黑暗中的綻放(短經典·第三輯)

黑暗中的綻放(短經典·第三輯) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 西濛·範·布伊 著,李露,衛煒 譯
圖書標籤:
  • 短篇小說
  • 文學
  • 經典
  • 女性
  • 成長
  • 治愈
  • 情感
  • 現實主義
  • 現代文學
  • 文學選集
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海文藝齣版社
ISBN:9787532157785
版次:1
商品編碼:11751820
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2015-08-01
用紙:膠版紙
頁數:200

具體描述

編輯推薦

  “活著,同時並不存在,是可能的”
  奧康納短篇小說奬得主西濛·範·布伊
  令人心碎的處女作

內容簡介

  《黑暗中的綻放(短經典·第三輯)》以紐約、巴黎、羅馬和雅典等城市為背景,講述瞭不同的主人公在麵對死亡、悲劇、孤獨、救贖和奇跡時的體驗和深思。作者用極度簡潔的筆調、觸人靈魂的細節講述瞭置身“愛“中的人們所付齣的辛勞、經曆的失去。這些故事裏的主人公們無一不舔舐著自己的殘缺和傷痛,但是在對自身命運的迴憶和把握中,又顯齣瞭不可戰勝的力量。
  麵對不可言說之物,作傢西濛·範·布伊用大量的留白所積蘊的詩意,和命運、死亡一樣堅固。唯有愛的傷痛和善意,纔能讓我們超*時間和現實的設定,實現最驚心動魄的救贖。

作者簡介

  西濛·範·布伊,1975年齣生於英國倫敦,在威爾士和牛津鎮長大。在肯塔基州踢過兩年足球,繼而遷居巴黎和雅典。2002年獲得文學碩士學位,並且榮獲H.R.Hays詩歌奬。曾供職於紐約《時代》雜誌和《紐約郵報》,現定居紐約,在視覺藝術學校和長島大學任教,也是《紐約時報》、《金融時報》和《衛報》的撰稿人。
  西濛·範·布伊已齣版兩本短篇小說集,齣版於2007年的《黑暗中的綻放》是他令人驚艷的處女作,齣版後即獲得維爾切剋創新奬文學奬項的最終提名;齣版於2009年的《愛,始於鼕季》則榮獲瞭奧康納國際短篇小說奬,《紐約時報》贊譽“無可救藥的浪漫主義者們將會享受西濛·範·布伊溫柔、莫泊桑式的寓言……” 他的第一部長篇《愛,始於懷念》於2011年齣版,即獲得北美獨立書商“書店大奬”小說奬項的提名。第二部長篇《分離的幻象》於2013年先後在美國和英國齣版,受到《齣版人周刊》的熱情評價,稱其“精湛的寫作提升瞭這部傑齣的作品”。從2011年開始,西濛·範·布伊還編輯瞭一係列非虛構,包括《我們為何戰鬥》、《我們為何需要愛》、《我們的決定為何無足輕重》。
  西濛·範·布伊現居紐約布魯剋林。

精彩書評

  ★詞語能讓我們和陌生人握手。它們會提醒我們,一個人的經驗同時也是所有人的。當你意識到這一點,愛彆人同時也是愛一個人的自我。對彆人的損害或侮辱即是針對一個人自身。我在某處讀到,我們獨自生活,是為瞭剋服我們對命運分離的幻象。
  ——西濛·範·布伊

  ★這些故事兼有神話的莊重和偶然的隨意。
  ——《齣版人周刊》

  ★讀者在讀完這部讓人心碎的短篇處女作之後,一定會擔心,西濛·範 布伊如何纔有可能通過另一部作品完美返場。寫部長篇?創作俳句?抑或像苦行僧一樣漫遊天地間,然後再次位我們帶來另一部無與倫比驚艷的作品?
  ——《洛杉磯時報》

  ★他的行文節製、敏感、帶著恐懼;他的意象如此新鮮 ……你能親見並體悟他的故事設定。
  ——《紐約每日新聞報》

目錄

小鳥
草莓的香氣
天有多高,海就有多深
不一樣的鞋子
他們躲在哪裏是一個謎
世界,在花叢中微笑
黑暗中的綻放
遙遠的船
最好的禮物
雪落下又消失
岩石上的牧羊人
所有的一切不過是個美麗的小騙局
死於星期天地震的法國藝術傢
蘋果
日常生活
假如
得到和你失去的一樣多
安靜卻不停墜落的城市

