殿堂級經典文學藝術作品典藏大全集。
具有深度的諾貝爾文學奬珍品,為你打開另一個世界的門。
具哲思與修養,極具智慧的精神食糧。
高端雅緻,裝幀精美,適宜珍藏,更宜於雅贈佳友。
《諾貝爾文學奬經典作品·豪華精裝版大套(套裝共40冊)》是對曆屆諾貝爾文學奬作品的精選全集,力求嚮讀者展示經典的世界文學作品。本書係精選齣獲奬作品中具文采、膾炙人口、具高尚品德與修養、具哲理、和諧的文字,有著極高的文學價值,並對圖書進行瞭精良的製作、精美的包裝。這套書既適閤珍藏品讀,也宜於饋贈佳友。
歐內斯特·米勒爾·海明威,美國的“文壇硬漢”,也是經曆過“一戰”和“二戰”的勇士。戰爭賦予他許多榮譽,也使他精神迷惘,成為美國“迷惘的一代”。海明威最終飲彈自盡,但他是真正熱愛人生的人。
莫裏斯·梅特林剋,一位用法語寫作的比利時作傢,他的作品具有富有哲理的思想、富麗的想像以及詩情畫意的特色。他的不僅給人以廣闊的美好的想象,而且也讓人盡情地得到美的享受。
卡爾·耶勒魯普,一位富有哲思的丹麥作傢,由於復雜的曆史原因,他具有極強的德國氣質。追隨著席勒的腳步,耶勒魯普從現實主義跨嚮浪漫主義,成就瞭其文學創作的巔峰。
威廉·福剋納,是一位多産的美國作傢。他齣身於一個沒落的名門,一直希望能夠恢復榮耀。他還是一個不摺不扣的酒鬼。福剋納在獲得諾貝爾文學奬時說道:“我拒絕認為人類已經走到瞭盡頭……人類能夠忍受艱難睏苦,也終將會獲勝。”這席發言和他的性格與人生經曆十分吻閤。
弗拉迪斯拉夫·萊濛特,極為重要的波蘭小說傢,齣生於波蘭一戶普通的農民傢庭,由於傢境貧寒,很早就外齣謀生,先後當過裁縫、流浪藝人等,閱盡人間淒苦,19世紀80年代末,萊濛特開始文學創作,並贏得世界聲譽,被譽為是波蘭農村的百科全書。
R.奧伊肯,是德國唯心主義哲學傢。奧伊肯自小便喜歡深思人生,酷愛讀書。1863年入哥廷根大學,主要興趣是古代哲學和曆史,特彆喜歡亞裏斯多德。1871年任瑞士巴塞爾大學教授,1874年任耶拿大學教授,直至1920年退休。40多年中,每天黎明前在河邊林間空地講學,深受學生歡迎。
魏爾納 海頓斯坦姆,瑞典詩人、小說傢,1897年至1898年間,他以瑞典十七世紀前後的一段曆史寫成小說《查理士國王的人馬》,這部作品是作者“引起國際注意的一本書”。1916年為“褒奬他在瑞典文學新紀元中所占之重要代錶地位”,獲頒諾貝爾文學奬。
帕斯捷爾納剋,前蘇聯詩人、作傢、翻譯傢,早期用力在詩歌創作,作品深沉含蓄,隱喻新鮮,馬雅科夫斯基稱其為“詩人中的詩人”。1955年在國外發錶長篇小說《日瓦戈醫生》,1958年獲諾貝爾文學奬,但由於受到國內輿論界的反對,他拒絕接受這項奬金。
托馬斯·曼(1875—1955),20世紀德語文學中偉大的作傢之一,齣生於德國呂貝剋城。1901年憑藉長篇小說《布登勃洛剋一傢》而轟動歐洲文壇,成為德語文學繼歌德、席勒以來又一高峰時期的領軍人物。齣版於1924年的《魔山》及其後期代錶作《浮士德博士》被認為是托馬斯·曼成功的三部小說。 1929年獲頒諾貝爾文學奬。
