八十天环游地球 [Le Tour Du Monde En Quatre-vingts Jours]

八十天环游地球 [Le Tour Du Monde En Quatre-vingts Jours] 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[法] 儒勒·凡尔纳 著,郑克鲁 译

下载链接在页面底部
点击这里下载
    


想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-23

图书介绍


出版社: 中国宇航出版社
ISBN:9787515911441
版次:1
商品编码:12030334
包装:精装
丛书名: 世界文学经典珍藏馆
外文名称:Le Tour Du Monde En Quatre-vingts Jours
开本:32开
出版时间:2016-09-01
用纸:胶版纸
页数:450
字数:418000


类似图书 点击查看全场最低价

相关图书





图书描述

产品特色



编辑推荐

  ●科幻小说之父——凡尔纳的代表作。
  ●作者运用了他擅长的手法,以沿途在各国遇到的奇闻轶事、特殊风俗等内容来组织曲折的情节,让主人公们历尽千难万险,终于在预定期限内环球一周。整个旅程一波三折,波澜叠起,始终抓住读者的阅读兴趣。
  ●名家之作,名家注译,注释详尽,法中对照,方便阅读,名著典藏!
  同系列图书包括:
  《海底两万里》《巴黎圣母院》《莫泊桑中短篇小说选》

内容简介

  儒勒·凡尔纳也许是世界上很受读者青睐的科幻小说家,被称为‘科幻小说之父’。他创作了约八十部科幻小说,使这一文学样式在世界上流行起来,因此这一称号他是当之无愧的。在《八十天环游地球》中,科幻建立在科学知识上,这一知识就像谜底一样,到最后才揭晓,令人意想不到。

作者简介

  郑克鲁,1962年毕业于北京大学西语系,1965年作为研究生毕业于中国社会科学院外国文学研究所,后留所工作至1984年。1984年至1987年任武汉大学法语系系主任兼法国问题研究所所长。1989年至1999年任上海师范大学文研所所长、中文系系主任、图书馆馆长,现为上海师范大学人文学院教授、比较文学与世界文学博士生导师。曾任中国法国文学研究会副会长、上海比较文学研究会副会长、上海翻译家协会副会长、中国外国文学学会理事、中国作家协会会员等。著作有《法国文学论集》《法国诗歌史》《现代法国小说史》《法国文学史》(上下卷)《法国文学纵横谈》等。译作有《蒂博一家》《悲惨世界》《巴尔扎克中短篇小说选》《基度山恩仇记》《茶花女》《小王子》《局外人》《青鸟》《罗曼·罗兰随笔》《法国抒情诗选》《法国爱情诗选》《雨果散文选》《莫泊桑中短篇小说选》《法国短篇小说选》《神秘岛》等。

精彩书评

  ★凡尔纳先生的小说是当今*畅销的,《八十天环游地球》等数部小说一下子便各印刷了十多万册,几乎所有的孩子都人手一册,被放在各个家庭书橱中*显眼的地方。
  ——法国自然主义代表作家 左拉
  
