“活着,同时并不存在,是可能的”
奥康纳短篇小说奖得主西蒙·范·布伊
令人心碎的处女作
《黑暗中的绽放(短经典·第三辑)》以纽约、巴黎、罗马和雅典等城市为背景,讲述了不同的主人公在面对死亡、悲剧、孤独、救赎和奇迹时的体验和深思。作者用极度简洁的笔调、触人灵魂的细节讲述了置身“爱“中的人们所付出的辛劳、经历的失去。这些故事里的主人公们无一不舔舐着自己的残缺和伤痛,但是在对自身命运的回忆和把握中,又显出了不可战胜的力量。
面对不可言说之物,作家西蒙·范·布伊用大量的留白所积蕴的诗意,和命运、死亡一样坚固。唯有爱的伤痛和善意,才能让我们超*时间和现实的设定,实现最惊心动魄的救赎。
西蒙·范·布伊,1975年出生于英国伦敦,在威尔士和牛津镇长大。在肯塔基州踢过两年足球,继而迁居巴黎和雅典。2002年获得文学硕士学位,并且荣获H.R.Hays诗歌奖。曾供职于纽约《时代》杂志和《纽约邮报》,现定居纽约,在视觉艺术学校和长岛大学任教,也是《纽约时报》、《金融时报》和《卫报》的撰稿人。
西蒙·范·布伊已出版两本短篇小说集,出版于2007年的《黑暗中的绽放》是他令人惊艳的处女作,出版后即获得维尔切克创新奖文学奖项的最终提名;出版于2009年的《爱,始于冬季》则荣获了奥康纳国际短篇小说奖,《纽约时报》赞誉“无可救药的浪漫主义者们将会享受西蒙·范·布伊温柔、莫泊桑式的寓言……” 他的第一部长篇《爱,始于怀念》于2011年出版,即获得北美独立书商“书店大奖”小说奖项的提名。第二部长篇《分离的幻象》于2013年先后在美国和英国出版,受到《出版人周刊》的热情评价,称其“精湛的写作提升了这部杰出的作品”。从2011年开始,西蒙·范·布伊还编辑了一系列非虚构,包括《我们为何战斗》、《我们为何需要爱》、《我们的决定为何无足轻重》。
西蒙·范·布伊现居纽约布鲁克林。
我对这类精选集通常抱持一种审慎的态度,因为很多时候,被“精简”后的作品,就像是把一幅气势磅礴的山水画,硬生生地裁成了几张明信片,意境全失。可这本《短经典·第三辑》却给了我截然不同的感受。它更像是策展人极其用心挑选的艺术品陈列展,每一件展品都经过精心布置,光线和背景都恰到好处,让你能从最完美的角度去欣赏它的细节和神韵。我留意到,书中的某些章节,对传统观念提出了非常新颖的质疑,但这种质疑并非破坏性的,而是一种温柔的推动,促使读者去审视那些我们习以为常的既定事实。那种文笔的细腻程度,简直让人拍案叫绝,尤其是在描写人物的内心挣扎和细微的情感波动时,作者的笔触细腻入微,直抵人性最柔软的角落。我是一个对文字的“质感”很挑剔的人,但这本书记载的篇章,无论是词语的选择还是句式的变化,都带着一种历经千锤百炼后的圆润和力量。它不仅仅是知识的传递,更是一种美学的享受,读完之后,感觉自己的精神世界被洗涤了一番。
评分最近读了几本晦涩难懂的书,正愁找不到点轻松但又有深度的读物来调剂一下,无意中翻到了这本。一开始我以为它会是那种快餐式的读物,毕竟篇幅的限制摆在那里。结果,这书的“短”恰恰成了它的优势——它精准地切中了现代人碎片化的阅读习惯,但又保证了内容的高度浓缩和营养。我最欣赏的一点是,它好像有一种魔力,能将那些看似宏大复杂的哲学命题,用一种非常生活化的语言和场景来阐释。读到其中一篇关于“时间价值”的探讨时,我正在通勤的地铁上,周围人声鼎沸,但我却完全沉浸其中,仿佛进入了一个只有文字和思想的独立空间。这本书的魅力就在于它的“渗透性”,它不声张,但力量却很持久。不像有些书读完就丢在一边,这本书里的某些观点,我已经不自觉地融入到了我的日常思考和决策中。它不是那种读完需要写长篇论文来总结的书,而是那种你会时不时地合上书本,嘴角微微上扬,感叹一句“原来如此”的书。
评分这本厚厚的书脊挺吸引我的,封面设计得很有味道,那种略带神秘感的暗色调配上几抹亮丽的色彩,让人忍不住想一探究竟。我本来对这类“短经典”系列没什么概念,总觉得它们可能只是经典名作的精简版,少了点原汁原味的韵味。但翻开这本书后,那种感觉完全不一样了。它不是那种硬邦邦的学术解读,更像是作者精心挑选的珍珠,每一颗都打磨得光彩照人。我特别喜欢它排版的风格,字里行间留出的呼吸感很舒服,读起来不费力,但内容却非常扎实。我注意到里面的一些篇章处理手法非常巧妙,明明是相对严肃的主题,但作者的叙事口吻却异常亲切,就像是老朋友在耳边低语,娓娓道来那些沉淀了岁月的智慧。读完第一篇的时候,我甚至停下来,对着窗外发了好久的呆,那种被触动到内心深处的感觉,真的很少在一本书里找到了。这本书的价值,我认为在于它能让你在快节奏的生活中,找到一个可以慢下来、静下来,真正和文字对话的空间。它不急于给你一个明确的答案,而是引导你去思考,去感受那些被时间冲刷后依然闪耀的思想光芒。
