徐复观全集:中国人之思维方法·诗的原理

徐复观全集:中国人之思维方法·诗的原理 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

徐复观 著
图书标签:
  • 徐复观
  • 中国哲学
  • 思维方法
  • 诗学
  • 文化研究
  • 传统文化
  • 中国文化
  • 哲学史
  • 文学理论
  • 诗歌
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 九州出版社
ISBN:9787510825583
版次:1
商品编码:11445075
包装:平装
丛书名: 徐复观全集
开本:16开
出版时间:2014-03-01
用纸:胶版纸
页数:327
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《徐复观全集:中国人之思维方法·诗的原理》系徐复观先生两部译著的合集。《中国人的思维方法》译自日本文学博士中村元氏所著的《东洋人之思维方法》中的一部分,著者从判断及推理之表现形式上以考察思维方法之特征;更将此特征验之于文化现象,认为文化现象是由思维方法所制约的。《诗的原理》是以诗为中心的一部文艺理论著作,著者通过对主观与客观的两条线索进行条分缕析,以发现诗在整个艺术中的地位。更将艺术中,尤其是文艺中的其他部门,细心剖白比较,以凸显出诗之所以不同于其他艺术或文艺的特性。

相关视频:

作者简介

  徐复观先生,原名秉常,字佛观,后由业师熊十力改名“复观”,取义《老子》“万物并作,吾以观复”。徐先生一九〇四年二月十八日出生于湖北省浠水。家世清贫,八岁发蒙读书,幼而徇齐,长而敦敏。一九二六年参加国民革命军第七军,两年后东渡日本留学,九一八事变后,因发动抗日示威而被捕系狱,遭革除学籍。回国后投身军旅,在抗日战争期间,曾先后参与指挥娘子关战役、武汉保卫战。一九四三年,受命以军令部联络参谋名义,派驻延安,与毛泽东等中共高层有所来往,六个月后回渝,调至参谋总长办公室。一九四九年五月迁台,后去在香港创办《民主评论》半月刊,并于一九五二年担任台中省立农学院(现中兴大学)兼任教授。三年后,获东海大学聘为中文系教授,兼系主任。一九五七年被国民党开除党籍,理由是“反蒋”、“亲共”。一九六九年六月,因与梁容若之争,被迫退休。旋即移居香港,任新亚书院、新亚研究所教授,另专任《华侨日报》主笔。一九八二年四月一日病逝,享年七十九岁。

目录

中国人之思维方法
译 序
译 例
第一章 序论
第一节 东洋人的思维方法问题
第二节 思维法则、思维形式、思维方法、思维形态
第三节 思维方法与语言
第四节 思维方法与论理
第五节 思维方法与诸文化现象
第六节
表现在外来文化之容受形态上的思维方法
第二章
在单纯的判断与推理之表现形式上所表现的
思维方法的特征
第一节 汉语在语言上的特征
第二节 包摄判断及同一判断
第三节 内属判断
第四节 存在判断
第五节 推理
第六节 连锁式
第三章
表现在诸文化现象上尤其是表现在对佛教
之容受形态上的思维方法之特征
第一节 序
第二节 具象的知觉之重视
第三节 抽象思维之未发达
第四节 个别性之强调
第五节 就具象的形态而爱好其复杂多样性
第六节 现实主义的倾向
第七节 个人中心主义
第八节 重视身份的秩序
第九节 尊重自然之本性
第十节 折衷融和的倾向
第四章 结论
第一节 一般东洋人之思维方法
第二节 东洋思想之普遍性与特殊性
第三节 思维方法之差异的认识根据与实在根据
修订版后记:徐复观教授留下的两本译品