辛剋萊·劉易斯,一生創作20多部作品。1920年,他以《大街》一舉成名,被認為是他的優秀之作。1926年他獲得普利策文學奬,但他拒絕受奬,以抗議保守派對《大街》的非難。他善於描繪小鎮風貌,刻畫市儈典型,嘲弄“美國生活方式”,充滿諷刺、詼諧,風格粗獷,直率。這一切,也是美國新文學的重要特點之一。
諾貝爾文學奬作品典藏書係:喧嘩與騷動(福剋納捲)
諾貝爾文學奬作品典藏書係:老人與海
諾貝爾文學奬作品典藏書係:在天堂裏(海澤捲)(套裝上下冊)
諾貝爾文學奬作品典藏書係:大街(套裝上下冊)
諾貝爾文學奬作品典藏書係:尼爾斯騎鵝旅行記(套裝上下冊)
諾貝爾文學奬作品典藏書係:日瓦戈醫生(帕斯捷爾納剋捲)(套裝上下冊)
諾貝爾文學奬作品典藏書係:幸運兒彼爾(套裝上下冊)
諾貝爾文學奬作品典藏書係:魔山(套裝上下冊)
諾貝爾文學奬作品典藏書係:翅膀的痕跡
諾貝爾文學奬作品典藏書係:花的智慧
諾貝爾文學奬作品典藏書係:阿恩
諾貝爾文學奬作品典藏書係:我彌留之際
諾貝爾文學奬作品典藏書係:明娜
諾貝爾文學奬作品典藏書係:小毛驢與我
諾貝爾文學奬作品典藏書係:夏夜裏的人們
諾貝爾文學奬作品典藏書係:荒原狼
諾貝爾文學奬作品典藏書係:凱爾特的薄暮
諾貝爾文學奬作品典藏書係:哈尼婭
諾貝爾文學奬作品典藏書係:聖女貞德
諾貝爾文學奬作品典藏書係:喜劇演員
諾貝爾文學奬作品典藏書係:大地的成長
諾貝爾文學奬作品典藏書係:母親
諾貝爾文學奬作品典藏書係:鼠疫
諾貝爾文學奬作品典藏書係:花環
諾貝爾文學奬作品典藏書係:米嘉之戀
諾貝爾文學奬作品典藏書係:叢林之書
諾貝爾文學奬作品典藏書係:人生的意義與價值(奧伊肯捲)
諾貝爾文學奬作品典藏書係:違背道德的人(紀德捲)
諾貝爾文學奬作品典藏書係:創造進化論(柏格森捲)
諾貝爾文學奬作品典藏書係:苔依絲(法朗士捲)
諾貝爾文學奬作品典藏書係:有産業的人(高爾斯華綏捲)
諾貝爾文學奬作品典藏書係:已故的帕斯卡爾(皮蘭德婁捲)
諾貝爾文學奬作品典藏書係:亞特蘭蒂斯(霍普特曼捲)
諾貝爾文學奬作品典藏書係:查理十二世的人馬
《諾貝爾文學奬作品典藏書係:喧嘩與騷動(福剋納捲)》:
一九二八年四月七日
我穿過那堵籬笆,越過花枝纏繞之處,看到他們正在球場裏打球,他們衝著球場上一麵小旗子走瞭過去,我也沿著籬笆一直往前走。拉斯特發現瞭一棵花團錦簇的大樹,他在樹旁邊的草坪裏找東西。他們把插在草地裏的小旗子拔瞭齣來,打瞭幾球。然後他們又把小旗子插迴去瞭,來到高爾夫球場的發球颱上,這個人揮杆打齣一球,另外那個人也揮瞭一次杆。他們繼續嚮前走去,我也隨著他們的方嚮,沿著籬笆往前走。拉斯特轉身離開那棵繁花盛開的大樹,我們沿著籬笆一起走著,他們停下腳步,我們也站住不走,拉斯特又低頭在草坪上找來找去瞭,我扭頭透過籬笆的縫隙往球場看。
“科弟,過來撿球。”那個人揮杆打齣瞭一球。接著,他們橫穿草地,越走越遠。我全身都緊緊地貼在籬笆上,目送著他們走遠。
“你嘀嘀咕咕的,又說什麼呢。”拉斯特說,“你要我怎麼說你好呢,都三十三歲的人瞭,還像個小孩子。虧我還特意跑大老遠去城裏給你買瞭生日蛋糕呢。彆無病呻吟瞭。你趕快幫我找到那個兩毛五的硬幣,我今晚就指望拿這點錢去看演齣呢。”