评分我很少对一本书的装帧设计如此关注,但这本的触感和视觉体验确实非常棒,让人爱不释手。但这还不是重点,真正的亮点在于其内在的编排逻辑。作者似乎对读者的阅读心理有着非常精准的把握,他知道什么时候该给你一个沉重的思考,什么时候又该用一段轻快的文字来抚慰情绪。这种节奏的错落有致,使得整本书读下来,一点都不会感到疲惫,反而充满了期待。里面有很多关于人性挣扎和自我认同的探讨,那些描述精准得让人脊背发凉,好像作者就站在你的身后,一字不落地记录下了你那些不为人知的内心独白。我特别喜欢其中一个章节对“坚持”这个概念的解构,它没有用那些陈词滥调来歌颂毅力,而是揭示了坚持背后的复杂动机和代价。这本书的文字功力毋庸置疑,很多句子读起来,就像是技艺高超的雕塑家打磨出来的作品,线条流畅,力量感十足,但又兼具了古典的韵味。这绝对是值得收藏和反复品味的一部佳作。
评分说实话,我拿到这书的时候,心里是有点忐忑的,毕竟“短经典”这三个字,对我来说意味着可能只是走马观花。我期待的是那种能让人醍醐灌顶的深刻洞察,而不是浅尝辄止的概述。然而,这本书完全超出了我的预期。它的编选眼光非常独到,选取的这些篇目,无论从题材的广度还是思想的深度来看,都足够让人咂摸好久。我尤其欣赏作者在引入和串联这些片段时所展现出的那种深厚学养和个人魅力。那种感觉,就像是站在一个巨大的知识宝库前,而作者拿着一把精致的钥匙,为你打开了其中几扇最值得驻足欣赏的门。阅读过程中,我发现自己频繁地拿出笔做批注,不是因为生涩难懂,而是因为某些句子像闪电一样击中了我,让你不得不停下来,反复咀嚼其间的深意。这书的行文节奏把握得极好,时而慷慨激昂,时而低回婉转,仿佛一出精心编排的交响乐,高潮迭起,收放自如。它没有强加观点,而是提供了一种思考的框架,让你自然而然地走进去,去和那些伟大的灵魂进行一场跨越时空的对话。
评分不管怎么样书的内容真是不错
评分西蒙·范·布伊已出版两本短篇小说集,出版于2007年的《黑暗中的绽放》是他令人惊艳的处女作,出版后即获得维尔切克创新奖文学奖项的最终提名;出版于2009年的《爱,始于冬季》则荣获了奥康纳国际短篇小说奖,《纽约时报》赞誉“无可救药的浪漫主义者们将会享受西蒙·范·布伊温柔、莫泊桑式的寓言……” 他的第一部长篇《爱,始于怀念》于2011年出版,即获得北美独立书商“书店大奖”小说奖项的提名。第二部长篇《分离的幻象》于2013年先后在美国和英国出版,受到《出版人周刊》的热情评价,称其“精湛的写作提升了这部杰出的作品”。从2011年开始,西蒙·范·布伊还编辑了一系列非虚构,包括《我们为何战斗》、《我们为何需要爱》、《我们的决定为何无足轻重》。
评分书很好,活动优惠,送货也很快。
评分面对不可言说之物,作家西蒙·范·布伊用大量的留白所积蕴的诗意,和命运、死亡一样坚固。唯有爱的伤痛和善意,才能让我们超*时间和现实的设定,实现最惊心动魄的救赎。
评分一共十八个小故事,刚看了一半,故事里的人都有伤,但是都有人治愈了他们,很温暖。
评分面对不可言说之物,作家西蒙·范·布伊用大量的留白所积蕴的诗意,和命运、死亡一样坚固。唯有爱的伤痛和善意,才能让我们超越时间和现实的设定,实现最惊心动魄的救赎。
评分令人心碎的处女作
评分《黑暗中的绽放(短经典·第三辑)》以纽约、巴黎、罗马和雅典等城市为背景,讲述了不同的主人公在面对死亡、悲剧、孤独、救赎和奇迹时的体验和深思。作者用极度简洁的笔调、触人灵魂的细节讲述了置身“爱“中的人们所付出的辛劳、经历的失去。这些故事里的主人公们无一不舔舐着自己的残缺和伤痛,但是在对自身命运的回忆和把握中,又显出了不可战胜的力量。
评分栽培季节 芹菜在华北地区露地栽培,秋季适宜芹菜生长的气候最长,所以产量、质量、栽培面积也最大。芹菜还能在多种保护地内栽培,实现周年供应。一般春季栽培1~2月在温室内育苗,3月下旬至4月中定植,5月下旬至7月采收,秋季栽培,6月中旬至7月上旬播种育苗,8月上、中旬至9月中旬定春植,10月~12月收获。一般保护地内栽培多在7月上、中旬至8月上旬播种育苗,9~11月定植在改良阳畦或日光温室,1月~3月收获。 播种与管理 芹菜出苗较困难,应选择地势较高、排灌方便、土质疏松、肥沃的沙壤土作育苗畦。要施足腐熟底肥,为使土壤疏松要多施些圈肥。为达到出苗快、全、齐,播前7~8天,可进行浸种催芽。6月中、下旬播种,先用冷凉水12~14℃浸泡12~24小时,将种子淘洗干净,放风凉处晾一会,待种子表面干燥,用湿毛巾包好,放冷凉处(15~20℃)见光催芽,每天用冷水清洗1次。待种子露芽即可播种,多采用湿播法,即先浇底水,水渗后掺沙撒播。苗畦上搭遮荫棚,降温、防晒、防暴雨。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有