诗的原理
译 序
概论:诗是什么?
内容论
第一章 主观与客观
第二章 艺术的两大范畴—音乐与美术
第三章 浪漫主义与现实主义
第四章 抽象观念与具象观念
第五章 为生活的艺术 为艺术的艺术
第六章 表现与观照
第七章 观照的主观与客观
第八章 感情的意味与知性的意味
第九章 诗的本质
第十章 人生中的诗的概观
第十一章 艺术中的诗的概观
第十二章 特殊的日本文学
第十三章 诗人与艺术家
第十四章 诗与小说
第十五章 诗与民众
形式论
第一章 韵文与散文
第二章 诗与非诗的识域
第三章 描写与情象
第四章 叙事诗与抒情诗
第五章 象征
第六章 形式主义与自由主义
第七章 情绪与权力感情
第八章 从浪漫派向高蹈派
第九章 从象征派向最近诗派
第十章 诗的逆说精神
关于《诗的原理》的翻译问题
—给李辰冬先生的一封公开信

精彩书摘

  一九五六年我糊里糊涂地填上东海大学经济系,念了一年,就千疮百孔,几乎被撵出校门。当时东海创校伊始,徐复观教授接掌中文系主任,许多名师皆由徐师网罗到大度山,阵容十分坚强;可是一进校门就填中文系的同学寥寥无几。我们第二届二百位同学中选择中文系的竟唯独梅广一人而已。第一届外文系榜首萧欣义、第三届外文系状元杜维明都由徐师“劝说”转读中文系—记忆中第一、二届中文系毕业的学生都只有七人。开始受教于徐师门下,聆听他讲授《史记》、《文心雕龙》,当时并不知五十岁天命之年始真正走入学术界之路的徐师为了教我们这几个程度不很整齐的学生,他往往要进行庞大的抄录和准备工作。无论治学、教书、写作,他都坚持这种看起来十分笨拙的水磨功夫。而且在后来三十年的岁月中,他陆续完成五百多万字的论著。这份成绩在学术史上不但是罕见,也是惊人的记录。从这里可以看到他坚韧的意志力和生命力。从常人的体能上看,五十岁应是开始走下坡的转捩点,但他老人家反而由此着手奠立在学术界里的一砖一石。徐师进入东海大学教书之前曾在台中农学院(国立中兴大学前身)教了三年书。他每每对友人和学生谦称说自己戎马半生,半途出家做起教书工作。其实徐师早年毕业于湖北武昌第一师范(武汉大学前身)。后来在三千多名考生中复以榜首考入湖北省立武昌国学馆,苦读三年,在国学上扎下坚实的根抵。二十八岁因某一机缘赴日本留学。原就读日本明治大学经济系,因无公费挹注,后转读日本陆军士官学校步兵科。这个意想不到的际遇,决定了他前半生在军旅生涯中度过;也是这关键,他学会了日文,扩大了他阅读的视野和范围,对他日后的治学工作发生了深远的影响。所以在东海任教期间,他时常鼓励学生在自家的文字以外,要再学好另一种语文。
  徐师于天命之年,在台中教了十七年书:台中农学院三年,东海十四年。后来远赴香江又在新亚书院研究所教了十二年。一九八二年四月一日病逝于台大医院,享年八十岁。徐师的著作在世之日曾在台湾、香港两地出版。学术著作多集中于学生书局刊行,时论杂文则交由时报文化公司印行。这些文字当时多数发表于徐师创办的《民主评论》、香港《华侨日报》及国内各报章杂志。徐师弟子散布于世界各地。最初为他做整理、编辑工作的学生有萧欣义、陈淑女(二位都是东海大学中文系第一届杰出学生)。徐师辞世后,参与整理编订工作的尚有乐炳南、薛顺雄、廖伯源、冯耀明、翟志成和笔者。这项工作,在徐师辞世八年多的今天,终于接近完工阶段。现在除了书信仍有待整理之外,大体徐师在生命中后三十年撰写的文字都陆续付梓(请参照《徐复观教授著作年表》)。其中只有《中国人性论史·先秦篇》由商务印书馆发行,《论战与译述》由志文出版社收入《新潮文库》刊行,《徐复观最后日记—无惭尺布裹头归》由允晨文化公司印行之外,其他全部集中在学生书局和时报文化公司。想要研究徐师论著或探索徐师心路历程的读者,不难由此按“书”索骥了。
  在徐师留下的五百多万字著述中,除了《论战与译述》一书曾收入八篇零星的译述之外,他在步入大学杏坛教书的前三年,替青年学子翻译了两本著作。一本是执教台中农学院时于一九五二年迻译的中村元《中国人之思维方法》与进入东海大学担任中文系系主任时译出的萩原朔太郎《诗的原理》。前者当年由中华文化出版事业委员会印行,收入《现代国民基本知识丛书》,早已在坊间绝版;后者则由正中书局印行。现两本译品均由学生书局以修订版重新排版印行。二书均向徐师好友梁铭淓先生商借影印,日文原著请薛顺雄教授由东海图书馆借出影印,并请淡江大学日文系陈淑女教授核对原文,修订补全—这项修订工作花去陈淑女学姊许多宝贵的时间。倘若没有徐师老友及他昔日门生的通力合作,这项工程不可能有这样的成绩。写作志业是徐师生命中最重要的工作,他当年伏案苦写的文字如今能一一付梓问世,我想这是他老人家最感温慰的吧。
  徐师母七年前回到内湖翠柏新村定居。徐师、师母当年对待学生有过于自己的子女。得徐师鼓励、裁成而今卓然有成的学生,如今散布全球各地—他老人家矢志埋首著述的精神,不但是每一个学生的好榜样,他从鲜明、正直、高洁的人格自然散发出的生命强度,是受他亲炙的学生所不能忘怀的。

