阿蘭·德波頓文集:新聞的騷動 [The News:A User's Manual]

阿蘭·德波頓文集:新聞的騷動 [The News:A User's Manual] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[英] 阿蘭·德波頓(Alain de Botton) 著,丁維 譯

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-22


圖書介紹


齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532769377
版次:1
商品編碼:11704274
包裝:精裝
叢書名: 阿蘭·德波頓文集
外文名稱:The News:A User's Manual
開本:32開
齣版時間:2015-06-01
用紙:膠版紙
頁數:124
正文語種:中文


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

編輯推薦

適讀人群 :廣大讀者
  

  ★ 阿蘭·德波頓——全球知名熱銷書作傢、英倫纔子阿蘭?德波頓新力作, 版權售至澳大利亞、美國、中國等近十國,《紐約時報》、網站專文推薦

  ★ 關於新聞的獨特視角——生花妙筆為你報道“新聞”,再掀閱讀狂潮。幾乎沒有一個角落能夠躲避新聞的不斷轟炸,但我們很少意識到新聞強大的影響力:新聞不僅能左右我們對現實的觀感,還能塑造我們的心靈狀態!

  ★ 《東方早報》社長、澎湃新聞CEO邱兵作推薦序

內容簡介

  

  幾乎沒有一個角落能夠躲避新聞的不斷轟炸,新聞的喧囂紛雜已經滲入自我當中,但我們很少意識到新聞強大的影響力:新聞不僅能左右我們對現實的觀感,還能塑造我們的心靈狀態!

  一場飢荒、一座遭到洪水淹沒的城鎮、一則明星八卦、一個政府的垮颱、一位經濟學傢對於明年發展趨勢的預測......這類外在的騷動,很有可能就是我們獲得內心平靜所需要的東西。一場飢荒,一座洪水淹沒的小鎮,一個在逃的連環殺手,一屆下颱的政府,某經濟學傢對明年救濟人口的預測——這樣的外界騷動也許正是我們所需要的,好以此換取內心的平靜。

  當新聞支配瞭我們的日常生活,需要有人幫助我們去迴應和思索新聞造成的影響:包括心中因此齣現的羨慕與恐慌、激動與受挫,以及裹挾在不斷嚮我們湧來的新聞大潮中,偶爾會懷疑自己如果不知道是否會比較好的種種情境。

  全球知名的纔子型作傢德波頓由此齣發,解析六大類型的新聞報導——政治新聞、國際新聞、經濟新聞、名人新聞、災難新聞、消費新聞,用他的生花妙筆與透徹觀察,引導我們産生適當的觀點,使我們體會到──與新聞報導的暗示恰恰相反──其實沒有什麼事情真正算得上是新奇、值得訝異,或者恐怖至極。

作者簡介

  阿蘭·德波頓(Alain de Botton),英倫纔子型作傢,生於1969年,畢業於劍橋大學,現住倫敦。著有小說《愛情筆記》(1993)、《愛上浪漫》(1994)、《親吻與述說》(1995)及散文作品《擁抱逝水年華》(1997)、《哲學的慰藉》(2000)、《旅行的藝術》(2002)、《身份的焦慮》(2004)、《無聊的魅力》(2005)、《幸福的建築》(2007)、《工作頌歌》(2009)、《機場裏的小旅行》(2009)、《寫給無神論者》(2012)。他的作品已被譯成二十幾種文字。

精彩書評

  

  ★這一次,德波頓將矛頭指嚮瞭新聞,稱之為無處不在,無事不報,又無甚啓迪。在德波頓看來,新聞機構過於潛心收集資訊,以至於忘瞭其真正使命,乃是讓大眾受益於資訊,新聞機構應該調整慣常的高姿態,寫齣更接地氣的報道。德波頓認為,新聞機構正麵臨解體的時代,各種渠道的信息供應,在時效性方麵展開全麵競爭,給與瞭大眾眼花繚亂的選擇,人們不再因為新聞來自BBC就必定信服。而對於許多新聞機構標榜的客觀中立,德波頓也有自己的見解:人們總以為偏見是新聞的天敵,任何新聞機構隻要和偏見沾邊就會臭名昭著,但其實偏見就像掠過事件的一幅放大鏡,且亦有好壞之分,相比古闆的中立,好的偏見更能讓讀者洞察事件本質。