  ★现代科技只不过是将凡尔纳的预言付诸实践的过程。
  ——法兰西学院院士 利奥泰
  
  ★凡尔纳的小说启发了我的思想,使我按一定的方向去幻想。
  ——俄国航天之父 齐奥尔科夫斯基

目录

I Dans lequel Phileas Fogg et Passepartout s’acceptent
réciproquement l’un comme ma?tre, l’autre commedomestique···················· 3
II Où Passepartout est convaincu qu’il a enfin trouvé son idéal·············· 9
III Où s’engage une conversation qui pourra co?ter cher à Phileas Fogg······ 14
IV Dans lequel Phileas Fogg stupéfie Passepartout, son domestique······ 23
V Dans lequel une nouvelle valeur appara?t sur la place de Londres··········· 28
VI Dans lequel l’agent Fix montre une impatience bien légitime···················· 32
VII Qui témoigne une fois de plus de l’inutilité des passeports en matière de police···· 38
VIII Dans lequel Passepartout parle un peu plus peut-être qu’il ne conviendrait······ 42
IX Où la Mer Rouge et la Mer des Indes se montrent propices aux desseins de Phileas Fogg······ 47
X Où Passepartout est trop heureux d’en être quitté en perdant sa chaussure ····· 54
XI Où Phileas Fogg achète une monture à un prix fabuleux ····· 61
XII Où Phileas Fogg et ses compagnons s’aventurent à travers les forêts de l’Inde et ce qui s’ensuit ··· 71
XIII Dans lequel Passepartout prouve une fois de plus que la fortune sourit aux audacieux ·· 79
XIV Dans lequel Phileas Fogg descend toute l’admirable Vallée du Gange sans même songer à la voir ····· 87
XV Où le sac aux bank-notes s’allège encore de quelques milliers de livres ··············· 95
XVI Où Fix n’a pas l’air de conna?tre du tout les choses dont on lui parle ············ 103
XVII Où il est question de choses et d’autres pendant la traversée de Singapore à Hong-Kong ···· 109
XVIII Dans lequel Phileas Fogg, Passepartout, Fix, chacun de son c?té, va à ses affaires ·····117
XIX Où Passepartout prend un trop vif intérêt à son ma?tre, et ce qui s’ensuit ····· 123
XX Dans lequel Fix entre directement en relation avec Phileas Fogg ······ 132
XXI Où le patron de la Tankadère risque fort de perdre une prime de deux cents livres ····· 140
XXII Où Passepartout voit bien que, même aux antipodes, il est prudent d’avoir quelque argent dans sa poche ··············· 150
XXIII Dans lequel le nez de Passepartout s’allonge démesurément ···· 158
XXIV Pendant lequel s’accomplit la traversée de l’Océan Pacifique ········· 166
XXV Où l’on donne un léger aper?u de San Francisco, un jour de meeting ······ 173
XXVI Dans lequel on prend le train express du chemin de fer du Pacifique ····· 181
XXVII Dans lequel Passepartout suit, avec une vitesse de vingt milles à l’heure, un cours d’histoire mormone ···· 188
XXVIII Dans lequel Passepartout ne put parvenir à faire entendre le langage de la raison ·· 195
XXIX Où il sera fait le récit d’incidents divers qui ne se rencontrent que sur les rail-roads de l’Union · 205
XXX Dans lequel Phileas Fogg fait tout simplement son devoir······ 214
XXXI Dans lequel l’inspecteur Fix prend très sérieusement les intérêts de Phileas Fogg ·· 222
XXXII Dans lequel Phileas Fogg engage une lutte directe contre la mauvaise chance ··· 229
XXXIII Où Phileas Fogg se montre à la hauteur des circonstances· 234
XXXIV Qui procure à Passepartout l’occasion de faire un jeu de mots atroce, mais peut-être inédit · 244
XXXV Dans lequel Passepartout ne se fait pas répéter deux fois l’ordre que son ma?tre lui donne ···· 248
XXXVI Dans lequel Phileas Fogg fait de nouveau prime sur le marché ········· 254
XXXVII Dans lequel il est prouvé que Phileas Fogg n’a rien gagné à faire ce tour du monde, si ce n’est le bonheur ······· 259
一 菲利斯·福格和万事通主仆相认 ········································265
二 万事通确信终于找到了理想工作 ·······································269
三 一次会让菲利斯·福格付出高昂代价的谈话 ····················272
四 菲利斯·福格把他的仆人万事通吓得目瞪口呆 ················279
五 伦敦市场上出现了一种新股票 ···········································283
六 难怪警探菲克斯万分焦急 ···················286
七 再次证明护照对警探没用 ·····················290
八 万事通也许不该多说话 ·······················293
九 红海和印度洋有利于菲利斯·福格实现计划 ····················297
十 万事通丢掉鞋子却幸运地逃掉了 ·······································302
十一 菲利斯·福格高价买了一头坐骑 ········································306
十二 菲利斯·福格和他的旅伴冒险穿越印度森林及后果 ········313
十三 万事通再一次证明幸运青睐勇者 ·······································319
十四 菲利斯·福格走下恒河美丽的山谷却无心赏景 ················325
十五 装钞票的旅行包又少了几千英镑 ·······································331
十六 菲克斯佯装对别人告诉他的事压根不知道 ·······················337
十七 从新加坡到香港途中发生的事 ···········································341
十八 菲利斯·福格、万事通、菲克斯各行其是·····························346
十九 万事通过分维护他的主人及其后果 ···································350
二十 菲克斯和菲利斯·福格直接接触 ········································356
二十一 “唐卡德尔号”船主险些丢掉两百英镑奖金 ·····················362
二十二 万事通很清楚,不论在哪儿,口袋里要有点钱 ···369
二十三 万事通的鼻子过度伸长 ·······375
二十四 横渡太平洋 ············381
二十五 旧金山会场一瞥,集会的日子 ···········································386
二十六 乘坐太平洋铁路公司的快车 ·············392
二十七 万事通在时速二十英里的火车上 听了一堂摩门教历史课 ··········396
二十八 万事通无法让人理解他的道理 ········401
二十九 只有在太平洋联合铁路上才会碰到的事故 ·······················408
三十 菲利斯·福格仅仅履行了责任 ············································414
三十一 警探菲克斯非常认真地对待菲利斯·福格的利益 ··········420
三十二 菲利斯·福格和坏运气直接交手 ········································425
三十三 菲利斯凌驾于局面之上 ·················429
三十四 万事通有机会说了一句辛辣的俏皮话,但也许不公开 ········436
三十五 不用主人重复吩咐,万事通立即执行 ··································439
三十六 菲利斯·福格的股票升值了 ···············444
三十七 菲利斯·福格这次环球旅行除了幸福一无所获 ················448