  ……

前言/序言

  译序
  中国人之思维方法
  这里译出的,是日本文学博士中村元氏所著的《东洋人之思维方法》中“中国人之思维方法”的这一部分。但为明了著者之基本论点及其归结,所以把著者本是为了全书(包括中国之思维方法在内,但非仅指中国之思维方法)所作的序论与结论,也一并翻译出来,使读者能了解著者研究此一课题之大概轮廓。因字数太多,稍有删节。然译者基于介绍此一著作之责任心,删节之处,均经细心较量,务使原作因此所受之损失,减至最少限度。
  日本文部省的“日本诸学振兴委员会”,于一九四○年(日本昭和十五年)至一九四六年间,委托伊藤吉之助氏,从事于“诸民族思维方法之比较研究”。伊藤氏因此书之著者对印度文化钻研有素,故请其研究“特别表现于语言形式及论理学上的印度人之思维方法”和“通过佛教思想的容受形态来看中国民族及日本民族之思维方法”。著者认为在东洋民族中,仅印度、中国、日本、西藏四民族,有论理的自觉,且皆受有佛教之共同影响,故即以此四民族为东洋诸民族思维方法之代表,作个别之研究。研究之结果,分为六编:第一编,序论;第二编,印度人之思维方法;第三编,中国人之思维方法;第四编,日本人之思维方法;第五编,(附论)西藏人之思维方法;第六编,结论。前三编为第一部,出版于一九四八年。其余为第二部,出版于一九四九年。此处所译之有关第一部者,系根据一九四九年之再版本。
  著者之基本观点,是认为东洋文化,也和西洋文化一样,有其学问的普遍性。所以今日在以西洋文化即是世界文化的大气压下,努力“知道东洋,发展东洋文化,依然有极大的意义”。“仅此时所应注意者,各民族对于外来文化,应常常是批判的;同时,对于自己固有文化,也不能不是批判的。”著者认为站在这种立场来研究东洋文化,“也能对于世界新文化的形成,有积极的贡献”。此著即系他站在此一观点上所作的研究的结晶。我们今日正处在一个创巨痛深的时代。我们自己,正受到非常的考验;我们的历史文化,也正受到非常的考验。我觉得我们应根据文化本身的自律性,亦即文化本身的论理性,使我们的历史文化,在此一考验反省中重新发现其真价与光辉,以增加我们在艰难中的生命力,并贡献于在歧路彷徨中的世界人类。若没有经过此一真实努力,而仅从感情上抹煞自己的文化,或颂扬自己的文化,这不是仰面唾云,即是痴人说梦。所以中村氏的观点,应该值得我们同情;基于此一观点所得出的研究结论,应该值得加以介绍—最低限度是关于中国的这一部分。
  不过,我并不以中村氏所得的结论,便是完全可以接受的结论。第一,语言与论理的关系,已如著者所述,至今还是争论不决的问题;换言之,由一个民族的“自然语言”以推断其论理中的概念判断等等,多少要带点理论的冒险性。第二,著者从判断及推理之表现形式上以考察思维方法之特征;更将此特征证验之于文化现象,这是认为文化现象是由思维方法所制约的,我承认这不失为一条探索的途径。但我怀疑思维方法可以制约思维对象,以形成有特征的文化现象;但思维对象,是不是也可以制约思维方法,以形成有特征的思维方法呢?具体地说,以自然为思维对象,和以宗教、艺术、生命道德等为思维对象时,会不会影响到思维方法之不同呢?假定二者—思维方法与思维对象—是互相制约的,则著者所采取的途径,不能算是一个完全的途径,仅由此途径以评价中国乃至东洋的思维方法,恐怕不易作真切的评价。