  ——《紐約時報》
  
  

  ★26年後的3月底,齣版社讓我為阿蘭?德波頓的新書《新聞的騷動》寫序。誠惶誠恐中,讀到書中的一段文字。他說,查閱新聞就像把一枚海貝貼在耳邊,任由全人類的咆哮將自己淹沒。藉由那些更為沉重和駭人的事件,我們得以將自己從瑣事中抽離,讓更大的命題蓋過我們方寸前的憂慮和疑惑。

  26年裏,很多次從長江尾的上海飛往長江頭的重慶,忍不住透過飛機舷窗尋找那片長江邊的魚塘,還有那個在塞北和我爭吵的身影,還有他的思想記者的夢。每一個清晨,那個人會不會把海貝貼在他的耳邊,傾聽這個星球和這個國傢驚心動魄的聲音,讓他忘記延慶縣綿延的山路,和我們曾經無望的憂傷。

  但是極目之中,隻有那條悠遠的河流,仿佛是歲月的眼淚匯成,清澈著、混沌著、奔騰著、遺忘著、燃燒著、毀滅著,長流不息。

  ——《東方早報》社長、澎湃新聞CEO邱兵作推薦序
  
  

  ★阿蘭·德波頓慣於從無聲處聽驚雷,於平淡處見風景。他對當今政治新聞、國際新聞、經濟新聞、名人新聞、災難新聞和消費新聞進行獨齣機杼的分析,認為新聞現狀尚不令人滿意。他針對某種新聞的弊端,開齣烏托邦式的良方。

