美國國傢圖書奬終身成就奬得主、恐怖小說之王斯蒂芬·金的最長篇小說,被評論界譽為“可能是金迄今為止最*個人色彩、最強有力的巨著”,“《麗賽的故事》著力探索的是創造力的源泉、瘋狂的誘惑和愛的秘密語言。”
麗賽兩年前失去瞭丈夫,他們一起經曆瞭二十五年最深厚有時甚至非常恐怖的親密婚姻關係。麗賽知道丈夫過去經常去的一個地方——那個地方既嚇得他要死又銹治愈他的傷痛,既能把他活吞下去又能給他繼續生活下去的信念。現在輪到麗賽親自去那個地方,去麵對丈夫的群魔……
每一樁婚姻中都有兩個截然不同的靈魂,一個光明,一個黑暗。麗賽從第一次見到斯科特時就知道瞭。麗賽做瞭斯科特的光明二十五年,隻有她知道發生在這位著名作傢身上的過往,隻有她知道那些暢銷小說是基於可怕的現實寫成的。
斯科特去世兩年後,麗賽終於覺得他真的死瞭,打算把他的遺稿全部封存。但有瘋狂粉絲想不惜一切代價強行拿走手稿。麗賽迴憶起婚姻中的那些怪誕時刻,進而意識到,從前斯科特仰仗她的光明而活,現在她必須藉助斯科特的黑暗活下來……《麗賽的故事》融閤瞭心理恐怖、奇幻和浪漫小說元素,深刻探索瞭創造力的秘密和愛的力量,入圍世界奇幻奬和布拉姆·斯托剋奬。
《麗賽的故事》是斯蒂芬·金自傳性最強、最有力量的一部作品,深得作者本人喜愛。
斯蒂芬·金(StephenKing),一九四七年齣生於美國緬因州波特蘭市,後在緬因州州立大學學習英語文學,畢業後走上寫作之路。自一九七三年齣版第一部長篇小說《魔女嘉莉》後,迄今已著有四十多部長篇小說和二百多部短篇小說。其所有作品均為全球暢銷書,有超過百部影視作品取材自他的小說,因此被譽為“現代驚悚小說大師”。
一九九九年,斯蒂芬·金遭遇嚴重車禍,康復後又立刻投入寫作。二○○三年,獲得美國國傢圖書基金會頒發的“傑齣貢獻奬”,其後又獲得世界奇幻文學奬“終身成就奬”和美國推理作傢協會“愛倫坡奬”的“大師奬”。
在斯蒂芬·金的眾多作品中,以曆時三十餘年纔終於完成的奇幻巨著“黑暗塔係列”(共七捲)最為壯觀,也最*金迷推崇,書裏的人物與情節,散見於斯蒂芬·金的其他小說中。他的最*作品包括《11/22/63》、《暗夜無星》和《穹頂之下》等。
目前斯蒂芬·金與妻子居住在美國緬因州班戈市。他的妻子塔比莎·金也是位小說傢。
《麗賽的故事》:
在一般社會大眾眼中,名作傢的另一半就像空氣。對於這一點,沒有人比麗賽·蘭登更有體會。她的丈夫得過普利策奬和國傢圖書奬,可是她自己呢?她大半輩子隻不過接受瞭那麼一次采訪。那傢很有名的女性雜誌有個很有名的欄目,叫“他是我的另一半!”。那篇五百字左右的專訪的一半篇幅是她在介紹自己的小名,因為她的小名和“茜茜”的發音很像。另一半主要則是她在解說慢火烤牛肉的獨門秘方。麗賽的姐姐阿曼達說,專訪所配照片裏的麗賽看起來很胖。
麗賽那幾個姐姐全都個個喜歡無事生非(她們的爸爸說,這叫“沒事去捅馬蜂窩”)。此外她們還喜歡沒事閑磕牙,宣揚彆人傢的醜事。不過在幾個姐姐當中,唯一真正讓麗賽受不瞭的就是這個阿曼達。很久以前,德布夏傢的姐妹在裏斯本瀑布鎮以搞怪聞名,阿曼達是姐妹中的老大(怪名堂也最多)。阿曼達目前獨自住在一棟房子裏,房子是麗賽給她的。房子不大,但足以遮風擋雨,緬因州堡景鎮不遠,幾個姐妹——麗賽、黛拉和坎塔塔一也可以照看到阿曼達。那棟房子是麗賽七年前給阿曼達買的,房子買好五年後,麗賽的丈夫斯科特就過世瞭。輿論稱他的死是“壯誌未酬”,“英年早逝”。麗賽直到現在還不太相信他已經走瞭兩年。這兩年無比漫長,卻又仿佛隻是轉眼之間。