  还有,著者认为佛教在东方是普遍性的宗教,于是主要通过各民族对佛教之容受形态以考验各民族的思维方法特征,我想,这对于日本或西藏而论,大概没有多大问题;因为他们当容受佛教时,在文化上是处于裸体状态;所以他们对佛教的容受形态,是他们唯一的或者是主要的文化现象。但在中国,正如著者所承认,自己早有高度的文化。佛教因中国的思维方法而变貌,固然可以特别凸现出中国思维方法的特征。但佛教既不会因此而完全失掉其特性;而中国的文化,也不会全部通过佛教的容受形态以自见。两个文化由接触所发生的影响,是相互的影响;即是彼此的特性,都互相打了一个折扣。尤其是,中国自有其文化的主流。此文化的主流,固然亦受到佛教的影响,但此主流必有其自己贯彻自己的中心不动之点。所以“中国化”了以后的佛教,依然是佛教,而不能称之为儒教。而受了佛教的影响以后的儒教,近人综称之为新儒教,但绝不能称之为新佛教。于是仅由佛教的容受形态以把握中国文化现象的特征,只是一个打了折扣的侧面性的把握。正因为这样,所以著者一牵涉到儒教问题时,便表现非常的浅薄。例如他说:“孔子的教说,是以支配阶级社会身份的优越性为前提,仅强调在下位者对在上位者片面的服务。”(原著第一部,页五○七)孔子分明主张“君君,臣臣,父父,子子”,“君使臣以礼,臣事君以忠”的。“忠恕”之道,固然是强调义务而不强调权利;但忠恕是双方的平等的义务,绝不应解释为片面的服从。西汉“三纲”之说出而儒家的平等义务观虽有改变,但怎样也不能以阶级观点来解释儒家的道德基础。又如他说中国“规定家族成员间的人伦关系的道德,是道德的全体。家族关系之外,几乎不承认有道德”(原著第一部,页五一○,译删)。但孔孟分明说:“己欲立,而立人;己欲达,而达人。”“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。”“故推恩,足以保四海;不推恩,不足以保妻子。”可见道德与不道德,全在人之能“推”不能“推”,能“及”不能“及”。儒家只认为家庭是各人所不能自外的道德实践的最现成的对象,何能说中国在家庭以外无道德。又如他提到中国人的民族自尊心的这一点说:“忽视人本身之尊严性的思维方法,必然仅仅主张自己所属的民族之优越性、伟大性。”(原著第一部,页五二一,译删)著者已经了解中国是“个人面对绝对者”,而不需要在个人与绝对者间的媒介体的存在,即不需要教会,或神的存在。可见中国是最重视人性尊严的民族。由对人性之尊严而自然凝结为民族的尊严,于是才能坚持对日的八年抗战。著者的这一说法,反映出日本的学人,对于日本由侵华所招致的痛苦并没有真正的反省。且著者在结论中引太宰春台氏所说“日本人之所以免于禽兽之行,皆中国圣人之教之所及”的话,以证明中国文化之有普遍性;但如著者对儒家浅薄的了解,则太宰春台氏的话会完全落空了。这分明是一个大矛盾。