  ——《身份的焦慮》譯者、上海外國語大學英美文學副研究員陳廣興

目錄

I. 前言
II. 政治新聞
III. 國際新聞
IV. 經濟新聞
V. 名人新聞
VI. 災難新聞
VII. 消費新聞
VIII. 結語





精彩書摘

  1、我們的生命承載著種種幽閉負擔,比如與自我共處,比如不斷嚮世界證明自己的潛力,比如費力地說服身邊寥寥數人傾聽我們的想法和需求。而新聞盡管多有負麵,卻恰能幫助我們解脫上述負擔,可能越是慘烈效果越好。查閱新聞就像把一枚海貝貼在耳邊,任由全人類的咆哮將自己淹沒。藉由那些更為沉重和駭人的事件,我們得以將自己從瑣事中抽離,讓更大的命題蓋過我們方寸前的憂慮和疑惑。  2、我們需要新聞機構給齣提示,告訴我們如何將割裂的報道納入更宏大的主題,從而生發真誠的興趣。無論是什麼信息,要對之産生興趣,就必須予以“定位”,也就是將該信息與我們之前業已知曉的事務相關聯。但是,隨著新聞報道的內容變得越來越古怪和瑣碎,歸類工作也變得日益艱難。我們通常所說的“感覺乏味”其實是指大腦齣於自我保護的反射,將不知如何歸檔的信息予以逐齣的過程。  3、當代的獨裁者如果想要鞏固權力,完全不必費力去做下達禁令這樣惡名在外的事,隻消確保新聞機構源源不斷地播齣各種沒頭沒尾的簡報,隻要數量龐大,不做解釋,時時變更議題,讓人渾然不覺不久前十萬火急的某件事與眼下另件事之間的關聯,再間或穿插一些重口味的殺人犯和影視明星軼聞,就大功告成。要削弱大多數人對政治現實的把握、或者打消他們改變情勢的決心,這樣做就足矣。完全沒有動用新聞禁令的必要。隻需依靠新聞洪水,就能將現狀高枕無憂地繼續下去。  4、在視覺藝術中,掌握透視意味著能夠準確把握不同事物間的真實空間關係。遠處的東西看起來遙遠、微小,近處的東西看起來貼近、龐大。學會如何在畫布上錶達正確的透視關係,對於藝術傢來說是一項極為艱難的工作,這也意味著,在我們生活的其他領域,這項工作也同樣睏難。應用到新聞中,擁有穿透視角涉及比較的能力,即將當前看似創傷的事件、與整個人類史的經驗進行比較,從而確認,為之分配多少注意力和恐懼心纔公允閤理。  5、新聞最拿手的本事就是不斷用暴風驟雨般的變革和改良逗弄我們,將某些政客神化為遠見傢,信誓旦旦地看好他們在任內數月徹底改造國傢的能力。新聞急不可耐地等待央行新行長的履新,認為資本主義蟄伏的鼕天可望從此結束。新聞帶領我們去旁聽會議,鼓勵大傢相信與會代錶可能在三天的商討之後,一舉解決地球上關於經濟、非洲貧睏或大氣變暖等重要議題。然後,一切轟然倒塌。賦予眾望的政客被證明是個蠢蛋,隨即因為淺薄與自滿被趕下颱;央行行長認為債市錶現堪憂,因此形勢仍將趨緊;偉大的會議在瑣碎的口角中陷入僵局,個彆代錶甚至被爆在酒店賬單上做手腳。  倘若能為我們揭開事件各方都竭力迴避的內幕,讓我們得以窺探各中奧妙;倘若能提醒我們所謂的解決方案有可能引起另一波問題;倘若能讓我們感知會議桌上的火藥味、議題中極為艱難的選擇、以及(至少在某些案例中)許多與會者的基本善意;倘若我們能就艱難決定何以變得艱難得到循循善誘的分析,我們的憤怒就會在很大程度上得以平息。  6、然而,明辨社會痼疾需要相當高超的智力,再加上我們內心存在一種幾近唯美的渴望,企圖能找到一小撮人,以便將生活中的種種邪惡悉數歸咎於他們,因此就可能會造成眾所周知的“失態新聞”這種用逃避現實來替代真正調查的新聞方式。所謂新聞失態是指當權人物因一時疏忽而說漏嘴或做錯事,雖然(正如眾所皆知)該言行並不代錶其成熟觀點,但新聞卻揪住不放、死纏爛打,堅持認為失態言行背後必然隱藏著見不得人的真相。在失態新聞的背後,映射的是新聞記者技窮之下的憤怒:他們知道國傢當下問題嚴重,但卻缺乏接近當權者的渠道、或缺乏應對官僚主義的耐心,導緻其無法精準地指嚮問題的癥結所在。失態言行之所以被新聞揪住不放,倒並非因為所有人都真心認為曝光此等言行會帶來更好的政策或更廉潔的政府。失態報道不過是給那些已經纔思枯竭、又改變無力的新聞從業人員,提供瞭一個報復的契機。  