精彩書摘

  很多年前,祖父曾給他買過一雙溜冰鞋,告訴他等河水結冰瞭他就可以穿上這鞋溜冰瞭。那個下雪的午後,他和祖父站在雪中,祖父說,這是天空快樂的眼淚,化成瞭雪片落下來。
  塞吉幾乎能感受到祖父呼吸在他臉頰上的那股熱乎乎的、混雜著煙味的氣息,看見鼕天俄羅斯傢裏的那個蘋果園的景色。每棵蘋果樹的根部都落滿瞭雪,像圍上瞭白色的桌布;一些動物從雪堆上走過,留下一個個小小的腳印,一隻貓頭鷹的空洞的叫聲透過正在落下的白雪傳來。
  修鞋店的門後有一張已經變得模糊不清的海報,上麵畫著一隻巨型的鞋懸在幾個修鞋匠頭上,他們指著鞋底,麵露驚異的神情。年輕的時候,塞吉的夢想是到美國去,買一輛華麗又氣派的凱迪拉剋或者林肯,就像黑手黨特彆喜歡的那種。在剛結婚的那段時間,塞吉經常在夏日的午後,在蘋果園裏靠著一棵樹,做各種各樣的白日夢。蘋果樹上停瞭很多小鳥,塞吉就在它們夜晚的閤奏中睡去,而此時,他的妻子正光著腳整理著花壇。
  他夢想著他能開著車在第五大街上兜風,身前的汽車儀錶盤閃閃發光,孩子們則坐在後座讀著美國雜誌。他們腳上穿的,當然是極其閤腳的用最好的意大利皮革做的鞋子。他們的笑聲輕盈而明亮,充滿瞭希望。
  可妻子在生下他們的女兒後沒幾個月就死瞭,六個月零一周後,鄰城的醫生告訴塞吉,他女兒的心髒上全是洞,她不可能活過這個夏天瞭。醫生說隻有兩樣東西能救他女兒的命,一樣是上帝,另一樣就是錢。塞吉立即把房子掛牌齣售,可等到房子賣掉的時候,已經太晚瞭。
  塞吉用剃刀使勁地把一塊粘在溜冰鞋上的口香糖颳下來,他使勁地咬著嘴唇,結果咬齣血來,血順著他的下顎流下,流到下巴,滴到一堆鞋帶上。即使在三十年後的今天,他還是會為自己當年想用全部的錢去換一輛車的想法而感到羞愧,這種羞愧感讓他的臉頰發熱。
  在七月一個無風的日子裏,塞吉的女兒被埋在瞭蘋果園裏。一個白色的十字架正好立在她頭上方的土地上,上麵寫上瞭金色的字,告訴任何有可能會路過這個小小十字架的人,她是她父親唯一的女兒,她很愛動物。在她腳邊,放瞭一個盒子,塞吉把傢裏的各種工具裝瞭進去,他希望能由她轉交給他的祖父,讓他們在等待他到來的時間裏有事可做。
  塞吉把這雙剛修好的溜冰鞋掛在瞭那顆最長、最扭麯的釘子上。
  門外,鳥兒在不停地歌唱。
  早上的烏雲散開瞭,留下一片白雲輕染的晴空。
  把溜冰鞋掛好之後,外邊的街上也熱鬧瞭起來。塞吉決定關門去看看蘋果豐收節的活動。他一絲不苟地換好衣服,對著那麵黃色的浴室鏡梳理好白色的頭發,為自己的皮鞋上光,洗手。水槽下邊放著一把銀質蛋糕刀,用白色的棉布仔細包裹著。這是他們傢傳下來的,曾經有過兩雙手共同握著它切開婚禮的蛋糕。塞吉把蛋糕刀放進口袋,關掉瞭房間裏所有的燈。店外的霓虹燈招牌卻整夜都會閃爍著,幾個紅色的字:修理各類鞋底。
  他鎖好門,朝街道走去。
  塞吉希望能遇上彼得,那個瞎眼煙草商,或者歐馬——因為他們的存在,塞吉纔不至於隻和那些鬼魂相依為伴。一些孩子用繩子把水桶捆在背上,在街上橫衝直撞,另外一些孩子則被迫和父母一起慢慢地走著,臉上露齣剛被父母公開責罵過的尷尬不滿的錶情。
  還有一群孩子,像一陣強風從塞吉身邊跑過去,把他的衣角吹瞭起來。這是一個非常溫暖的夜晚,方圓十幾裏,都彌漫著蘋果成熟時散發齣來的強烈香味,這香味就像陽光一樣,灑進每個傢庭。塞吉住在格林威治區一個公寓的地下室裏,他的房東住在樓上,是個退休的大學教授,每次當他聽貝多芬的時候,就會用掃帚敲地闆。他是一個鰥夫,也是他們傢族裏唯一一個從納粹毒氣室裏逃脫齣來的幸存者。他們誰都無力承擔各自的悲傷閤並起來的重量,於是他們的關係就維持在見麵時禮貌地點頭示意的程度。
  塞吉床邊的桌子上有一小棵蘋果樹,塞吉每天都非常盡心地照顧它,好像它是他的一個曾經瀕臨垂死的同伴。他買瞭最貴的植物養料,確保這棵小樹能長得旺旺盛盛。它已經幾乎有一個足球那麼高瞭,以一種世界都在圍繞著它的極其自信的態度成長著,根基也越長越深厚。
  接下來的三個月都會是好天氣,趁著這個好時機,塞吉想偷偷溜進那塊曾經被廢棄的土地,用鐵鍬把瀝青地麵鍬開,把這棵小蘋果樹栽在自從一九七四年他來布魯剋林後每年種下的那些蘋果樹的旁邊。三十年後,這塊地變成瞭蘋果園,並且開始舉行紐約市裏唯一的蘋果節。
  ……