《中国人之思维方法·诗的原理》 内容概述 《中国人之思维方法·诗的原理》是著名中国哲学史家徐复观先生留给后世的重要学术遗产。本书分为两个部分,分别探讨了中国人的思维方式和诗歌的内在原理,二者并非孤立,而是相互映照,共同揭示了中国文化独特的精神特质与美学追求。 第一部分:中国人之思维方法 这一部分集中展现了徐复观先生对中国传统思想文化核心的深刻洞察。他并非简单地罗列哲学流派或思想家,而是试图从根本上触及中国人思考问题、理解世界的方式。 1. “直觉”与“体认”:超越逻辑分析的认知模式 徐复观先生认为,中国人的思维方式与西方以逻辑分析为基础的理性思维有着显著的区别。在中国传统哲学中,“直觉”和“体认”占据着核心地位。直觉,并非无端的感悟,而是对事物本质的一种直接把握,它不依赖于繁琐的推导过程,而是一种瞬间的了然。这种直觉力,往往是通过长期的生活实践、道德修养和艺术体验而逐渐培养起来的。 “体认”则是一种全身心的投入,是一种将道理“内化”为自身体验的过程。它强调“知行合一”,将知识与实践、理论与生活融为一体。与西方哲学中将主体与客体严格区分的分析模式不同,中国人的体认模式更倾向于主客体的融合,即通过“身心安顿”来实现对真理的体悟。这种思维方式,使得中国哲学更注重道德实践的指导意义,以及对个体生命状态的关怀。 2. “整体观”与“关系性”:视万物为相互关联的有机体 与西方哲学中常有的“还原论”倾向不同,中国人的思维方式倾向于“整体观”。他们倾向于将事物视为相互联系、相互制约的整体,强调部分与整体之间的有机统一。这种整体观,在《易经》的“天人合一”思想,道家的“道法自然”,儒家的“修身齐家治国平天下”等思想体系中都有深刻的体现。 “关系性”是中国人思维的另一重要特征。个体并非孤立存在,而是置于人际关系、社会结构、乃至宇宙秩序之中。这种关系性思维,使得中国人更重视群体伦理、社会和谐,以及个体在集体中的责任与义务。在人际交往中,强调“恕道”和“同理心”,力图在动态的关系网络中寻求平衡与和谐。 3. “情”的维度:情感与理性并非绝对对立 与西方哲学中常常将理性视为高于情感的认知工具不同,徐复观先生指出,中国人的思维方式并不排斥“情”的维度。情感在中国传统文化中,并非只是冲动或非理性的表现,而是认知和道德判断的重要组成部分。 例如,儒家提倡的“仁爱”,正是以个体的情感共鸣为基础,进而推己及人。诗歌、音乐等艺术形式,更是情感表达与抒发的载体,同时也是体悟人生、体认真理的重要途径。这种将情感纳入理性范畴,视情感为精神修养与人生智慧的组成部分,是中国思维方式的一大特色。 4. “中庸”与“变通”:追求动态的平衡与适应 “中庸”是中国哲学的重要原则,它并非指平庸或折中,而是指在对待事物时,避免走向极端,追求适度与恰到好处。这种思维方式,要求人们在复杂多变的环境中,保持一种动态的平衡,既不失原则,又能灵活应对。 “变通”是中国人在实践中认识到的重要智慧。世界万物处于不断变化之中,因此,思维方式也必须具备适应性。变通并非无原则的改变,而是在坚持核心价值的基础上,根据具体情况作出调整。这种思维模式,使得中国文化在漫长的历史发展中,表现出强大的生命力和适应性。 