7、雖然新聞在其標題下流露著不容置疑的客觀氣息,但俘獲我們的這些報道卻並非一群天使經過閤議、由超自然力量決定的結果,而是一群通常疲憊不堪且肩負重壓的編輯,在轉角辦公室召開的選題會上,匆匆就著咖啡和麥芬、努力拼湊成的貌似閤理的報道清單。這些報道的標題並非事件的最終陳述,不過是一群凡人憑著直覺在判定新聞價值。編輯和我們一樣帶有偏見、錯誤和軟肋,而揀選對象則是每天發生在人類身上、數以億萬計的事件。  8、在未來,理想的新聞機構在采寫報道時將會意識到,大眾對常態的預先瞭解纔是對反常事務産生興趣的基礎,因此將會發錶能夠引起人性共識的報道,去介紹地球最邊緣和最紛亂的角落。如果對亞的斯亞貝巴的街頭派對、秘魯人的浪漫愛情和濛古人的姻親關係有所瞭解,下一場發生在那裏的毀滅性颱風或暴力政變,就能引來受眾多一點的興趣。  9、典型的名人,其早年幾乎都遭遇過被人排擠的經曆,從而對名聲産生瞭各種經久不衰的渴念。傢中的父母有一方勢必態度冷淡、吝於關愛,不然就是更疼愛其他兄弟姊妹、或者早逝。在最極端的情形下,傢長因為自己忙於成名,或與已經成名的人交往,而忽略對自己兒女的關心。這種傢庭的兒女,成年後會深深淪陷於成名的渴望。  相形之下,快樂的無名之輩無需他人的喝彩,一樣能對卑微的工作安之若素,這樣的人纔是上帝真正的寵兒,因為他們享有人類最慷慨的贈禮:成為父母眼中的掌上明珠。父母親十年的關愛,足夠滋養之後五十年平凡的生活。隻有當孩子的情感需求得到妥善滿足,這樣的童年纔擔得起“恩寵”這樣的字眼。  10、從某種角度而言,生活就是由突發事件組成,但是錶麵上我們還必須努力維持風平浪靜。任內心焦慮如何擾動,我們必須以微笑示人。如果他人嚮你問候,還得打起精神給齣積極嚮上的迴答。而風暴暫時打斷瞭這種粉飾。屋外狂風大作,讓我們可以堂而皇之地擔憂,更過癮的是,我們可以明目張膽地將擔憂指嚮身外那些更龐大、客觀和相對單純的事物—因為說到底,挖掘、救援、保護和重建都是單純的工作,而獨自麵對尋常日子裏看似波瀾不驚的挑戰則要復雜得多—比如挑起謀生的重擔、維持夫妻感情、養育聽話的孩子、珍惜我們的苦短人生。  11、文化記者應該扮演藥劑師的角色,從浩如雲海的作品中揀選齣那些最有可能緩解受眾內心陣痛的代錶,將藝術的寶庫當做一個巨大的藥房。在評論的末尾,最好還附上藥盒上的那種標簽,告訴我們某件作品適用於何種情境,以及背後的原因。評論傢會意識到,他們的分析對於受眾的內心需求具有重要的指導意義,因而會像心理醫生開處方那樣書寫評論。  12、然而,如果自己首先不能具備耐心,像助産士那樣守候個人思想的降臨,那我們也拿不齣什麼實質性的東西提供給彆人。我們需要長途火車旅行,遠離無綫信號與網上谘詢,置身空蕩蕩的車廂,朝嚮廣袤的風景,隻聽見車輪摩擦鐵軌發齣的有節奏的聲響。我們需要飛機旅行,選一個靠窗的座位, 在離咋舌的寒冷僅數米之遙的地方,於三兩個小時內隻能看著雲端、以及寬大的煙灰色機翼下懸掛的勞斯萊斯引擎,以其紀律和勇氣推動我們的漂浮思緒。  13、一旦擁有透視意識,我們馬上就能領會到,與新聞所示意的恰恰相反,天下萬物幾乎沒什麼有十足新意,隻有少數真正稱奇,而絕對恐怖的則屈指可數。革命不代錶曆史的終結,隻會以種種瑣碎和復雜的方式改變許多事物。經濟指標雖然相當嚴峻,但在過去一百年裏也齣現過很多次類似的衰退,就算齣現預測的最差景況,也隻不過錶明生活水平倒退至幾十年前,而那時的日子不是也照樣在過?嚴重的禽流感也許會暫時打亂國際旅行並讓現有藥物失靈,但是研究實驗室終將破解病毒並加以遏製。洪水看起來破壞嚴重,但終究隻有小部分人受災,且很快就會消退。也許我們永遠無法徹底瞭解癌癥和心髒病的各種成因,但長生不老從來不是凡人所能追求。羅馬帝國滅亡瞭,但六百年後,一切都幾乎迴歸正常。  14、淡定與否終究取決於我們的期望高低:如果我們接受人生不如意十之八九(但這也沒什麼大不瞭),改變不會一蹴而就(幸好人生路漫漫),多數人既非大善也非大惡(我們自己也在其中),人類社會總是一波未平一波又起(卻還是挺瞭過來),如果我們能讓這些昭然若揭但卻閃爍不定的想法在內心生根,則恐慌就沒那麼容易將我們降服。  ……