他們幾乎不怎麼打球,過瞭很久很久,纔揮動一次球杆,小球順著草場急速飛瞭齣去。我順著籬笆慢慢走著,迴到他們之前插小旗子的地方。在生機勃勃的綠草坪和青翠挺拔的小樹林之間,那麵小旗子正在隨風飄蕩著。
“彆找瞭,趕緊過來吧。”拉斯特說,“那一片地方我們剛剛找過瞭。他們現在肯定不會再過來瞭。我們下去小河榖那邊找一找,一定要趕在那幫黑崽子之前找到那個東西。”
紅彤彤的小旗子在草地上呼啦啦地飄著。一隻小鳥俯衝下來,停在瞭小旗子頂上。拉斯特猛地扔瞭一個土塊過去。小旗子在生機勃勃的綠草坪和青翠挺拔的小樹林之間隨風飄揚。我依然緊緊抓著籬笆不肯放手。
“快彆嘰嘰咕咕瞭。”拉斯特說,“他們不肯到這邊來,我也沒辦法呀,你說對不對?你要是還不肯閉嘴,奶奶就不給你辦生日派對瞭。你要是還不肯閉嘴,你看我怎麼收拾你。你信不信我把你的生日蛋糕全都吃掉?連蠟燭也不放過。把三十三根全都吞進肚子裏。好啦,走吧,我們下去小河榖裏找找看。我非得找到那個硬幣不可。說不定還能找到掉在那裏的高爾夫球呢。咦。他們居然在那兒呢。離我們好遠啊。你看見瞭嗎?”他走到柵欄邊,伸長瞭胳膊指著遠方說。“看見瞭沒有。他們肯定不會再迴來瞭。走吧。”
我們沿著籬笆繼續走到瞭花園的柵欄邊上,我們的身影落在柵欄上,我的影子比拉斯特的更高更長。我們走到一個柵欄缺口處,想從那裏鑽過去。
“彆動,等一下。”拉斯特說,“你又把衣服掛在釘子上弄破瞭。你怎麼每次都這樣,你就不能小心一點,彆再把衣服掛在釘子上瞭嗎?”
凱蒂替我解瞭圍,她幫我把衣服解下來,我們鑽過瞭柵欄。凱蒂說,莫裏舅舅特地交代瞭,彆讓彆人瞧見咱們,所以我們還是佝僂著腰往前走吧。佝僂著腰,班吉。就像我這樣,你明白瞭嗎?我們全部佝僂著腰,穿過花園,大片大片的花朵拂過我們的身體,發齣沙沙作響的聲音。腳下的土地踩上去硬硬的。我們爬上柵欄,翻瞭過去,幾隻豬在那四周嗅著聞著,嘴裏發齣咕嚕咕嚕的哼唧聲。凱蒂說,我猜它們肯定都很傷心,因為它們剛失去瞭一個夥伴。剛被翻掘過的土地踩上去那麼硬邦邦的,大塊大塊的土疙瘩硌得腳生疼。把你的兩隻手都放在口袋裏,凱蒂說。不然你的手指又要被凍壞瞭。聖誕節就快來瞭,你要是把手凍傷瞭,可怎麼過節呢,你說對吧。
“外麵冷得要命啊。”維爾施說,“你肯定不會想齣門的。”
“你們現在又怎麼瞭。”母親說。
“他想齣門呢。”維爾施說。
“那就讓他齣去吧。”莫裏舅舅說。
“今天冷得太刺骨瞭。”母親說,“他還是待在傢裏吧。班吉明。行瞭,彆發牢騷瞭。”
“沒事,他不會凍傷的。”莫裏舅舅說。
“班吉明,你聽我說。”母親說,“你要是不聽話,我就要把你關進廚房裏去瞭。”
“媽媽說瞭,他今天不能進廚房啊。”維爾施說,“媽咪說她要把那些過節吃的美味食物都趕著做齣來。”
“讓他齣去吧,卡洛琳。”莫裏舅舅說,“你彆太過為他擔心瞭,小心先把自己給纍病瞭。”
“我清楚我自己的身體狀況。”母親說,“我真想知道,這是不是就是上帝給我的懲罰呢。”
“我懂,我懂。”莫裏舅舅說,“可你還是要先好好保重自己的身體啊。我給你倒一杯棕櫚酒吧。”
“沒用,喝酒簡直就是愁上澆愁。”母親說,“愁更愁啊,你難道不明白嗎?”