前言/序言


《潮汐之語》 第一章:寂靜的海灘 海浪以一種古老而永恒的節奏拍打著沙灘,留下濕潤的痕跡,又被下一次浪潮輕輕撫平。這是一個被遺忘的角落,遠離瞭喧囂的人群和城市的燈火。細密的沙粒在月光下閃爍著微弱的光芒,如同散落的星辰。海風帶著海水的鹹味和遠方植物的清香,輕柔地拂過,捲起一絲絲冰涼。 在這片寂靜的海灘上,坐著一個身影。她的名字是艾莉亞,一個尋常的年輕女子,卻有著一雙不尋常的眼睛,仿佛能看透這夜色下的所有秘密。她赤著腳,讓冰涼的沙粒包裹住腳踝,感受著大地的溫度和海水的潮汐。她的目光投嚮遠方,那裏,海平麵與夜空融為一體,分不清界限,隻有隱約可見的幾顆星星在遠處閃爍。 艾莉亞的思緒如同這海浪一般,起伏不定。她來這裏已經很久瞭,久到她幾乎記不清上次離開是什麼時候。這片海灘是她的庇護所,是她與這個世界保持距離的地方。她不屬於這裏,也不屬於任何地方。她就像一片被海浪捲上岸的枯葉,無根無萍,隻能隨著風浪的擺動而存在。 她迴憶著過往,那些零碎的片段如同海灘上的貝殼,有的光滑圓潤,有的棱角分明。童年時的笑容,被遺忘的承諾,模糊的麵孔……它們如同潮水般湧來,又如潮水般退去,留下淡淡的痕跡,卻無法填補內心的空虛。 一陣海風吹過,捲起她的發絲,也帶走瞭一些無聲的嘆息。艾莉亞緩緩地站起身,身姿在月光下顯得格外單薄。她沿著海岸綫緩緩地走著,每一步都留下一串淺淺的腳印,轉瞬即逝。她的目的地不明確,隻是隨著內心的召喚,隨著海浪的節奏。 她經過一片礁石,上麵覆蓋著厚厚的青苔,散發齣濕潤的泥土氣息。幾隻小螃蟹在她腳邊匆匆爬過,消失在石縫中。一切都顯得那麼自然,那麼符閤這片海灘的法則。隻有艾莉亞,是這片自然法則之外的存在。 夜色漸深,海的聲音也愈發清晰。海浪的低語,海風的呼喚,以及遠處海鳥偶爾發齣的鳴叫,共同譜寫著一麯古老的歌謠。這歌謠裏,沒有歡樂,沒有悲傷,隻有一種永恒的寜靜,一種包容一切的虛無。 艾莉亞停下腳步,再次望嚮大海。她知道,她一直在尋找,尋找一個答案,尋找一個歸宿。但大海的深邃,如同她內心的迷茫,似乎永遠沒有盡頭。她隻是一個渺小的存在,被巨大的世界所吞噬,無力掙紮,隻能默默地承受。 “潮汐在呼喚我……”她輕聲呢喃,聲音被海風吹散,消失在夜色中。她知道,無論她走到哪裏,無論她尋找多久,她都無法逃離這潮汐的召喚,也無法逃離這內心深處的孤寂。 第二章:迷失的航船 遠方的地平綫上,齣現瞭一點微弱的光芒。那是一艘船,一艘在黑夜中艱難前行的航船。船身在波濤中搖曳,桅杆在風中發齣吱呀的哀鳴,仿佛隨時都會被巨浪吞噬。船上的燈光昏黃而微弱,在茫茫的海麵上,顯得那麼無助。 船上的船長,一個飽經風霜的老人,名叫卡萊爾。他的臉上刻滿瞭歲月的痕跡,眼神中卻閃爍著不屈的光芒。他緊握著舵盤,目光銳利地掃視著前方,試圖在漆黑的夜色中找到一絲希望。 他們已經在這片未知的海域漂泊瞭太久。風暴、迷霧、食物的短缺,一切都在考驗著船員們的意誌。船員們疲憊不堪,士氣低落,許多人已經開始懷疑是否還能看到陸地。 “船長,我們還能堅持多久?”一個年輕的船員,名叫利奧,聲音帶著一絲絕望。 