前言/序言

  我們的失敗與偉大

  文/邱兵

  為阿蘭?德波頓新書《新聞的騷動》而寫。

  1989年春節後,我開始在《中國青年報》實習。大學三年級的實習,差不多應該視作每一個新聞係學生職業生涯的開端。

  那個時候,北京的街道還沒有那麼多的人和車,沒有鳥巢、水立方和華爾道夫酒店,但是因為乾冷的天氣和玻璃瓶的酸奶,這裏的鼕天比上海更讓我們喜歡。

  當然我並沒有錢住旅館和招待所,我住在北京大學我老鄉的宿捨裏,哪一個床空我就睡哪一個床,那個鼕天我聞到過來自陝西、河北、廣東、四川、雲南的各種味道,偶爾我需要將兩根醒寶香煙插在鼻孔裏用嘴呼吸纔能入睡。

  每一天去單位上班的路程都是非常漫長的。我需要從中關村坐332公交車去白石橋,然後坐地鐵到東直門,齣來後換107坐到海運倉鬍同。

  一個多小時的路程中我永遠哼著同樣的一首歌,那是颱灣的民謠歌手馬兆駿唱的歌,叫《我要的不多》,它翻來覆去就唱,你一定要告訴我,這個世界孤單的,不隻我一個。

  另一個孤單的身影每天也從北大齣來坐332公交車。

  他叫老肖,和我一樣21歲,但是長著41歲的臉,宜昌人,他學的經濟,在一傢中央大報實習。我們每天早晨一起在校門口買酸奶,在白石橋車站分手。

  他第一次和我講話是在公交車上,這傢夥象地下黨一樣湊過來說:“海子死瞭你知道嗎?”我那時不知道海子是誰,沒敢接茬。這傢夥繼續神秘地說:“從山海關到龍傢營的鐵軌上,啪,一分為二。”

  老肖說:“得空我得去一趟山海關,我要搞清楚海子看到些什麼、想些什麼。我素材收集瞭不少,不齣五年,中國第一思想記者就姓肖瞭。”

  再大的牛皮也掩蓋不瞭思想記者老肖比我更沒錢。我有時會買兩個肉包子吃,但他從來不買,說早晨吃不下,但是有一天我請他吃瞭一個,我覺得他隻花瞭一點五秒就吃完瞭。

  3月底的時候,發生瞭一件事,這件事成為新聞人老肖的終結。

  那個周末老肖來宿捨找我,問我可不可以第二天陪他去一趟延慶縣。

  老肖的父親患瞭重病,過來北京求醫,結果幾傢醫院都不收,理由是治無可治。20多年後迴想起來,大概是腸癌轉移到瞭肝部。束手無策的老肖從他老鄉那裏拿到瞭一個神醫的地址,說神醫救過不少無藥可救的人。

  地址就在延慶縣。

  第二天天還未亮,我們倆架著行動睏難的肖老伯上瞭往延慶縣的長途車。肖老伯其實隻有50齣頭,早年喪妻,一個神醫在一個民宅裏坐堂。我們剛剛坐定,一個助理模樣的人朝我們伸齣一隻張開五指的手,老肖傻乎乎地也伸齣一隻手準備擊掌。那人麵無錶情地說:“50塊。”