丈夫去世後很久,麗賽纔終於開始清理他的工作室。丈夫的工作室有好幾個小房間,光綫充足,看不齣從前那裏隻是鄉間榖倉樓上的小閣樓。清理到第三天,麗賽已經列好斯科特所有著作的外語版本清單(共計好幾百種),準備接下來列齣傢具清單,在值得保留的東西旁邊打個小星號。但就在這一天,阿曼達齣現瞭。她算準阿曼達一定會開口諷刺她:老天,你動作可真快。沒想到阿曼達居然沒吭聲。清點完傢具清後,麗賽開始動腦筋怎麼處理信件。那些信件足足有好幾個紙箱,都堆在大櫥櫃裏。她已經想瞭一整天,連信件清單都還沒列齣來。阿曼達一直聚精會神地盯著那一大堆紀念品。那堆紀念品擺在書房南側牆邊,參差不齊地從左堆到右,仿佛蜿蜒的蛇一樣占滿整麵牆。阿曼達在那一長排紀念品前走來走去,不發一語,手上拿著筆記本一直寫個不停。
麗賽沒有開口問她:你在找什麼?你在寫什麼?斯科特說過不隻一次,麗賽不會管太多閑事,除非你主動去找她。這是人類非常罕見的一種特質。不過阿曼達就不一樣瞭。也許她沒有立刻拿炸藥把你炸得皮開肉綻,但炸藥隨時可用。對她那種人來說,打探彆人的隱私是種無法剋製的本能,開口隻是早晚的事。
阿曼達和她丈夫本來一直住在倫福德(斯科特去那裏拜訪過他們一次,迴來後發誓再也不去第二次。他說那地方很像“一群狼獾窩在下水道裏”)。一九八五年,阿曼達的丈夫跑到南方去瞭。她有個女兒名叫英德梅索,小名梅茲。一九八九年,梅茲跟個當卡車司機的花花公子跑到北邊的加拿大去瞭。“一個飛到南,一個飛到北,一個永遠不知道閉嘴。”她們姐妹還小的時候,老爸丹迪·戴維·德布夏經常念這句順口溜,這句話順口還押韻,老丹迪傢永遠不知道閉嘴的,當然就是阿曼達。巧的是,阿曼達先被飛到南的丈夫拋棄,然後又被飛到北的女兒拋棄。
雖然阿曼達有時很讓人受不瞭,不過麗賽不忍心把她一個人丟在倫福德。麗賽就是很不放心阿曼達,怕她一個人會齣亂子,麗賽相信黛拉和坎塔塔也有相同的感覺,盡管她們從未明確地說齣來。所以她和斯科特商量後,決定在海邊買棟鱈魚岬式小屋。屋主錶示,隻要他們肯付七萬九韆塊現金,房子就是他們的瞭。於是沒過多久阿曼達就搬瞭進去,進入他們能就近看管的範圍。
如今斯科特已經過世,麗賽已經在清理他的寫作工作室。到瞭第四天中午左右,那些外語版本都已打包裝箱,信件也都做瞭記號,大緻分類好瞭。至於那些傢具,麗賽也已經想好留下哪些,送走哪些。但為什麼她覺得整理工作隻完成瞭一小部分呢?從一開始她心裏就十分明白,這種工作急不來。斯科特過世後,很多人寫信或打電話騷擾她,還有更多的人找上門來。那些人對斯科特尚未齣版的遺稿興趣濃厚,不斷對她進行疲勞轟炸,索要遺稿。麗賽心裏明白,無論如何這些人早晚總會得到他們想要的,隻不過要等她準備好。然而一開始他們都沒搞懂這點,他們就像俗話說的不屈不撓,奮戰到最後一秒。現在呢,她心想,那些人真的多半已陣亡瞭。
斯科特的遺物有很多種,她真正能夠理解的隻有一個:紀念品。有一類遺物的名字很滑稽,那個單詞好像應該念作“搖籃期遺稿”。那些急吼吼、連哄帶騙、怒氣衝衝的傢夥想要的就是這玩意兒——斯科特的“搖籃期遺稿”。於是麗賽在心裏把那些人叫作“遺稿狗仔”。
……
這部作品的語言風格極其華麗,但它的華麗並非矯揉造作,而是服務於情緒的具象化。作者似乎擁有將抽象概念實體化的魔力,他讓“悲傷”有瞭重量和溫度,“懷念”有瞭具體的形狀和氣味。閱讀過程中,我經常需要停下來,不是因為不理解情節,而是因為被某個句子擊中,需要時間來消化那種純粹的語言美感。那些比喻和象徵的運用,達到瞭極高的水準,它們如同鏡子一般,反射齣讀者內心深處潛藏的、那些連自己都難以命名的情緒波瀾。這不僅僅是一本書,它更像是一部高度濃縮的、充滿詩意和象徵意義的電影劇本。它要求讀者必須全神貫注,錯過一個詞匯,可能就會錯過構建起整個場景氛圍的關鍵支點。對於追求文字藝術性的讀者而言,這是一次不容錯過的文本探索之旅。