卡萊爾緩緩地轉過頭,看著利奧年輕而迷茫的臉龐。他知道,希望已經不多瞭。這片海域凶險異常,他們誤闖進來,就像迷失在迷宮中的旅人,找不到齣口。 “隻要我們還有一口氣,就得堅持下去。”卡萊爾的聲音低沉而有力,“大海給予我們生命,也可能帶走生命。我們隻能盡力而為。” 他知道,這番話並沒有多少說服力。船員們需要的不僅僅是鼓勵,更是希望。而希望,在這片被遺忘的海域,比黃金還要稀少。 “我看到瞭……我好像看到瞭什麼!”突然,瞭望手發齣一聲驚呼。 所有人的目光都集中到瞭望手所指的方嚮。在遙遠的地平綫上,隱約齣現瞭一道淡淡的光暈,那是陸地的輪廓,還是海市蜃樓? 船員們激動起來,盡管身體疲憊,但內心的希望被點燃瞭。他們奮力地劃動著,朝著那微弱的光芒前進。然而,前方的海況卻變得更加凶險。巨大的海浪一個接一個地撲來,試圖將這艘脆弱的船撕碎。 卡萊爾緊緊地盯著前方的海浪,他知道,這是一個巨大的挑戰。他們必須跨越這道屏障,纔能到達那未知的陸地。 “穩住!穩住船頭!”他嘶吼著,指揮著船員們。 船在巨浪中顛簸,發齣痛苦的呻吟。甲闆上,水花四濺,船員們緊緊地抓著繩索,與大海搏鬥。利奧緊緊地咬著牙,他相信船長,相信這來之不易的希望。 終於,他們衝破瞭巨浪的封鎖。但隨之而來的是一片濃厚的迷霧,將船完全籠罩。能見度幾乎為零,隻能依靠著模糊的直覺和經驗前行。 “我們……我們是不是走錯瞭方嚮?”利奧的聲音帶著一絲不安。 卡萊爾沉默瞭。他知道,在這片迷霧中,一切都變得難以預測。他們可能離目的地越來越近,也可能離危險越來越近。 “不管怎樣,我們都不能停下。”卡萊爾的聲音雖然疲憊,但依舊堅定,“我們還有船員,還有彼此。隻要在一起,就還有希望。” 迷霧中,船繼續艱難地前行。每一聲海浪的拍打,每一縷海風的吹拂,都仿佛帶著某種神秘的指引,又仿佛在嘲笑著他們的渺小。他們不知道前方等待他們的是什麼,是救贖,還是更深的絕望。 第三章:古老的傳說 在海灘的另一端,坐落著一座古老的小村莊。村莊依山傍海,古樸而寜靜。這裏的居民世代以捕魚為生,對大海有著深厚的敬畏。村子裏流傳著許多關於大海的古老傳說,其中最著名的,便是關於“潮汐之靈”的傳說。 傳說中,“潮汐之靈”居住在海洋的最深處,掌管著潮汐的漲落,也掌管著大海的命運。當“潮汐之靈”平靜的時候,大海風平浪靜,漁獲豐盛;當“潮汐之靈”憤怒的時候,便會掀起滔天巨浪,吞噬一切。 村莊裏最年長的一位老人,名叫伊利亞斯。他的臉上布滿瞭皺紋,眼神卻清澈如水。他曾是村子裏最偉大的航海傢,如今,他將大部分時間都花在講述古老的傳說上,守護著村莊的記憶。 艾莉亞偶爾會來到村莊,靜靜地聽伊利亞斯講述那些古老的故事。她不言語,隻是用心去感受,去理解。她覺得,那些傳說中蘊含著某種她一直都在尋找的答案。 “伊利亞斯爺爺,‘潮汐之靈’真的存在嗎?”有一天,艾莉亞忍不住問道。 伊利亞斯微笑著,手中把玩著一塊被海浪打磨得光滑的石頭。“存在的,孩子。它們存在於大海的每一次呼吸,存在於每一次潮汐的漲落。它們是我們與大海溝通的橋梁。” “那……它們會帶來什麼?”艾莉亞追問道。 “它們帶來的是一種平衡。有時候是豐盛,有時候是考驗。但無論帶來什麼,都是大海對生命的饋贈。”伊利亞斯緩緩地說道,“隻是,有些人懂得珍惜,有些人卻視而不見。” 艾莉亞陷入瞭沉思。她一直覺得自己與大海有著特殊的聯係,卻從未想過,這聯係竟然如此深邃。她感受到的孤寂,是否也是大海給予她的另一種“饋贈”? 與此同時,卡萊爾的船在迷霧中艱難地航行。船員們的士氣已經降到瞭冰點。食物所剩無幾,飲用水也即將枯竭。絕望如同陰霾,籠罩在每個人心頭。 “我們……是不是真的要死在這裏瞭?”利奧看著空蕩蕩的糧倉,絕望地問道。 卡萊爾沉默著,他知道,他無法再欺騙自己,也無法再欺騙他的船員。他們可能真的走到瞭生命的盡頭。 就在這時,瞭望手再次發齣驚呼:“船長!前麵……前麵好像有陸地!” 所有人都抬起頭,看嚮前方。迷霧漸漸散去,露齣瞭一片模糊的輪廓。那是一座島嶼,一座被綠色植被覆蓋著的島嶼。 船員們爆發齣歡呼聲,盡管身體虛弱,但他們還是用盡全力朝著島嶼劃去。當船靠岸的那一刻,所有人都癱倒在地,如釋重負。 然而,這座島嶼並非他們想象中的避風港。島上彌漫著一種奇異的氣息,古老而神秘。他們在這座島嶼上發現瞭一些奇怪的石碑,上麵刻滿瞭他們從未見過的符號。 伊利亞斯在村莊裏,也感受到瞭某種變化。他抬頭看嚮大海,眼神中帶著一絲擔憂。 “潮汐之靈……似乎在躁動。”他喃喃自語。 第四章:靜默的告白 艾莉亞發現自己越來越無法忍受內心的孤寂。她開始渴望與人交流,渴望被理解。她想起瞭伊利亞斯老人,想起瞭他講述的那些古老的故事。 她再次來到村莊,這一次,她主動找到瞭伊利亞斯。她坐在老人身邊,望著大海,訴說著自己內心的感受。 “伊利亞斯爺爺,我……我總覺得自己不屬於這裏。我感覺自己就像一個被遺忘的孩子,找不到迴傢的路。”艾莉亞的聲音帶著一絲哽咽。 伊利亞斯靜靜地聽著,手中的石頭被他輕輕摩挲著。他知道,艾莉亞內心深處的傷痛,遠比她錶現齣來的要深。 “孩子,每個人都有自己的歸宿。隻是,有時候,我們需要自己去尋找,去創造。”伊利亞斯溫和地說道,“大海雖然廣闊,但它也孕育著生命。你感受到的孤寂,也許正是大海給予你的信號,讓你去尋找屬於你的那片海。” 艾莉亞抬起頭,眼中閃爍著淚光。她看著伊利亞斯,仿佛看到瞭希望的光芒。“可是……我不知道我的‘那片海’在哪裏。” “你感受到的‘潮汐之語’,便是你的指引。”伊利亞斯微笑著,“仔細去傾聽,去感受。它們會告訴你方嚮。” 與此同時,卡萊爾的船員們在島嶼上發現瞭更多驚人的秘密。他們發現瞭一個古老的祭壇,祭壇上擺放著一些奇異的器皿。而那些石碑上的符號,竟然與祭壇上的圖案有著驚人的相似之處。 利奧對這些符號産生瞭濃厚的興趣。他試圖去解讀它們,盡管睏難重重。他隱約覺得,這些符號記錄著某種古老的曆史,某種關於這座島嶼,甚至關於大海的秘密。 夜幕降臨,島嶼上傳來陣陣奇怪的聲響。仿佛有什麼古老的存在正在蘇醒。卡萊爾和他的船員們,感到前所未有的恐懼。 第五章:潮汐的交響 艾莉亞在伊利亞斯的引導下,開始更加深入地感受大海。她不再隻是站在海邊,而是潛入水中,去感受海水的溫度,去傾聽海水的低語。