我相信,这本书的阅读过程,将会是一次充满智慧启迪的旅程。
评分这本书的书页泛着淡淡的米黄色,那种纸张的质感,在指尖滑动时能感受到一种温和的阻力,让人觉得是经过精心挑选的,能够带来舒适的阅读体验。我一直对那些能够唤醒我沉睡已久思考的著作充满好奇,《自立》这个书名,自带一种振聋发聩的力量,让我不禁联想到那些在历史长河中,敢于挑战权威、坚持自我信念的伟大灵魂。我猜想,作者爱默生,或许是通过他自身的经历和深刻的洞察,为我们描绘了一幅关于个体精神自由的壮丽画卷。他会如何定义“自立”?是摆脱世俗的羁绊,还是拥抱内心的召唤?是建立强大的防御机制,还是学会与世界的和谐相处?我个人对后者更为期待,因为真正的自立,或许并不意味着与他人隔绝,而是能够在保持独立人格的同时,拥有更深厚的同理心和更广阔的视野。蒲隆先生的译文,我一直非常欣赏,他的翻译总能带着一种古典的韵味,又不失现代的流畅,我相信他一定能精准地传达出爱默生思想的精髓,让我在阅读过程中,感受到思想的碰撞和精神的升华。
评分这本书的封面设计相当简洁,带着一种复古的质感,光是看着就让人有一种沉静下来的感觉。装帧的材质触感温润,拿在手里很舒服,这种细微之处的处理,往往能体现出出版方对书籍品质的重视,也让我对书中的内容更加期待。我一直对那些能够引领思考、触及灵魂的文字有着莫名的偏爱,而“自立”这个书名本身就蕴含着一种强大的力量,仿佛在低语着一种关于内在自由和精神独立的召唤。我猜测作者的笔触,定是如同涓涓细流,却能渗透进最深层的意识,引发共鸣。蒲隆的翻译,我对其评价一直很高,他的译文总是能保留原作的韵味,又能让中文读者轻松理解,这一点尤为重要,因为哲学思辨类的作品,如果翻译不佳,很容易让人望而却步。我尤其好奇,在这样一本关于“自立”的书里,作者会如何去界定和探讨这个概念,是侧重于物质上的独立,还是更深层次的精神上的解放?是关于如何对抗外界的纷扰,还是关于如何倾听内心的声音?这些未知都让我迫不及待地想翻开第一页,去感受那份来自爱默生笔下的智慧光芒。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有