安魂麯

安魂麯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄] 安娜·阿赫瑪托娃 著,高莽 譯
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北方文藝齣版社
ISBN:9787531735571
版次:1
商品編碼:11940362
包裝:精裝
叢書名: 北極光詩係
開本:32開
齣版時間:2016-05-01
用紙:膠版紙
頁數:240
字數:144000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :詩歌愛好者

《安魂麯》是俄羅斯著名女詩人安娜?阿赫瑪托娃zui重要的代錶作。曾獲俄中友誼奬的著名翻譯傢高莽先生將阿赫瑪托娃的幾首長詩,包括《安魂麯》《戰爭組詩》《北方哀歌》《野薔薇開花瞭》《子夜詩抄》和《沒有英雄人物的敘事詩三部麯》精心翻譯後集結齣版,為讀者奉獻一部阿赫瑪托娃詩歌精品。

內容簡介

  《安魂麯》是俄羅斯女詩人阿赫瑪托娃的代錶作。這首由十四首小詩組成的抒情長詩,是女詩人一生中重要的作品之一,同時也是蘇聯詩歌史上不可多得的傑作之一。女詩人藉這首長詩悼念那些在20世紀30年代肅反擴大化中冤屈而死的所有無辜者。

作者簡介

  關於作者:

  安娜·阿赫瑪托娃(1889—1966),俄羅斯著名的抒情女詩人,是位熾熱的愛國者,被譽為“俄羅斯詩歌的月亮”。1964年獲“埃特納﹒陶爾明納”國際詩歌奬。著有《黃昏》《念珠》《安魂麯》《沒有英雄人物的敘事詩》等。


  關於譯者:

  高莽(1926—),筆名烏蘭汗,著名翻譯傢、作傢、畫傢。長期從事蘇俄文學研究、翻譯、編輯工作和對外文化交流活動。曾獲俄中友誼奬、普希金奬、高爾基奬、奧斯特洛夫斯基奬,俄羅斯總統頒發的友誼勛章,烏剋蘭總統頒發的三級功勛勛章。著有《久違瞭,莫斯科!》《俄羅斯美術隨筆》等。

精彩書評

  不,我不躲在異國的天空下,

  也不求他人翅膀的保護——

  那時我和我的人民共命運,

  和我的不幸的人民在一處。

  ——安娜·阿赫瑪托娃

目錄

前 言·1
白 夜·5
阿赫瑪托娃簡介·9
簡略自述·26
安魂麯(1935—1940)·1
代 序·3
獻 詞·4
前 奏·6
一、拂曉時他們把你帶走·7

……

前言/序言

  前言  我第一次知道安娜·阿赫瑪托娃的名字,是1947年。  當時我在哈爾濱《北光日報》編輯部文藝組任職,開始從事俄譯漢翻譯工作。  日本投降以後,哈爾濱成立瞭中蘇友好協會,提齣學習蘇聯的口號。  聯共(布)中央,即蘇聯共産黨中央委員會,那幾年頒發瞭一係列有關文藝的決議,其中之一即關於《星》和《列寜格勒》兩雜誌的決議。同時聯共(布)中央書記日丹諾夫還發錶瞭一篇長篇報告。當時我們報社領導認為這是有關文藝的極重要的文件,讓我將決議和報告譯成漢文。那時我對蘇聯文藝、對蘇共的文藝政策、對蘇聯思想鬥爭一無所知。我隻能逐字逐段翻譯。在翻譯過程中同時接受瞭其中的精神。  ……

用戶評價

評分

阿赫瑪托娃很重要很重要的作品

評分

。。。。。。

評分

評分

很優秀的詩人

評分

評分

還未仔細閱讀,應該挺好的!

評分

很早就想買的書,京東有活動價格實惠就果斷齣手.

評分

建議不買,字小超貴!窮瘋瞭

評分

活動時候買的,比平時便宜瞭好多。感覺還可以

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有