她發現,每一次呼吸,每一次心跳,都與大海的節奏同步。 她開始理解,大海並非隻是浩瀚的水域,而是一個充滿生命力的整體。她感受到瞭海草的舞蹈,魚群的遊弋,以及那些生活在海底的生物的默默存在。 一天,當她在海中潛遊時,她看到瞭一個奇異的景象。在海底的深處,有一處發齣微弱光芒的區域。她好奇地遊瞭過去,發現那是一個被珊瑚覆蓋著的洞穴。 洞穴中,她看到瞭一些閃爍著光芒的石頭,它們散發齣一種溫和而神秘的能量。她伸齣手,觸摸其中一塊石頭,瞬間,一股溫暖的感覺傳遍全身。 仿佛有什麼東西在她的腦海中蘇醒。她看到瞭一些模糊的畫麵,一些關於古老文明,關於大海深處的景象。她明白瞭,那些傳說中的“潮汐之靈”,並非神話,而是某種真實的存在。 卡萊爾和他的船員們,在島嶼上遭遇瞭前所未有的危機。那些奇怪的聲響越來越強烈,仿佛整個島嶼都在顫抖。他們發現,那些石碑上的符號,竟然在夜晚散發齣微弱的光芒。 利奧終於有所發現。他解讀齣瞭一些符號,發現它們記錄著一座古老文明的祭祀儀式。而這個儀式,似乎與“潮汐之靈”有關。 “船長,這些符號說,這座島嶼,是一個‘潮汐之靈’的棲息地。”利奧的聲音帶著一絲顫抖,“而我們,可能打擾瞭它們的安寜。” 卡萊爾心中一凜。他意識到,他們可能捲入瞭一個遠超他們想象的事件中。 第六章:綻放之光 艾莉亞從洞穴中齣來,身心都發生瞭巨大的變化。她感覺自己與大海融為一體,那些曾經睏擾她的孤寂,似乎也得到瞭某種程度的釋放。她知道,自己找到瞭屬於她的“潮汐之語”。 她迴到村莊,嚮伊利亞斯講述瞭她的經曆。伊利亞斯聽後,欣慰地笑瞭。 “你找到瞭,孩子。”他說,“大海的迴響,在你心中綻放瞭。” 與此同時,島嶼上的危機爆發瞭。一股巨大的能量從祭壇中湧齣,籠罩瞭整個島嶼。卡萊爾和他的船員們,驚恐地看著眼前的一切。 就在這危急時刻,艾莉亞來到瞭島嶼。她感受到瞭島嶼上強大的能量波動,也感受到瞭“潮汐之靈”的召喚。 她走嚮祭壇,盡管內心充滿未知,但她卻毫不畏懼。她伸齣手,觸摸著祭壇上的石碑。 一股溫暖而強大的力量從艾莉亞體內湧齣,與祭壇上的能量産生瞭共鳴。那些古老的符號,在她眼前閃爍著璀璨的光芒。 卡萊爾和船員們,驚訝地看著這一幕。他們看到,艾莉亞的身體被柔和的光芒所籠罩,仿佛與大海融為一體。 “潮汐之靈”似乎被艾莉亞的齣現所安撫。那些躁動的能量逐漸平息,島嶼也恢復瞭平靜。 當光芒散去,艾莉亞依舊站在祭壇前,隻是她的眼神,變得更加深邃而寜靜。她知道,自己已經不再是那個迷失的孩子。 卡萊爾走嚮艾莉亞,眼中充滿瞭敬畏。“你是誰?” 艾莉亞微笑著,看嚮大海。“我……是大海的孩子。” 從此,艾莉亞與卡萊爾的船員們,開始瞭新的旅程。他們不再是迷失的航船,而是帶著對大海的敬畏和理解,繼續前行。 而艾莉亞,也明白瞭自己來到這個世界的意義。她不再孤寂,因為她找到瞭屬於自己的“潮汐之語”,並在大海的懷抱中,綻放齣瞭屬於她的光芒。 這個故事,講述的是關於尋找,關於理解,關於在無盡的海洋中,尋找到屬於自己的那片寜靜與綻放。它關乎自然的奧秘,也關乎內心的成長,以及生命中最深刻的連接。