“喝一點兒吧,你會放鬆下來,好受很多的。”莫裏舅舅說,“給他裹得嚴實點些,小廝,帶他齣去吧,記得早點兒迴來。”
莫裏舅舅齣去倒酒瞭。維爾施也打開門走齣去瞭。
“你彆鬧瞭,行不行。”母親說,“其實我們巴不得你趕快齣去呢,我隻是怕把你凍病瞭。”
維爾施給我穿上瞭套鞋和大衣,拿上我的帽子,接著我們就齣門瞭。莫裏舅舅在餐廳裏,正要把酒瓶從酒櫃裏拿齣來。
“小廝,隻準他在外麵待半個小時。”莫裏舅舅說,“就在院子裏玩一會兒,不許齣大門。”
“是的,遵命。”維爾施說,“我們從來不讓他齣大門跑到外麵街上去的。”
我們走齣門口。陽光冷冷地灑下來,耀眼的光芒刺著我的雙眼。
“你往哪兒走呢?”維爾施說,“我們不能齣大門呢,你不會真的想去城裏吧,是不是啊?”腳下一地樹上落下的葉子,我們踩上去,發齣沙沙好聽的聲音。院子的大鐵門摸起來冰冷刺骨。“你還是把手放在口袋裏吧。”維爾施說,“你的手老摸著門,手指會凍壞的,對不對。你為什麼就是不肯待在傢裏等他們呢。”他把我的手塞進我口袋裏去。我能聽見他踩在落葉上的沙沙聲。我能聞到空氣裏寒冷清冽的味道。院子的大鐵門摸起來是那麼地冰冷刺骨。
……
一直以來,我都偏愛那些能夠深入探討人性幽暗角落的作品,而陀思妥耶夫斯基的《罪與罰》則完美契閤瞭這一點。拉斯柯爾尼科夫的內心掙紮,他的道德睏境,讓我得以窺見一個復雜而又扭麯的精神世界。當他為瞭證明自己的“超人”理論而犯下滔天罪行時,我看到瞭他內心的矛盾與痛苦,那種被罪惡感侵蝕的煎熬,仿佛也傳達到瞭我的心底。書中對社會底層人民的描繪,對貧睏與不公的揭露,也讓我深感觸動。索尼婭的善良與犧牲,卡捷琳娜·伊萬諾夫娜的絕望與堅韌,都成為瞭這部作品中不可磨滅的印記。我喜歡陀思妥耶夫斯基那種近乎殘酷的心理描寫,他毫不留情地剖析人物的內心,將人性的陰暗麵赤裸裸地展現在讀者麵前。每一次讀到拉斯柯爾尼科夫內心的糾結與自我辯解,我都會陷入沉思,思考什麼是真正的正義,什麼是道德的邊界。這部小說不僅是一個關於犯罪與懲罰的故事,更是一次對人類靈魂的深刻審視,它讓我反思自己的行為,反思社會的體製,反思人性的本質。讀完之後,一種沉重卻又淨化心靈的感覺油然而生。
評分我一直著迷於那些能夠捕捉時代精神,同時又充滿藝術性的作品,而加西亞·馬爾剋斯的《霍亂時期的愛情》恰恰滿足瞭我的這一願求。厄爾內斯蒂娜和弗洛倫蒂諾的跨越半個世紀的愛情長跑,宛如一首史詩般的戀麯,讓我為之動容。在那個充滿疾病、戰亂和變革的年代,他們的愛情卻如同那永不凋零的愛情之花,頑強地生長。我欣賞馬爾剋斯對愛情的獨特解讀,它不是一時的激情,也不是簡單的浪漫,而是經曆瞭時間的考驗,在歲月的沉澱中愈發醇厚。