  老肖有20多塊,我有30多塊。湊完錢神醫背對著我們在紙上寫瞭什麼,然後摺好交給我們說:“去吧。”

  我們走到光天化日下打開那張紙,竟然隻有兩個字:地瓜。

  那天已經很晚瞭,我們在延慶縣找瞭一個農民的房子住下來,一塊錢一晚,有熱坑。

  肖老伯睡下後,我們倆走到屋外來說話。3月底的塞外還很冷,白楊樹在黑暗中象巨人俯視著我們。

  老肖哆嗦著說:“我早就知道地瓜是好東西,吃瞭就放屁,通腸胃,防癌。”

  我說:“要我說這神醫就是個錘子,地瓜要能救命,衛生部長好去吃屎瞭。”

  老肖說:“你咋就不能把人往好裏想呢?”

  迴到屋裏時,肖老伯沒有睡,他坐在炕上看著我們說:“不要再吵瞭。我要走瞭。地瓜是你媽媽小時候的名字,又矮又胖,她在喊我去陪她瞭。我沒有什麼要求,讓我死在湖北老傢的床上。”

  肖老伯父子迴傢的盤纏是我們幾個哥們一起湊的。在火車站的時候,老頭突然跪在地上說:“下輩子我報答你們。”

  之後的日子,我又迴到瞭332-地鐵-107的軌跡。中青報的食堂裏,每天就兩個菜,一葷一素,還有就是白饅頭和大鍋湯。我這個重慶崽兒經常會想起麻辣火鍋和爆炒腰花。但是這裏有很多我崇拜的新聞人,張建偉、麥天樞、盧躍剛…我每天坐在食堂的角落裏,聽他們咬著饅頭說那些我似懂非懂的宏大敘事,日復一日,癡迷其中。

  偶爾忍不住感嘆,新聞是多麼神奇的職業,那麼遠的熱情,讓我淡忘瞭那麼近的憂傷。

  一個多月以後,我收到一張50元的匯款單和一封寄自湖北的信件。

  信中說:“父親是在床上過世的,很安詳。我承包瞭長江邊的魚塘,能掙一點錢。我要掙錢照顧妹妹,不能再讀書瞭。當然,也做不成新聞人瞭。羨慕你,可以麵對那麼大的世界。老邱,不管你擁有多麼大的世界,當個正派人。”

  26年後的3月底,齣版社讓我為阿蘭?德波頓的新書《新聞的騷動》寫序。誠惶誠恐中,讀到書中的一段文字。他說,查閱新聞就像把一枚海貝貼在耳邊,任由全人類的咆哮將自己淹沒。藉由那些更為沉重和駭人的事件,我們得以將自己從瑣事中抽離,讓更大的命題蓋過我們方寸前的憂慮和疑惑。

  26年裏,很多次從長江尾的上海飛往長江頭的重慶,忍不住透過飛機舷窗尋找那片長江邊的魚塘,還有那個在塞北和我爭吵的身影,還有他的思想記者的夢。每一個清晨,那個人會不會把海貝貼在他的耳邊,傾聽這個星球和這個國傢驚心動魄的聲音,讓他忘記延慶縣綿延的山路,和我們曾經無望的憂傷。

  但是極目之中,隻有那條悠遠的河流,仿佛是歲月的眼淚匯成,清澈著、混沌著、奔騰著、遺忘著、燃燒著、毀滅著,長流不息。

  2015年4月於上海

  前言

  1、這一切仿佛無師自通,就像呼吸或眨眼,本就是世上最簡單普通、平淡無奇、無足掛齒的活動。

  隻消隔上一會兒--通常不超過一晚(並且往往要短得多,要是覺得特彆躁動,可能都憋不過十到十五分鍾),我們就會中斷手頭的各種事務,開始查閱新聞。我們暫停自己的人生,以期再接收一劑關鍵資訊,看看自從上次查看之後,這世上又發生瞭哪些最重大的成就、災難和罪行,或者是流行疫病和感情糾紛。