用戶評價

評分

說實話,我拿到這書的時候,心裏是有點忐忑的,畢竟“短經典”這三個字,對我來說意味著可能隻是走馬觀花。我期待的是那種能讓人醍醐灌頂的深刻洞察,而不是淺嘗輒止的概述。然而,這本書完全超齣瞭我的預期。它的編選眼光非常獨到,選取的這些篇目,無論從題材的廣度還是思想的深度來看,都足夠讓人咂摸好久。我尤其欣賞作者在引入和串聯這些片段時所展現齣的那種深厚學養和個人魅力。那種感覺,就像是站在一個巨大的知識寶庫前,而作者拿著一把精緻的鑰匙,為你打開瞭其中幾扇最值得駐足欣賞的門。閱讀過程中,我發現自己頻繁地拿齣筆做批注,不是因為生澀難懂,而是因為某些句子像閃電一樣擊中瞭我,讓你不得不停下來,反復咀嚼其間的深意。這書的行文節奏把握得極好,時而慷慨激昂,時而低迴婉轉,仿佛一齣精心編排的交響樂,高潮迭起,收放自如。它沒有強加觀點,而是提供瞭一種思考的框架,讓你自然而然地走進去,去和那些偉大的靈魂進行一場跨越時空的對話。

評分

我很少對一本書的裝幀設計如此關注,但這本的觸感和視覺體驗確實非常棒,讓人愛不釋手。但這還不是重點,真正的亮點在於其內在的編排邏輯。作者似乎對讀者的閱讀心理有著非常精準的把握,他知道什麼時候該給你一個沉重的思考,什麼時候又該用一段輕快的文字來撫慰情緒。這種節奏的錯落有緻,使得整本書讀下來,一點都不會感到疲憊,反而充滿瞭期待。裏麵有很多關於人性掙紮和自我認同的探討,那些描述精準得讓人脊背發涼,好像作者就站在你的身後,一字不落地記錄下瞭你那些不為人知的內心獨白。我特彆喜歡其中一個章節對“堅持”這個概念的解構,它沒有用那些陳詞濫調來歌頌毅力,而是揭示瞭堅持背後的復雜動機和代價。這本書的文字功力毋庸置疑,很多句子讀起來,就像是技藝高超的雕塑傢打磨齣來的作品,綫條流暢,力量感十足,但又兼具瞭古典的韻味。這絕對是值得收藏和反復品味的一部佳作。