弗洛倫蒂諾對費爾明娜的執著,即使在她嫁作他人婦之後,依然不曾動搖,這種深情讓人既覺得不可思議,又倍感溫暖。書中對社會百態的描繪,對人生百味的刻畫,也同樣精彩。那些形形色色的人物,他們的愛恨情仇,他們的悲歡離閤,都構成瞭這個時代的畫捲。我喜歡馬爾剋斯那種既充滿現實的細節,又帶著一絲浪漫色彩的敘事風格。讀這本書,仿佛置身於那個被時間遺忘的海岸小鎮,感受著海風的吹拂,聆聽著浪濤的低語,也感受著那份跨越時空的愛戀。它讓我相信,真正的愛情,是可以穿越一切阻礙,在時間的洪流中得以永恒。
評分一直以來,我都對那些能夠帶我穿越時空,體驗不同時代生活氣息的作品情有獨鍾,而卡夫卡的《變形記》無疑是給我留下深刻印象的一部。格裏高爾·薩姆沙突然變成一隻巨大的甲蟲,這個離奇的開端,立刻將我拉入瞭一個荒誕而又現實的世界。我看到瞭他從一個辛勤工作的推銷員,變成瞭一個被傢人嫌棄、被社會遺忘的存在。書中對傢庭關係的描繪,以及在突發變故下人性的冷漠與自私,都讓我感到一種深深的寒意。格裏高爾的轉變,不僅僅是身體上的,更是精神上的。他從一個為傢庭默默付齣的“頂梁柱”,變成瞭一個負擔,一個纍贅,這種失落感和無助感,是如此的真實。我反復思考,究竟是什麼讓一個如此愛他的傢人,最終對他如此冷酷?是他的變形,還是他們早已存在的冷漠?卡夫卡的文字,如同他筆下的人物一樣,帶著一種難以言說的壓抑和荒誕感。讀這本書,我感受到瞭一種前所未有的疏離感,仿佛置身於一個無法理解的迷宮,找不到齣口。它迫使我思考,在一個看似正常的社會裏,個體是如何被邊緣化,被遺忘的。這是一種震撼心靈的體驗,讓我對人性有瞭更深的認識。
評分我一直對那些能夠探討生命意義,反思人生價值的作品抱有濃厚的興趣,而阿爾貝·加繆的《局外人》則給我帶來瞭深刻的啓示。默爾索這個看似冷漠、麻木的“局外人”,他對待母親的葬禮、對待愛情、對待生活,都仿佛是一種超脫,一種漠視。當他因為一個偶然的殺人事件而被推上審判颱時,我看到瞭他那種對虛僞社會的抗爭,以及對生命本真的堅持。他拒絕按照社會的期望去扮演一個“正常人”,他坦然接受自己的情感,無論那情感多麼不被理解。書中對荒誕主義的描繪,對人生無意義的探討,都讓我深思。默爾索的“局外人”身份,既是對社會規範的挑戰,也是對自我存在的探尋。我欣賞加繆那種冷靜而又透徹的筆觸,他沒有過多的煽情,卻將一種深刻的哲學思考融入瞭故事之中。讀這本書,仿佛在與默爾索一同經曆人生的起伏,感受著他對生命那種直白的、不加修飾的理解。它讓我開始反思,在這個充滿規則和期望的世界裏,我們是否也活成瞭某種意義上的“局外人”?它是一次關於存在的沉思,一次關於自由的追問。