第二部分:诗的原理 在探讨了中国人的思维方式之后,徐复观先生将视角转向了诗歌,通过对诗歌内在原理的剖析,进一步印证了其关于中国思维方法的论断。他认为,诗歌并非仅仅是语言的艺术,更是中国精神的凝聚与展现。 1. “兴”与“象”:感发与意境的构建 徐复观先生着重分析了中国诗歌中的“兴”和“象”两个概念。“兴”是中国诗歌重要的创作手法,它指的是通过触景生情,借自然景物来引发情感,或者以类比象征的方式来暗示某种意义。这种手法,使得诗歌的表达更为含蓄、深沉,具有“言外之意,弦外之音”的魅力。 “象”则指的是诗歌中所描绘的意象。这些意象并非简单的客观写实,而是经过诗人情感的过滤和精神的赋予,成为诗人内心世界的投射。通过对“象”的组合与调度,诗人构建出独特的艺术意境,引发读者的联想与共鸣。这种对“象”的运用,也体现了中国思维中“整体观”和“关系性”的特点,即意象之间并非孤立,而是相互呼应,构成一个有机的整体。 2. “情”与“理”的交融:诗歌的生命力所在 与思维方法部分相呼应,徐复观先生认为,诗歌的艺术魅力,很大程度上来源于“情”与“理”的完美交融。“情”是诗歌的灵魂,没有真挚的情感,诗歌便会流于空泛。而“理”,并非僵化的说教,而是蕴含在情感体验之中,是对人生、社会、自然的深刻感悟。 这种情与理的交融,使得中国诗歌既能触动人心,又能启迪智慧。读者在欣赏诗歌时,既能感受到诗人真挚的情感,又能从中体味到作者的人生哲学和价值观念。这种“以情动人,以理喻人”的特点,正是中国诗歌具有持久生命力的重要原因。 3. “虚”与“实”的辩证:留白与想象的空间 中国诗歌在“虚”与“实”的运用上,有着独到的辩证法。“实”指的是诗歌中具体可感的形象,而“虚”则指的是言外之意、未尽之语,以及留给读者想象的空间。 诗人并非将一切都描绘得淋漓尽致,而是懂得“画龙点睛”,留下“一片白”,让读者得以参与到诗歌的创作过程中。这种“虚实相生”的手法,使得诗歌更加耐人寻味,避免了刻板与单调,赋予了诗歌无限的可能性。这也呼应了中国思维中“不着一字,尽得风流”的含蓄之美。 4. 诗歌的“精神超越”:体悟生命,超越俗世 徐复观先生强调,中国诗歌最终指向的是一种“精神超越”。它不仅仅是对现实生活的描摹,更是对生命意义的追问,对个体精神世界的探索。通过诗歌,人们得以暂时摆脱现实的束缚,获得心灵的净化与升华。 从“大雅”的讽喻,到“骚”的抒情,再到唐诗宋词的意境营造,中国诗歌始终贯穿着一种对人生真谛的追求。它鼓励人们在有限的生命中,去体悟无限的宇宙,去寻求内心的宁静与和谐。这种精神超越的维度,使得中国诗歌超越了文学的范畴,成为中国文化精神的重要载体。 结语 《中国人之思维方法·诗的原理》一书,是徐复观先生以其深厚的学术功底和敏锐的洞察力,为我们梳理出的理解中国文化精神的两把钥匙。通过对中国人思维模式的深度解析,以及对诗歌内在原理的精辟阐释,本书不仅展现了中国传统思想文化的博大精深,更揭示了其在现代语境下的独特价值。它引导读者去反思自身的认知方式,去体悟中国式的美学情趣,进而更深刻地理解中华文明的根源与传承。本书具有极高的学术价值和启蒙意义,对于任何渴望深入了解中国文化、中国思想的读者而言,都是一部不可或缺的经典之作。