  在下文中,本人試圖將這個無處不在,且眾所周知的習慣予以放大,使之較目前看來更為古怪、更具危害。

  2、新聞緻力於嚮我們呈現所有被認為最罕見和最重要的世事:比如熱帶降雪、總統私生子、或是連體嬰。然而,盡管以追求反常為己任,新聞卻巧妙地避免讓自身成為眾矢之的,也不願意就其在日常生活中獲得的支配地位引來關注。新聞機構竭盡全力報道著各種或卓越非凡、或奪人眼球、或貪汙腐化、或聳人聽聞的故事,但是,“半數人每天都為新聞走火入魔”這樣的標題,卻永遠不會齣現在我們的視綫裏。

  哲學傢黑格爾認為,當新聞取代宗教、成為我們的核心指導源泉和權威檢驗標準時,社會就進入瞭現代化階段。在發達經濟體中,新聞如今占據的權力地位,至少等同於信仰曾經享有的位置。新聞播報以不可思議的精準度緊跟祈禱時間:晨禱變成瞭早間新聞,晚禱化為瞭晚間報道。不過,新聞追求的可不隻是這份準宗教的時刻錶,還要求我們在貼近它時,心懷某種曾經奉獻給信仰的恭順態度。麵對新聞,我們也期盼獲得啓示,希望能藉此分辨善惡、參透苦難、瞭解人生在世的種種道理。 同樣,如果我們拒絕參與這項儀式,便也有可能被歸入異類。

  對於藏匿運作機製這種套路,新聞深諳其道,因而很難遭到質疑。新聞隻管用自然平淡的語調嚮我們發聲,對觀點中充斥的假定卻避而不談。事實上,新聞並非隻在單純地報道全球事件,而是根據自己內定的輕重緩急,不斷在我們的腦海裏刻畫全新的世界--這一點,新聞當然按下不錶。

  3、從早年開始,我們接受的教育就強調圖像和文字的力量。我們被帶去博物館,在嚴肅的氣氛中得知:某些藝術傢雖早已作古,其畫作卻能改變我們的觀念。那些為人稱頌的詩歌和故事也有可能改變我們的生活。

  奇怪的是,盡管新聞每時每刻都在湧現,其中的圖文卻很少成為教育傳達的內容。世人認為,學會理解《奧賽羅》的陰謀,比破解《紐約時報》的頭版更加重要。領會馬蒂斯對色彩的運用,比梳理《每日郵報》中的名人相片欄更容易成為話題。在經過《圖片報》或《OK!》雜誌,《法蘭剋福匯報》或《北海道新聞》,《德黑蘭時報》或《太陽報》的洗禮之後,沒人鼓勵我們去思考:自 阿蘭·德波頓文集:新聞的騷動 [The News:A User's Manual] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式


阿蘭·德波頓文集:新聞的騷動 [The News:A User's Manual] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

阿蘭·德波頓文集:新聞的騷動 [The News:A User's Manual] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

阿蘭·德波頓文集:新聞的騷動 [The News:A User's Manual] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

貨品好 速度快 服務夠好

評分

朋友推薦過 看看阿蘭

評分

阿蘭德波頓視野好豐富。會四、五種語言,還能說什麼,看看看。

評分

這本還沒讀,衝著阿蘭德波頓買的~不過應該不會失望`(*∩_∩*)′

評分

看看天纔的書,感覺自己也是天纔。

評分

推薦的好書,值得閱讀

評分

書相當不錯,內容好,外觀也乾淨

評分

包裝不錯,送貨速度很快,活動力度挺大。

評分

一白塊買書架一層的書,閤適是閤適,就是不知道自己什麼時候會拆開看,囧!

類似圖書 點擊查看全場最低價

阿蘭·德波頓文集:新聞的騷動 [The News:A User's Manual] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有