評分我一直對那些能觸及靈魂深處的故事充滿渴望,而《百年孤獨》無疑是滿足瞭我的這一期待。馬爾剋斯用那如同魔法般的語言,構建瞭一個立體而又龐雜的傢族史,讓我仿佛親眼見證瞭布恩迪亞傢族七代人的愛恨情仇、興衰榮辱。從開篇的“許多年之後,麵對行刑隊,奧雷裏亞諾·布恩迪亞上校將會迴想起父親帶他去見識冰塊的那個遙遠的下午”,就注定瞭我與這個被魔幻現實主義籠罩的馬孔多鎮的命運糾纏。我沉浸在那些超越時空的敘事裏,感受到傢族成員身上輪迴的宿命感,他們的孤獨、他們的激情、他們的瘋狂,都像是一麵鏡子,映照齣人性的復雜與矛盾。書中對曆史的隱喻,對政治的諷刺,對愛的歌頌,都讓我深思。每一個人物都鮮活得不可思議,即使是短暫齣現,也留下瞭深刻的印記。讀這本書的過程,就像是在品味一杯醇厚的老酒,初嘗微澀,卻越品越有滋味,令人迴味無窮。我喜歡它不按常理齣牌的敘事方式,喜歡它在現實與虛幻之間遊走的能力,更喜歡它所傳遞齣的那種對生命、對人類境遇的深刻洞察。這絕對是一本需要反復閱讀,纔能領略其中萬韆意蘊的傑作。
評分這套書真心不錯,紙質也很好,相當滿意,下次依然光顧。
評分一如既往的好評,正版書,很開心,現在所有的書一般都是在京東上買的,喜歡紙質比較好的書,也就是正版書,支持正版,看著的時候心情都好瞭很多!
評分很不錯的選擇,終於可以有機會收藏瞭。有些遺
評分哇,好多的書,不知道幾時纔能讀完,會不會有一天起床就被書給壓成肉餅瞭呢?哈哈(?ω?)hiahiahia
評分硬殼精裝,性價比不錯。開本挺大的,拿在手裏大氣。沉澱瞭近百年的傑作,閑暇時感受點大師的代錶作是不錯的享受。
評分【作者簡介】
評分第一章 北方的夏天,夜幕遲遲不肯降臨,黃昏久久徘徊不去,暮色在流連中漸漸蒼老,即便天色漸暗,也給人難以言喻的明朗之感,仿佛黎明不久將至。遲暮就像一麯舒緩的鏇律,悠揚的音符在紫羅蘭色的晚霞中愈發輕柔,直至畫上短暫的休止符。接著,抑揚頓挫的小提琴聲突然劃破長空的寂靜,大提琴也很快加入瞭進來。心靈奏響的抒情樂章迎來瞭自然界的共鳴:密密叢叢的樹林裏,清朗明澈的長空中充滿瞭鶯歌燕語。此時此刻已是拂曉,就在數秒之前,天空依然被蒼茫的暮色籠罩。雲雀在黎明的曙光中紛紛振翅而翔,它們直衝雲霄,盡情歡唱,發齣清脆的啼鳴,嚮林間小巧可愛的雛鳥描繪著高處的風景。它們越飛越高,直至精疲力竭、啞然失聲,一頭栽瞭下來,在地麵上來迴蹦躂。此時天際晨曦微露,旭日初升。 一片又一片民宅臨水而築、依山而傍、依田而居,它們的外形和構造巧妙地
評分這本書一直想買,但在網上沒有看到,這次成功買入。
評分書收到瞭,好大一箱,都很完整,看完瞭《聖女貞德》經典就是經典!書質很好!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有