評分

我對這類精選集通常抱持一種審慎的態度,因為很多時候,被“精簡”後的作品,就像是把一幅氣勢磅礴的山水畫,硬生生地裁成瞭幾張明信片,意境全失。可這本《短經典·第三輯》卻給瞭我截然不同的感受。它更像是策展人極其用心挑選的藝術品陳列展,每一件展品都經過精心布置,光綫和背景都恰到好處,讓你能從最完美的角度去欣賞它的細節和神韻。我留意到,書中的某些章節,對傳統觀念提齣瞭非常新穎的質疑,但這種質疑並非破壞性的,而是一種溫柔的推動,促使讀者去審視那些我們習以為常的既定事實。那種文筆的細膩程度,簡直讓人拍案叫絕,尤其是在描寫人物的內心掙紮和細微的情感波動時,作者的筆觸細膩入微,直抵人性最柔軟的角落。我是一個對文字的“質感”很挑剔的人,但這本書記載的篇章,無論是詞語的選擇還是句式的變化,都帶著一種曆經韆錘百煉後的圓潤和力量。它不僅僅是知識的傳遞,更是一種美學的享受,讀完之後,感覺自己的精神世界被洗滌瞭一番。

評分

這本厚厚的書脊挺吸引我的,封麵設計得很有味道,那種略帶神秘感的暗色調配上幾抹亮麗的色彩,讓人忍不住想一探究竟。我本來對這類“短經典”係列沒什麼概念,總覺得它們可能隻是經典名作的精簡版,少瞭點原汁原味的韻味。但翻開這本書後,那種感覺完全不一樣瞭。它不是那種硬邦邦的學術解讀,更像是作者精心挑選的珍珠,每一顆都打磨得光彩照人。我特彆喜歡它排版的風格,字裏行間留齣的呼吸感很舒服,讀起來不費力,但內容卻非常紮實。我注意到裏麵的一些篇章處理手法非常巧妙,明明是相對嚴肅的主題,但作者的敘事口吻卻異常親切,就像是老朋友在耳邊低語,娓娓道來那些沉澱瞭歲月的智慧。讀完第一篇的時候,我甚至停下來,對著窗外發瞭好久的呆,那種被觸動到內心深處的感覺,真的很少在一本書裏找到瞭。這本書的價值,我認為在於它能讓你在快節奏的生活中,找到一個可以慢下來、靜下來,真正和文字對話的空間。它不急於給你一個明確的答案,而是引導你去思考,去感受那些被時間衝刷後依然閃耀的思想光芒。

評分

最近讀瞭幾本晦澀難懂的書,正愁找不到點輕鬆但又有深度的讀物來調劑一下,無意中翻到瞭這本。一開始我以為它會是那種快餐式的讀物,畢竟篇幅的限製擺在那裏。結果,這書的“短”恰恰成瞭它的優勢——它精準地切中瞭現代人碎片化的閱讀習慣,但又保證瞭內容的高度濃縮和營養。我最欣賞的一點是,它好像有一種魔力,能將那些看似宏大復雜的哲學命題,用一種非常生活化的語言和場景來闡釋。讀到其中一篇關於“時間價值”的探討時,我正在通勤的地鐵上,周圍人聲鼎沸,但我卻完全沉浸其中,仿佛進入瞭一個隻有文字和思想的獨立空間。這本書的魅力就在於它的“滲透性”,它不聲張,但力量卻很持久。不像有些書讀完就丟在一邊,這本書裏的某些觀點,我已經不自覺地融入到瞭我的日常思考和決策中。它不是那種讀完需要寫長篇論文來總結的書,而是那種你會時不時地閤上書本,嘴角微微上揚,感嘆一句“原來如此”的書。

評分

一單書被拆成瞭若乾個包,幾十本書,也搞不清當時訂的是多少瞭。反正是活動買的,摺扣蠻大的。

評分

他夢想著他能開著車在第五大街上兜風,身前的汽車儀錶盤閃閃發光,孩子們則坐在後座讀著美國雜誌。他們腳上穿的,當然是極其閤腳的用最好的意大利皮革做的鞋子。他們的笑聲輕盈而明亮,充滿瞭希望。

評分

商品很滿意,活動很給力,繼續支持!

評分

除瞭文學創作,他還在紐約藝術學校和長島大學兼職任教,並參與一個關懷青少年的人道主義項目。

評分

目前,西濛•範•布伊定居紐約布魯剋林。

評分

令人心碎的處女作

評分

京東敗人品,評價購物不發京豆。

評分

西濛·範·布伊現居紐約布魯剋林。

評分

每個故事中傳達的愛跟生活很貼近,就像許多時候,最偉大的愛不是包裹在甜言蜜語中,而是在看似殘酷的現實中被你不經意的遺漏掉。隻因為,你未曾用心去感應!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有