用户评价

评分

这本书的装帧设计真是没得说,拿到手里沉甸甸的,皮革的触感和精美的烫金字体让人爱不释手。光是看着它摆在书架上,就觉得整个书房的格调都提升了不少。封面那种古典又不失现代感的配色,处理得恰到好处,能感觉到出版方在细节上确实下了不少功夫。内页的纸张质量也相当不错,字迹清晰,排版疏密得当,长时间阅读眼睛也不会感到疲劳。这种对实体书的尊重,在如今这个电子书泛滥的时代,显得尤为珍贵。它不仅仅是一套书,更像是一件值得收藏的艺术品,让人在翻阅历史的智慧时,也能享受到物质层面的愉悦。每一次轻抚书脊,都仿佛能触摸到文字背后沉淀下来的文化重量。

评分

作为一个对古典文学抱有执着热爱的业余爱好者,我对书中对“诗的原理”的探讨部分尤为关注。许多关于诗歌理论的论述往往流于空泛的辞藻堆砌,或是过于拘泥于格律形式的僵硬分析。然而,这里的论述却展现出一种罕见的辩证张力,它既尊重了诗歌作为语言艺术的内在规律,又超越了对具体作品的简单解构,试图触及“美感经验”产生的那个最原初的、形而上的瞬间。作者在试图界定诗歌的本质时,那种如履薄冰又充满自信的笔触,让人感受到一种将哲学思辨与审美直觉完美融合的努力。读完后,对传统诗词的再品味,似乎多了一层可以依托的理论框架。

评分

我向来对那些能够深入剖析民族精神底蕴的作品抱有浓厚的兴趣,而这套书在探讨“中国人之思维”的部分,展现出了一种令人耳目一新的洞察力。作者似乎有一种罕见的穿透力,能够直抵我们文化基因深处那些潜藏的、不易被察觉的思维定势与价值取向。他没有停留在表面的现象描述,而是力图挖掘出驱动中国人行为模式和集体意识流动的底层逻辑。这种深度的挖掘,虽然需要读者付出一定的精神努力去跟进,但一旦领悟,便如同打通了任督二脉,对于理解数千年来中国社会运行的内在机制,无疑具有极强的启发性。它提供了一个审视自我文化身份的全新棱镜。

评分

从宏观来看,这套全集最大的价值可能在于提供了一种“重估”的视角。它鼓励我们跳出既有的时代语境,用一种近乎抽离的姿态来审视我们赖以生存的文化体系。无论是对思维路径的梳理,还是对艺术精神的探寻,核心都在于促使读者进行一种深层次的自我反思——我们之所以成为我们,其根本原因何在?这种反思过程是痛苦的,因为它可能揭示出我们视为“天经地义”的观念实则充满了历史的偶然性与局限性。但正是在这种被挑战和被颠覆的过程中,真正的思想才能得以生长和飞跃。

评分

这套书的行文风格非常耐人寻味,它兼具了学术研究的严谨性和思想家论辩的激情。在论述过程中,作者似乎总是在与潜在的反驳者进行一场无声的、但异常激烈的交锋,逻辑链条环环相扣,论据的选取更是精妙而有针对性。对于初次接触这类深度思想著作的读者来说,可能需要反复咀嚼某些段落,但正是这种挑战性,才使得最终的领悟显得格外有价值。它不是那种可以轻松掠过的读物,更像是需要我们放下浮躁、沉下心来与之共振的一面古镜,映照出的是知识构建本身的复杂与伟大。

评分

说无论自己阅读家人阅读,收藏还是送人都非常有面子的说,特别精美;各种十分美

评分

知识贮藏在谦虚的大海中。(朝鲜谚语)