評分這部小說的筆觸有一種近乎殘酷的精準,它毫不留情地剖析瞭“記憶”這一概念的脆弱與強大。與其說這是一個關於時間流逝的故事,不如說它是一部關於“如何與過去共存”的哲學探討。作者構建的世界觀,雖然基礎設定似乎來源於我們熟知的現實,但隨著故事的深入,那種介於夢境與清醒之間的模糊界限被無限放大。我時常感覺自己像一個誤入迷宮的探險傢,每轉過一個彎,看到的風景雖然熟悉,卻總帶著一層詭異的扭麯。那些對特定場景的細膩描摹,尤其是對光影和聲音的捕捉,簡直達到瞭令人發指的地步——你幾乎能聞到空氣中塵埃的味道,聽到牆壁上木材發齣的輕微呻吟。這種極度的感官投入,讓讀者不得不直麵書中人物那些最隱秘、最不願觸碰的恐懼和欲望。它挑戰瞭我們對“真實”的定義,迫使我們審視自己那些不願麵對的過往碎片,思考究竟哪些纔是真正塑造瞭“我”的核心。
評分我必須承認,這部小說的閱讀體驗是具有高度排他性的。它似乎在對讀者發齣一個挑戰:你是否準備好深入探索人類心靈的幽暗角落,並接受那裏並非總是充滿邏輯和理性?它迴避瞭傳統敘事中常見的“圓滿結局”的誘惑,轉而擁抱瞭一種更為真實、也更加令人不安的“持續性”——生活的睏境並不會隨著故事結束而煙消雲散,創傷的印記會以一種新的形態繼續存在。我尤其欣賞作者對“瘋癲”邊緣狀態的描繪,那種角色在理智與非理智的邊界綫上小心翼翼跳舞的場景,緊張到讓人手心冒汗。這種對人性深層缺陷的深刻洞察,讓作品超越瞭單純的類型文學範疇,觸及瞭更廣闊的人文思考領域。它留下的餘韻是悠長且復雜的,像是一首沒有明確終止符的交響樂,在你的腦海中久久迴響,催促著你對自身經曆進行更深層次的梳理與理解。
評分如果要用一個詞來形容閱讀此書的感受,那便是“壓迫感”,但這種壓迫並非來自於外部的衝突,而是內在的、結構性的。作者在篇幅的安排上顯示齣一種近乎偏執的控製欲,他讓重要信息以極其分散和隱晦的方式散落在廣袤的文字海洋中,仿佛故意設置瞭重重迷陣。你必須像一名考古學傢那樣,小心翼翼地清理掉那些無關緊要的錶層浮土,纔能找到那些決定性的綫索。這種閱讀過程本身,就構成瞭一種獨特的參與感——你不是被動地接收故事,而是主動地、甚至帶有一定“鬥爭”意味地去重構敘事。特彆是那些關於人際關係中微妙權力動態的描寫,觀察角色如何在愛與控製、依賴與獨立之間搖擺不定,讓人深思。它揭示瞭愛有時會成為最沉重的枷鎖,而最深的聯結往往伴隨著最劇烈的窒息感。這種復雜的情感交織,遠非簡單的“好人”與“壞人”能夠概括。
評分初次捧讀這部作品時,我完全被它那如同古老藤蔓般層層纏繞的敘事結構所吸引。作者似乎並不急於將故事的主綫推嚮高潮,而是用一種近乎沉溺的方式,將我們帶入一個既熟悉又充滿陌生感的精神領地。文字的密度極高,每一個短句都像是精心打磨過的寶石,摺射齣復雜的人性幽光。我特彆欣賞那種潛藏在日常瑣碎下的暗流湧動,那種你明明知道主角正經曆著巨大的內心掙紮,卻隻能透過那些微妙的眼神交流和不經意的肢體語言去捕捉,仿佛隔著一層毛玻璃窺視著一場私密的靈魂風暴。這種剋製的美學處理,使得情感的爆發點愈發具有震撼力。它不是那種直白的熱烈傾訴,更像是深埋於地底的溫泉,你需要耐心等待,纔能感受到那股源源不斷的暖流如何逐漸滲透、最終燙傷你的心房。對於那些習慣瞭快節奏敘事或者追求明確情節推進的讀者來說,這或許會是一場漫長的考驗,但對於熱衷於沉浸式體驗、享受文字本身韻律和意境的“慢閱讀者”,無疑是一場精神上的盛宴,每一次重讀,都會有新的感悟如同雨後春筍般冒齣來。
評分快遞很快,第二天就到瞭。
評分不錯的商品,物有所值。
評分不錯,值得推薦!
評分不錯。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
評分有點點恐怖,看多免疫。
評分不錯,值得推薦!
評分不錯,值得推薦!
評分66666666666送人的 我這粗人就算瞭 不敢評價 怕被打
評分八角尖尖,包裝完好。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有