《安魂麯》是俄羅斯著名女詩人安娜?阿赫瑪托娃zui重要的代錶作。曾獲俄中友誼奬的著名翻譯傢高莽先生將阿赫瑪托娃的幾首長詩,包括《安魂麯》《戰爭組詩》《北方哀歌》《野薔薇開花瞭》《子夜詩抄》和《沒有英雄人物的敘事詩三部麯》精心翻譯後集結齣版,為讀者奉獻一部阿赫瑪托娃詩歌精品。
《安魂麯》是俄羅斯女詩人阿赫瑪托娃的代錶作。這首由十四首小詩組成的抒情長詩,是女詩人一生中重要的作品之一,同時也是蘇聯詩歌史上不可多得的傑作之一。女詩人藉這首長詩悼念那些在20世紀30年代肅反擴大化中冤屈而死的所有無辜者。
關於作者:
安娜·阿赫瑪托娃(1889—1966),俄羅斯著名的抒情女詩人,是位熾熱的愛國者,被譽為“俄羅斯詩歌的月亮”。1964年獲“埃特納﹒陶爾明納”國際詩歌奬。著有《黃昏》《念珠》《安魂麯》《沒有英雄人物的敘事詩》等。
關於譯者:
高莽(1926—),筆名烏蘭汗,著名翻譯傢、作傢、畫傢。長期從事蘇俄文學研究、翻譯、編輯工作和對外文化交流活動。曾獲俄中友誼奬、普希金奬、高爾基奬、奧斯特洛夫斯基奬,俄羅斯總統頒發的友誼勛章,烏剋蘭總統頒發的三級功勛勛章。著有《久違瞭,莫斯科!》《俄羅斯美術隨筆》等。
不,我不躲在異國的天空下,
也不求他人翅膀的保護——
那時我和我的人民共命運,
和我的不幸的人民在一處。
——安娜·阿赫瑪托娃
前 言·1
白 夜·5
阿赫瑪托娃簡介·9
簡略自述·26
安魂麯(1935—1940)·1
代 序·3
獻 詞·4
前 奏·6
一、拂曉時他們把你帶走·7
……
很不錯啊~
評分看下前蘇詩人寫的,詩隻能是自己,不可能是彆人
評分我的第一本阿赫瑪托娃的詩集
評分幫鄰居傢買的,書正版,印刷質量很高的
評分第一次讀阿赫瑪托娃的詩,被沒有英雄的史詩震撼到瞭
評分津巴多認為,時間對於我們就是過去、現在和當下,時間觀決定瞭人生觀,即一個人對時間的看法以及對時間的利用模式,決定瞭他的生活狀態與幸福程度。基於多年的研究,作者得齣結論:擁有平衡時間觀的人也將擁有有效、健康的生活。適度的未來時間觀加上當下時間觀,再輔以固定的積極懷舊時間觀,這就是理想的時間觀。如果我們能夠調整自己的時間觀,根據情境靈活地轉換時間觀,就能享受美好的生活。
評分孩子很喜歡看 活動力度不錯 贊贊贊贊贊 京東買書最贊啦
評分仿佛是“月光麯”
評分好好好好好好
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有