精彩书摘

  《八十天环游地球》:
  菲利斯·福格和万事通主仆相认一八七二年,萨维尔街七号有座伯灵顿花园住宅——一八一四年,谢立敦在这幢房子里逝世——菲利斯·福格先生如今居住在此。虽然他似乎一心不做任何引人注目的事,但却是伦敦改革俱乐部最不同寻常和最惹人注意的成员之一。
  继为英国争光的、最伟大的演说家之一住在这里之后,就是这位菲利斯·福格了,他是个神秘人物,别人对他一无所知,只知道这是个非常风流倜傥的人,英国上流社会最英俊的绅士之一。
  据说他酷似拜伦——脑袋像,因为他的脚无可挑剔——不过这是长着小胡子和颊髯的拜伦,冷漠无情的拜伦,活到一千岁都不显老的拜伦。
  菲利斯·福格诚然是英国人,不过或许不是伦敦人。伦敦的交易所、银行、城里的任何一个商行,从来看不到他。伦敦的船坞和码头,从来没有接纳过船主菲利斯-福格的货船。这个绅士没有在任何董事会露过面。他的名字从来没有在律师公会、伦敦内殿法学协会、林肯院、格雷院响起过。他从来没有在大法官法庭、女王的王座庭、财政部法庭和教会法庭打过官司。他既不是实业家,也不是批发商,既不是商人,也不务农;他既不属于大不列颠皇家协会,也不属于伦敦协会,既不属于手工业者协会,也不属于罗素协会,既不属于西文文学学会,也不属于法学会和女王陛下直接庇护的科学艺术联合会。总之,从亚莫尼卡协会直到主要以消灭害虫为宗旨的昆虫协会,在这些充斥英国首都的林林总总的协会中,他不属于其中任何一个。
  菲利斯·福格是改革俱乐部的成员,如此而已。
  谁对一个这样神秘的绅士怎么会跻身于这个体面的协会感到惊讶,得到的回答会是:他经过巴林兄弟两位先生的推荐,他在两兄弟那里开有账户。由于他的销售始终不变地以贷方欠账流通,他的支票照单即付,因此,他具有良好的“信用”。
  这个菲利斯·福格富有吗?毫无疑问。但是,他怎么发财的,连消息最灵通的人也无法回答,要想打听清楚,最后只得去问菲利斯.福格先生。无论如何,他一点不挥霍,也并不吝啬,因为,但凡崇高的、公益的、慈善的事业需要赞助,他都悄悄地,甚至匿名地捐钱。
  一句话,没有人比这位绅士更不爱交际了。他尽可能少说话。由于他沉默寡言,就显得更加神秘。可是,他的生活明白如画,他所做的事总是一板一眼地相同,以至于未能满足想象的人要妄加猜测。
  他旅行过吗?很有可能,因为没有人比他更熟悉世界地图。即使非常偏僻的地方,他好像都有特殊的了解。有时候,他寥寥数语,言简意赅,就纠正了俱乐部里流传的关于失踪或迷路的旅行者的千言万语;他指出真正的可能性,他的话往往仿佛得到第二视觉的启迪,事情总是最终证实了他的话千真万确。这个人准定到处旅行过——至少在头脑里旅行过。
  不过可以确定的是,在漫长的岁月里,菲利斯·福格没有离开过伦敦。有幸比别人更了解他的人证实——除了他每天从家里到俱乐部所走的那条路~没有人能在别的地方看见他。他唯一的消遣就是看报和打惠斯特。这种默默无语的赌博十分适合他的天性,他经常赢钱,但是他赢到的钱从不放进自己的钱袋,而是列入慈善预算的一笔重要款项。另外,必须指出,福格先生显然是为了打牌而打牌,并非为了赢钱。赌博对他来说是一种战斗,一种克服困难的斗争,不过是不需要运动,不需要走动,不会疲劳的斗争,这符合他的性格。
  大家知道菲利斯·福格既没有妻子,也没有孩子——这可能发生’在最正直的人身上——既没有亲戚,也没有朋友——说白了,这就更加罕见了。他独自生活在萨维尔街的房子里,没有人进去过。从来没有人谈起过里面的情况。只有~个仆人伺候他。他极其准时地在俱乐部吃午饭和晚饭,在同一个餐厅里,同一张桌子旁,绝不款待他的同行,不邀请任何陌生人,午夜准点回家,只是为了睡觉,从来不享用改革俱乐部提供给会员的舒适房间。二十四小时里,他有十个小时在家里度过,要么是睡觉,要么是梳洗。要是散步,那是一成不变的步子均匀,在进门镶嵌细木地板的大厅里,或者在回廊里,蓝色玻璃的穹顶高耸其上,由二十根希腊爱奥尼亚式的红色云斑石柱子支撑着。无论晚餐还是午餐,俱乐部的厨房、食品储藏室、配膳室、鱼和牛奶供应处给他的饭桌提供保留的美味佳肴;俱乐部的男侍者,身穿黑礼服,脚穿绒布软底鞋,神情庄重,给他端上一套特制的瓷器餐具,放在萨克斯的漂亮桌布上;俱乐部的模子已丢失的水晶杯,盛着他的雪梨酒,波尔托葡萄酒,掺杂桂皮、香蕨和樟属植物的淡红葡萄酒;最后是俱乐部的冰冻饮料,高价从美洲的湖泊运来——他的饮料保持着令人满意的清凉状态。
  如果在这样的条件中生活,就说这是一个怪人,那么必须承认,古怪也是不错的!萨维尔街的房子算不上美轮美奂,却也以极其舒适而值得称道。再说,由于主人不变的习惯,伺候起来也不费工夫。不过,菲利斯.福格要求他唯一的仆人异乎寻常的一丝不苟和有条不紊。就在十月二日那一天,菲利斯·福格辞退了詹姆斯·福斯特——这个小伙子端给他刮胡子用的热水是华氏八十四度,而不是八十六度,犯了错误——,他在等待替补者,那人应该在十一点至十一点半之间报到。
  ……