评分

丹斯洛:这篇故事并不长,不过是十页手稿,但我这辈子却从来没有——你懂吗?如此完美的作品是所有我读过的作品都远远难以企及的! (丹斯洛一生都是个读书狂,而且很可能是整个诗龙堡读得最勤的诗龙了,因此他这番话颇令我印象深刻,我的好奇心被挠得痒到无以复加了。) 我:里面写了什么?丹斯洛,什么? 丹斯洛:听好,孩子!我已经没有时间告诉你故事内容了。这篇文章就夹在《汉培骑士》首印本里面,我打算把这本首印版的书和我所有的藏书都留给你。 (我早就料到了!我再次泪水盈眶。) 丹斯洛:我知道你不特别喜欢这些大部头书,但我可以想见,总有一天你会喜欢颂歌刨文龙的,年纪到了自然水到渠成。有机会时不妨再看看他的书吧! (我坚强地点了点头。) 丹斯洛:我想跟你说的是——这篇故事是如此完美、如此无可挑剔,因而大大改变了我的生命,使我几乎完全放弃写作,因为再怎么样我也没办法写出能稍稍企及这么完美的作品的东西。假使我从没读过这篇故事,那么我对一流文学的看法顶多只会到颂歌刨文龙格吕菲欧斯的等级;这么一来,我就永远无法见识完美作品的真正面目了。然而现在它就在我手上,我死心了,但这却是一种喜悦的死心。我并非因为偷懒、恐惧或其他卑下的理由而罢手,而是出于面对真正的文艺贵族时的谦卑之心,决定将我的余生奉献给写作的技术层面,把重点放在比较踏实的东西上面——也就是你早就知道的:花椰菜之类。 (丹斯洛停了好一会儿,就在我差点以为他已经往生时,又继续往下说。) 丹斯洛:接下来我犯了一生中最大的错误——我写了一封信给这 名年轻的天才,劝他带着手稿前往书乡市,或许可以在那里找到愿意出版的出版社。 (丹斯洛又重重叹了口气。) 丹斯洛:这是我们最后一次通信,之后我再也没有他的消息了,或许他真的听从我的建议,却在前往书乡市途中遭遇不测或是落入拦路抢劫的盗匪或谷妖手中了。我应该赶到他身边守护他和他的作品才对,结果呢?我却要他前往书乡市,把他送往虎穴,送往那个满是靠文学捞钱者的城市!早知如此,还不如在他脖子上挂个铃铛,把他送进满是狼人的森林里! (我的诗艺教父喉头一阵咕噜乱响,仿佛在用鲜血漱口。) 丹斯洛:孩子,我希望我对他铸下的错误在你身上能获得补救。我知道你拥有成为查莫宁最伟大作家的天赋,知道有一天你一定能得到奥母。为了达到这个目标,好好阅读这篇故事对你肯定大有帮助。 (丹斯洛还一直坚信世上真有奥母存在。奥母是一种神奇莫测的力量,据说会在某些作家达到灵感巅峰时源源不绝地涌现出来。我们这些年轻又经过智识洗礼的作家,对这种老掉牙的怪力乱神总是嗤之以鼻,不过为了表示对诗艺教父的尊敬,我们总是忍住对奥母的嘲讽言论不说出口;一旦只有我们相聚时可就大大不同了——我就听过上百则关于奥母的笑话。) 我:丹斯洛,我一定会这么做的。 丹斯洛:不过,别让你自己被吓倒了!在这过程中你所遭遇到的会异常可怕,你会失去一切希望,你会想放弃写作的圣职,说不定你还会想了结自己的性命。 (他在疯言疯语吗?世界上没有任何一篇文章能对我起这种作用。) 丹斯洛:务必要克服这种危机。步上旅途,周游查莫宁,拓展你的视野,认识这个世界。总有一天惊吓会变成灵感,而你也会感受到想要和这种完美无瑕一较高下的企图。只要你坚持下去,总有一天你一定会达成这个目标的。孩子,你拥有盲龙堡其他诗龙都没有的天分。 (盲龙堡?丹斯洛的眼皮为什么开始跳动?)还不错。瓦尔特·莫尔斯,1957年生于德国门兴格拉德巴赫,著名连环画画家和作家。凭借《小浑蛋》《阿道夫》等连环画系列声名大噪后,于1999年出版以架空世界“查莫宁大陆”为背景的长篇小说《蓝熊船长的13条半命》,引起欧美轰动,成为继米切尔?恩德之后德国当代极重要的青少年文学作家。他的“查莫宁系列”包括《梦书之城》《梦书迷宫》《巫魔师》《来自矮人国的小兄妹》《鲁莫与黑暗中的奇迹》等。不错。

评分

一个不想蹚过小河的人,自然不想远涉重洋。针越用越明,脑越用越灵。

评分

角度新颖 很喜欢。快递小哥很好

评分

懂得自己无知,说明已有收获。(拉丁美洲谚语)

评分

上如阶尽管费力,却一步比一步高。不经过琢磨,宝石也不会发光。

评分

朴素简洁的封面,朴实的装帧,非常喜欢。锁线胶背,耐用美观,非常棒。

评分

世界上三种东西最宝贵——知识、粮食和友谊。(缅甸谚语)

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有