前言/序言

  序言
  凡尔纳也许是世界上最受读者青睐的科幻小说家,被称为“科幻小说之父”。他创作了约八十部科幻小说,使这一文学样式在世界上流行起来,因此这一称号他是当之无愧的。
  他的作品大致可以分为三个方面:在地球上的漫游和冒险,星际旅行和空中历险,在一地的科学发现。第一方面包 八十天环游地球 [Le Tour Du Monde En Quatre-vingts Jours] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

八十天环游地球 [Le Tour Du Monde En Quatre-vingts Jours] mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

八十天环游地球 [Le Tour Du Monde En Quatre-vingts Jours] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

八十天环游地球 [Le Tour Du Monde En Quatre-vingts Jours] 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

名著配名家翻译,译者还对原著中出现的人名和地名配有注解,供读者参考

评分

还不错

评分

质量不错,性价比可以,希望物有所值!

评分

好书推荐这家店铺非常不错

评分

不错。。。。。。。。。。。。

评分

不错正是我们想要的

评分

还没开始看,但京东的书都挺好的

评分

书挺好的,送人,希望她喜欢

评分

打折购入,俄汉双语,正版书籍,物流满意,一如既往支持京东

类似图书 点击查看全场最低价

八十天环游地球 [Le Tour Du Monde En Quatre-vingts Jours] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接




相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有